"والمصطلحات المستخدمة في" - Traduction Arabe en Anglais

    • and terminology used in
        
    • the usage in
        
    • the terminology used in
        
    • and terms used in
        
    • terminology used in the
        
    • the terms used in the
        
    • as the terminology employed in
        
    • and terminology of the
        
    • the terminology employed in the
        
    Assumptions and terminology used in the budget 42 UN الافتراضات والمصطلحات المستخدمة في الميزانية 39
    Assumptions and terminology used in the budget UN الافتراضات والمصطلحات المستخدمة في الميزانية
    The geographical names as well as the terminology employed in the present report reflect the usage in the original source and do not imply the expression of any opinion whatsoever on the part of the Special Committee or the Secretariat of the United Nations. UN أما اﻷسماء الجغرافية والمصطلحات المستخدمة في هذا التقرير فهي حسب طريقة استخدامها في المصدر اﻷصلي ولا تعني ضمنا التعبير عن أي رأي للجنة الخاصة أو لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    the terminology used in the summary is that found in the original version of the reports summarized. UN والمصطلحات المستخدمة في الموجز هي تلك الموجودة في النص الأصلي للتقارير التي جرى تلخيصها.
    This energy primer introduces concepts and terms used in the energy-related chapters of the Second Assessment Report. UN يعرض هذا المدخل للطاقة المفاهيم والمصطلحات المستخدمة في الفصول ذات الصلة بالطاقة من التقرير التقييمي الثاني.
    15. Although the concept of the continental shelf in the Convention is a legal or juridical one, the basic points of departure and the terms used in the criteria for defining the outer limits of the continental margin are scientific: geodetic, geologic, geophysical or hydrographic. UN 15 - على الرغم من أن مفهوم الجرف القاري الوارد في الاتفاقية مفهوم إما قانوني أو قضائي، فإن نقاط الانطلاق الأساسية والمصطلحات المستخدمة في معايير تعريف الحدود الخارجية للحافة القارية علمية: جيوديسية أو جيولوجية أوجيوفيزيائية أو هيدروغرافية.
    II. Assumptions and terminology used in the budget 23 UN الثاني - الافتراضات والمصطلحات المستخدمة في الميزانية 23
    Assumptions and terminology used in the budget UN الافتراضات والمصطلحات المستخدمة في الميزانية
    II. Assumptions and terminology used in the budget 28 UN الثاني - الافتراضات والمصطلحات المستخدمة في الميزانية 33
    Assumptions and terminology used in the budget UN الافتراضات والمصطلحات المستخدمة في الميزانية
    It is therefore important to understand the context in which this question is being asked, as the question will need to be interpreted within the provisions and terminology used in the South African legal lexicon and legislative framework. UN وعليه من الأهمية بمكان فهم السياق الذي يوجه فيه هذا السؤال، نظرا لأن السؤال بحاجة إلى تفسير في إطار الأحكام والمصطلحات المستخدمة في مسرد المصطلحات القانونية في جنوب أفريقيا والإطار التشريعي فيها.
    The European Union had expressed its concern in the Commission on Human Rights regarding the approach, conceptual framework and terminology used in the texts of similar resolutions to combat religious discrimination and called for broader and more balanced texts. UN وقد أعرب الاتحاد الأوروبي عن قلقه في لجنة حقوق الإنسان فيما يتعلق بالنهج المتبع، والإطار المفاهيمي، والمصطلحات المستخدمة في نصوص قرارات مماثلة لمكافحة التمييز الديني.
    The geographical names and the terminology employed in the present report reflect the usage in the original source and do not imply the expression of any opinion whatsoever on the part of the Special Committee or the Secretariat of the United Nations. UN أما اﻷسماء الجغرافية والمصطلحات المستخدمة في هذا التقرير فهي تلك المستخدمة في المصدر اﻷصلي ولا تعبر ضمنا عن أي رأي للجنة الخاصة أو لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    The geographical names as well as the terminology employed in the present report reflect the usage in the original source and do not imply the expression of any opinion whatsoever on the part of the Special Committee or the Secretariat of the United Nations. UN أما اﻷسماء الجغرافية والمصطلحات المستخدمة في هذا التقرير فهي تلك المستخدمة في المصدر اﻷصلي ولا تعبر ضمنا عن أي رأي للجنة الخاصة أو لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    The geographical names as well as the terminology employed in the present report reflect the usage in the original source and do not imply the expression of any opinion whatsoever on the part of the Special Committee or the Secretariat of the United Nations. UN أما اﻷسمـاء الجغرافيــة والمصطلحات المستخدمة في هذا التقرير هــي تلـك المستخدمة في المصدر اﻷصلي ولا تعبر ضمنا عن أي رأي للجنة الخاصة أو لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    the terminology used in the report is that found in the original version of the summarized newspaper reports. UN والمصطلحات المستخدمة في التقرير هي المصطلحات التي وردت في النصوص اﻷصلية للتقارير الصحفية الموجزة.
    the terminology used in the submissions is that of the submitting Government. UN والمصطلحات المستخدمة في الردود هي مصطلحات الحكومات المقدمة لها.
    14. Further work is needed in the area of definition and terminology, in particular with regard to concepts and terms used in the background note taking into account the agreements outlined in the following paragraphs. UN 14 - لا بد من مواصلة العمل في مجال التعاريف والمصطلحات، وبخاصة فيما يتعلق بالمفاهيم والمصطلحات المستخدمة في مذكرة المعلومات الأساسية، أخذا في الحسبان نقاط الاتفاق المبينة في الفقرات التالية.
    (b) ter. Called for the formulation of an internationally acceptable and agreed set of definitions and terms used in the management, conservation and sustainable development of all types of forests; UN )ب( )ثالثا( دعا الى صياغة مجموعة مقبولة دوليا ومتفق عليها من التعاريف والمصطلحات المستخدمة في إدارة جميع أنواع الغابات وحفظها وتنميتها تنمية مستدامة؛
    the terms used in the laws of Fiji are not consistent throughout. During the country visit, high-level officials acknowledged the need for a gap analysis and harmonization of these terms in Fiji's legislation. UN والمصطلحات المستخدمة في قوانين فيجي لا تتّسم بالاتساق الكامل.() وأثناء الزيارة القُطرية، أقرَّ مسؤولون رفيعو المستوى بالحاجة إلى إجراء تحليل للثغرات وتوحيد تلك المصطلحات في تشريعات فيجي.
    A given right may fall within the ambit of both expressions, depending on the classification and terminology of the applicable law. UN ويمكن أن يندرج حق معيّن في نطاق العبارتين كلتيهما تبعا للتصنيف المستخدم والمصطلحات المستخدمة في القانون المنطبق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus