"والمعاش التقاعدي" - Traduction Arabe en Anglais

    • and pension
        
    • and pensions
        
    • superannuation
        
    • pension and
        
    • the pension
        
    • pension benefits
        
    • retirement pension
        
    The provision reflects the relevant resolutions and related procedures for determining the levels of compensation and pension, which are cited above. UN ويمثل هذا الاعتماد القرارات ذات الصلة واﻹجراءات المتعلقة بتحديد مستوى اﻷتعاب والمعاش التقاعدي المشار إليها أعلاه.
    The provision reflects the relevant resolutions and related procedures for determining the levels of compensation and pension, which are cited above. UN ويمثل هذا الاعتماد القرارات ذات الصلة واﻹجراءات المتعلقة بتحديد مستوى اﻷتعاب والمعاش التقاعدي المشار إليها أعلاه.
    Their employers were also required to make social security and pension contributions on their behalf. UN ويطالب صاحب العمل أيضاً بأن يقدم مساهمات في الضمان الاجتماعي والمعاش التقاعدي بالنيابة عن المرأة.
    2. Social security and pensions for the self-employed 142 - 150 45 UN 2- الضمان الاجتماعي والمعاش التقاعدي للعاملين لحسابهم الخاص 142-150 47
    2. Social security and pensions for the self-employed UN 2- الضمان الاجتماعي والمعاش التقاعدي للعاملين لحسابهم الخاص
    (e) He shall be entitled to such other benefits and be subject to such staff regulations, including those regarding social security benefits, superannuation, etc. as shall be decided by the Preparatory Commission for the UN )ﻫ( يحق لﻷمين التنفيذي الحصول على الاستحقاقات اﻷخرى ويخضع لبنود النظام اﻷساسي للموظفين، بما في ذلك البنود المتصلة باستحقاقات الضمان الاجتماعي والمعاش التقاعدي إلخ.
    This applies to salary, pension and promotion. UN وهذا يسري على المرتب والمعاش التقاعدي والترقية.
    The provision reflects the relevant resolutions and related procedures for determining the levels of compensation and pension that are cited above. UN ويمثل هذا المبلغ اﻷحكام ذات الصلة واﻹجراءات ذات العلاقة لتحديد مستوى اﻷتعاب والمعاش التقاعدي المذكورين أعلاه.
    The provision reflects the relevant resolutions and related procedures for determining the levels of compensation and pension that are cited above. UN ويمثل هذا المبلغ اﻷحكام ذات الصلة واﻹجراءات ذات العلاقة لتحديد مستوى اﻷتعاب والمعاش التقاعدي المذكورين أعلاه.
    Employer-provided health insurance and pension coverage are lower for African Americans and Hispanics than whites. UN ويوفر أرباب العمل للأمريكيين من أصول أفريقية أو من أصول أمريكية لاتينية تغطية بالتأمين الصحي والمعاش التقاعدي أقل مما يوفرونه للأمريكيين البيض.
    However, depending on national regulations, working beyond the official pensionable age may mean forgoing some social security and pension benefits. UN ومع ذلك، فإن العمل بعد تجاوز سن التقاعد الرسمي قد يعني، تبعا للوائح الوطنية، التخلي عن بعض استحقاقات الضمان الاجتماعي والمعاش التقاعدي.
    The provision reflects the relevant resolutions and related procedures for determining the levels of compensation and pension that are cited above. UN وتعكس هذه الاعتمادات القرارت ذات الصلة والاجراءات المتعلقة بها لتحديد مستوى كل من التعويضات والمعاش التقاعدي المذكورين أعلاه.
    The provision reflects the relevant resolutions and related procedures for determining the levels of compensation and pension that are cited above. UN ويعكس هذا الاعتماد القرارت ذات الصلة والاجراءات المتعلقة بها لتحديد مستوى كل من التعويضات والمعاش التقاعدي المذكورين أعلاه.
    With full benefits and pension. Open Subtitles مع كامل الفوائد والمعاش التقاعدي.
    1. Requirements of $241,800 and $43,400, respectively, are estimated for compensation and pension provision for the Chairman of the Advisory Committee. UN ١-١٥ الاحتياجات البالغة ٠٠٨ ١٤٢ دولار و ٠٠٤ ٣٤ دولار، على التوالي، مقدرة للاعتمادات المتعلقة بالتعويضات والمعاش التقاعدي لرئيس اللجنة الاستشارية.
    The demobilized wounded members of the armed forces have been provided by the armed forces with medical coverage, physical and occupational rehabilitation, and pensions and compensation. UN ٢٧ - وقد حظي الجرحى المسرحون من القوات المسلحة داخل مؤسستهم بخدمات التأمين الصحي والتأهيل البدني واﻹنتاجي والمعاش التقاعدي والتعويضات.
    The reduction of budgets for care facilities, unemployment benefits, income maintenance and pensions all disparately impact women, who are usually responsible for unpaid care functions and who constitute a majority of the poor. UN فتدابير خفض الميزانيات المخصصة لمرافق الرعاية، واستحقاقات البطالة، ودخل المرأة من النفقة والمعاش التقاعدي تؤثر على المرأة أكثر من الرجل، حيث تكون عادة هي المسؤولة عن مهام الرعاية غير المدفوعة الأجر، وتشكل أغلبية الفقراء.
    168. Some of the legislation in the fields of social insurance and pensions is more favourable for women than that of other countries; for example, women have the right to be pensioned earlier with work experience of five years less than men. UN ١٦٨ - إن بعض التشريعات في مجالات الضمان الاجتماعي والمعاش التقاعدي هي أفضل بالنسبة للمرأة مما هي في البلدان اﻷخرى. فعلى سبيل المثال يُكفل الحق في المعاش التقاعدي المبكر في فترة عمل تقل عن فترة استحقاق الرجل بخمس سنوات.
    Cases in which human resources services were provided (education grant, rental subsidy, dependency allowance, separation, superannuation, agreed termination, outside activities, inter alia) UN حالة من حالات تقديم خدمات الموارد البشرية تم تسجيلها (منحة التعليم وإعانة الإيجار وبدل الإعالة وانتهاء الخدمة والمعاش التقاعدي وإنهاء الخدمة بالتراضي والأنشطة الخارجية، ضمن أمور أخرى)
    Cases of obstruction in issuing citizenship, pension and birth registration documents have been reported, mainly at the local level. UN وأفيد بوقوع حالات ﻹعاقة إصدار وثائق تسجيل الجنسية والمعاش التقاعدي والميلاد، وخاصة على الصعيد المحلي.
    the pension for surviving spouses amounts to five sevenths of the old age retirement pension which would have been achieved if the deceased had continued working. UN والمعاش التقاعدي للمترمل يساوي خمسة أسباع المعاش التقاعدي المستحق للقاضي عند بلوغه سن التقاعد القانونية الذي كان سيحصل عليه لو استمر في عمله.
    The husband or wife may combine their own retirement pension with that of the spouse. UN يجوز للزوج أو الزوجة الجمع بين معاشهما التقاعدي والمعاش التقاعدي لأزواجهما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus