"والمعادن في" - Traduction Arabe en Anglais

    • and Minerals
        
    • and mineral
        
    • Gas and
        
    At present, the effects of growth on Africa's poverty is limited, as key commodities such as oil and Minerals are produced in capital-intensive industries with weak linkages to the rest of the economy. UN وفي الوقت الحالي، يؤثر النمو على الفقر في أفريقيا تأثيراً محدوداًً حيث يتم إنتاج السلع الأساسية الرئيسية مثل النفط والمعادن في الصناعات الكثيفة رأس المال التي تتصل اتصالاً ضعيفاً ببقية الاقتصاد.
    As prescribed in the mining and Minerals law of Liberia, mining was not allowed without a valid licence. UN وحسبما تنص عليه قوانين التعدين والمعادن في ليبريا، فليس من المسموح القيام بأنشطة التعدين دون الحصول على ترخيص قانوني.
    African Oil, Gas and Minerals Trade and Finance Conference and Exhibition UN مؤتمر ومعرض التجارة والتمويل في مجالات النفط والغاز والمعادن في أفريقيا
    In more than 30 countries, mainly but not exclusively developing ones and countries in transition, the mining and mineral sector occupies a significant place in the national economy. UN ويتبوأ قطاع التعدين والمعادن في أكثر من 30 بلدا، تشمل أساسا لا حصرا البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية، مكانة هامة في الاقتصاد الوطني.
    UNCTAD's Annual African Oil, Gas and Mines, Trade and Finance Conference UN مؤتمر الأونكتاد السنوي بشأن تجارة وتمويل للنفط والغاز والمعادن في أفريقيا
    Africa Oil, Gas and Minerals Trade and Finance Conference and Exhibition UN مؤتمر ومعرض حول التجارة والتمويل في مجالات النفط والغاز والمعادن في أفريقيا
    The conference brought together over 500 participants from all sectors with interest in oil and gas, and Minerals in Africa. UN 55- وقد جمع المؤتمر بين أكثر من 500 مشارك من جميع القطاعات المهتمة بالنفط والغاز والمعادن في أفريقيا.
    There was a consensus to include remote-sensing issues as they related to water and Minerals in each report to be prepared for the third session of the Committee. UN وكان هناك توافق في اﻵراء على إدراج قضايا الاستشعار من بُعد من حيث صلتها بالمياه والمعادن في كل تقرير من التقارير التي سيتم إعدادها للدورة الثالثة للجنة.
    C. The African Oil, Gas and Minerals Trade and Finance Conference UN جيم - مؤتمر التجارة والتمويل في مجالات النفط والغاز والمعادن في أفريقيا
    D. The African Oil, Gas and Minerals Trade and Finance Conference UN دال - مؤتمر التجارة والتمويل في مجالات النفط والغاز والمعادن في أفريقيا
    Sasref alleges that it made the payments pursuant to instructions from the Saudi Arabian Minister of Petroleum and Minerals and in order to ensure ordinary and uninterrupted operations at its refinery. UN وتزعم شركة " ساسريف " أنها قدمت هذه المدفوعات عملاً بتعليمات وزير النفط والمعادن في المملكة العربية السعودية بغية ضمان تشغيل مصفاتها على نحو عادي ودون توقف.
    The pace and levels of price increases in metals and Minerals in recent years have been unprecedented and well above their long-term average. UN 28- لقد كانت الزيادات التي شهدتها أسعار الفلزات والمعادن في السنوات الأخيرة غير مسبوقة من حيث وتيرتها ومستوياتها وتفوق بكثير معدلها في الأجل الطويل.
    UNCTAD organized the sixteenth Africa Oil, Gas and Minerals Trade and Finance Conference and Exhibition in Niger, which was held from 19 to 23 November 2013 and attended by 500 delegates from 34 countries. UN وقد نظم الأونكتاد في النيجر المؤتمر السادس عشر للتجارة والتمويل في قطاعات النفط والغاز والمعادن في أفريقيا، الذي عُقد في الفترة من 19 إلى 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2013 وحضره 500 مندوب من 34 بلداً.
    17. The sixteenth African Oil, Gas and Minerals, Trade and Finance Conference and Exhibition (OILGASMINE) was hosted and organized by the Government of the Niger in Niamey from 19 to 23 November 2013. UN 17- استضافت حكومة النيجر بنيامي في الفترة من 19 إلى 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2013 ونظمت المؤتمر والمعرض السادس عشر لتجارة وتمويل النفط والغاز والمعادن في أفريقيا.
    20. With the aim of contributing to finding solutions to the above challenges, UNCTAD since 1996has been organizing the annual African Oil, Gas, and Minerals Trade and Finance Conference and Exhibition (OILGASMINE) in different locations on the continent. UN 20- وما انفك الأونكتاد ينظم، منذ عام 1996 وبهدف المساهمة في إيجاد الحلول للتحديات أعلاه، مؤتمر التجارة والتمويل في مجالات النفط والغاز والمعادن في أفريقيا في أماكن مختلفة من القارة.
    Some of these events have become flagship events in their domains: the Bürgenstock Conferences, the Africa Oil, Gas and Minerals Trade and Finance Conferences, the Intergovernmental Forum on Mining, Minerals, Metals and Sustainable Development, the United Nations Cocoa Conference and the Global Commodities Forum. UN وأصبحت بعض هذه الأحداث معالم بارزة في مجالاتها، ومنها مؤتمرات التجارة والتمويل في مجالات النفط والغاز والمعادن في أفريقيا، والمنتدى الحكومي الدولي المعني بالتعدين والمعادن والفلزات والتنمية المستدامة، ومؤتمر الأمم المتحدة للكاكاو، والمنتدى العالمي للسلع الأساسية.
    The secretariat organized, in collaboration with partners, the thirteenth UNCTAD Africa Oil, Gas and Minerals Trade and Finance Conference and Exhibition in Bamako, 10 - 13 November 2009. UN ونظمت الأمانة، بالتعاون مع شركاء، مؤتمر الأونكتاد الثالث عشر ومعرضه بشأن التجارة والتمويل في مجالات النفط والغاز والمعادن في أفريقيا في باماكو، من 10 إلى 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2009.
    The fifteenth African Oil, Gas and Minerals, Trade and Finance Conference was convened in Brazzaville, Congo, in April 2012 as an UNCTAD XIII pre-conference event. UN 32- وعُقد في برازافيل بالكونغو، في نيسان/أبريل 2012، المؤتمر الخامس عشر للتجارة والتمويل في مجالات النفط والغاز والمعادن في أفريقيا، كحدث سابق للأونكتاد الثالث عشر.
    Tribes were beneficial owners of timber, energy and mineral resources in Indian country. UN والقبائل هي المالكة المستفيدة من موارد الأخشاب والطاقة والمعادن في ' أراضي الهنود`.
    Reliance on imported food items of limited nutritional value has contributed to vitamin and mineral deficiencies in many of them. UN وقد أسهم الاعتماد على المواد الغذائية المستوردة ذات القيمة التغذوية المحدودة في حالات نقص الفيتامينات والمعادن في الكثير من الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    56. According to UNCTAD, of 48 sub-Saharan African countries, 39 are dependent on only two primary commodities, agricultural and mineral, for more than 50 per cent of their export earnings. UN 56 - واستنادا إلى الأونكتاد، فإن 39 بلدا، من أصل 48 من البلدان الواقعة جنوب الصحراء الكبرى، تعتمد على سلعتين رئيسيتين فقط هما المنتجات الزراعية والمعادن في أكثر من 50 في المائة من عائدات صادراتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus