Furthermore, at a recent symposium on the Marshall Islands, we were informed of the large amount of documentation and artefacts brought back to Spain by the early explorers. | UN | علاوة على ذلك، أبلغنا في ندوة عقدت مؤخرا عن جزر مارشال بوجود كمية كبيرة من الوثائق والمصنوعات اليدوية التي رجع بها المستكشفون اﻷوائل إلى اسبانيا. |
They found the wreck a few months ago. The artefacts were in their packing crates. | Open Subtitles | لقد وجدوا الحطام من قِبل شهور قليلة , والمصنوعات اليدوية كانت بصناديق مُغلقة |
Focusing crystals, runic artefacts, an amulet of Cauldis. | Open Subtitles | بلورات التركيز، والمصنوعات اليدوية الرونية تميمة كولدس |
IS3.64 The gift shop at Headquarters provides staff, members of delegations in New York and visitors with United Nations mementos and souvenirs as well as handicrafts and other souvenirs from around the world. | UN | ب إ 3-64 يوفر محل بيع الهدايا بالمقر للموظفين وأعضاء الوفود في نيويورك والزوار الهدايا التذكارية والمصنوعات اليدوية وغيرها من التذكارات من جميع أنحاء العالم. |
Other IS3.55 An estimate of $3,357,300 would provide for the costs of merchandise, such as United Nations mementos and souvenirs as well as handicrafts and other souvenirs from around the world sold in the Gift Centre. | UN | ب إ ٣ - ٥٥ التقدير البالغ ٣٠٠ ٣٥٧ ٣ دولار يغطي تكاليف السلع مثل المواد والهدايا التذكارية لﻷمم المتحدة والمصنوعات اليدوية وغيرها من السلع التذكارية من جميع أنحاء العالم المبيعة في مركز بيع الهدايا. |
IS3.55 An estimate of $3,357,300 would provide for the costs of merchandise, such as United Nations mementos and souvenirs as well as handicrafts and other souvenirs from around the world sold in the Gift Centre. | UN | ب إ ٣-٥٥ التقدير البالغ ٣٠٠ ٣٥٧ ٣ دولار يغطي تكاليف السلع مثل المواد والهدايا التذكارية لﻷمم المتحدة والمصنوعات اليدوية وغيرها من السلع التذكارية من جميع أنحاء العالم المبيعة في مركز بيع الهدايا. |
Pitcairn exports fruits, vegetables and handicrafts and imports fuel oil, machinery, building materials, cereals, milk, flour and other foodstuffs. | UN | وتصدر بيتكيرن الفواكه والخضروات والمصنوعات اليدوية وتستورد زيت الوقود والآلات ومواد البناء والحبوب واللبن والدقيق والمواد الغذائية الأخرى. |
Restitution of art objects, historical artefacts and documents to their countries of origin in accordance with bilateral agreements or international instruments | UN | :: إعادة التحف الفنية، والمصنوعات اليدوية والوثائق التاريخية إلى بلدانها الأصلية، وفقاً للاتفاقات الثنائية أو للصكوك الدولية |
Conclusion of technical agreements with authorities in Belgrade, including recognition of Kosovo vehicle license plates, return of civil and cadastral documentation to Kosovo, cultural archives and artefacts | UN | إبرام اتفاقات تقنية مع السلطات في بلغراد، بما في ذلك الاعتراف بلوحات الترخيص المعدنية للمركبات الصادرة من كوسوفو، وإعادة الوثائق المدنية والمساحية إلى كوسوفو، والمحفوظات الثقافية والمصنوعات اليدوية |
Indexing of documents and artefacts is a prerequisite for loading documents onto the document management system, for including key information in the criminal intelligence database and for tracking documents and reviewing holdings at key stages in investigations and prosecutions. | UN | ففهرسة الوثائق والمصنوعات اليدوية هي شرط أساسي ﻹدخال الوثائق في نظام إدارة الوثائق ﻷغراض اشتمال قاعدة بيانات الاستخبارات الجنائية على المعلومات اﻷساسية، ولتتبع الوثائق واستعراض المواد المتجمعة في مراحل أساسية من التحقيقات والملاحقات. |
Poland had taken practical steps to ensure cooperation between the authorities mandated to enforce national legislation, including through an inter-agency agreement on cooperation in combating illegal exports abroad or imports from overseas in order to prevent and combat trafficking in monuments and artefacts. | UN | واتخذت بولندا خطوات عملية لضمان التعاون بين السلطات المنوط بها إنفاذ التشريعات الوطنية، بوسائل منها الاتفاق بين الوكالات على التعاون في مكافحة الصادرات أو الواردات غير المشروعة من أجل منع ومكافحة الاتِّجار بالآثار والمصنوعات اليدوية. |
Although no new agreements were concluded, advice was provided on the organization of meetings of cultural coordinators from Pristina and Belgrade in February and April 2006 who agreed to establish 4 working groups on issues related to return of documents, artefacts, archaeology and exchange of artists | UN | بالرغم من عدم إبرام أية اتفاقات جديدة، أسديت المشورة بشأن تنظيم الاجتماعات للمنسقين الثقافيين من بريشتينا وبلغراد في شباط/فبراير ونيسان/أبريل 2006 الذين اتفقوا على إنشاء 4 أفرقة عاملة معنية بالمسائل المتعلقة بإعادة الوثائق والمصنوعات اليدوية والإدارة وتبادل الفنانين |
Criminals are increasingly misusing maritime and other commercial freight containers for illicit purposes in order to smuggle a wide variety of illicit goods, such as drugs, precursor chemicals, weapons, endangered species, cultural artefacts, hazardous and radioactive materials and fraudulent products. | UN | 30- يتزايد استغلال المجرمين لحاويات الشحن البحرية وغيرها من حاويات الشحن التجارية في أغراض غير مشروعة بغية تهريب مجموعة كبيرة ومتنوعة من البضائع غير المشروعة مثل المخدِّرات والسلائف الكيميائية والأسلحة والأنواع المهدّدة بالانقراض والمصنوعات اليدوية والمواد الخطرة والمشعّة والمنتجات المزيّفة. |
IS3.70 The gift shop at Headquarters provides staff, members of delegations in New York and visitors with United Nations mementos and souvenirs, as well as handicrafts and other souvenirs from around the world. | UN | ب إ 3-70 يوفر محل بيع الهدايا بالمقر للموظفين وأعضاء الوفود في نيويورك وللزوار الهدايا التذكارية والمصنوعات اليدوية وغيرها من التذكارات من جميع أنحاء العالم. |
IS3.70 The gift shop at Headquarters provides staff, members of delegations in New York and visitors with United Nations mementos and souvenirs, as well as handicrafts and other souvenirs from around the world. | UN | ب إ 3-70 يبيع محل بيع الهدايا بالمقر للموظفين وأعضاء الوفود في نيويورك والزوار هدايا الأمم المتحدة التذكارية، والمصنوعات اليدوية والهدايا التذكارية الأخرى من جميع أنحاء العالم. |
Pitcairn exports fruits, vegetables and handicrafts and imports fuel oil, machinery, building materials, cereals, milk, flour and other foodstuffs. | UN | وتصدر بيتكيرن الفواكه والخضروات والمصنوعات اليدوية وتستورد زيت الوقود واﻵلات ومواد البناء والحبوب واللبن والدقيق والمواد الغذائية اﻷخرى. |