:: Management: reduced replacement vehicles and other equipment | UN | :: الإدارة: خفض الإحلال للمركبات والمعدات الأخرى |
Lower requirements for training fees and other equipment | UN | انخفاض الاحتياجات المتعلقة برسوم التدريب والمعدات الأخرى |
Lower requirements for training fees, freight and other equipment | UN | انخفاض احتياجات رسوم التدريب والشحن والمعدات الأخرى |
A good example of that is the widespread use of cellular phones: telecommunications can be enhanced without a huge investment in telephone cables and other equipment. | UN | وخير مثال على ذلك هو الاستخدام الواسع النطاق للهواتف الخلوية: فالاتصالات السلكية واللاسلكية يمكن تعزيزها بدون استثمارات ضخمة في كوابل الهاتف والمعدات الأخرى. |
Procedures for the purchase and utilization of vehicles and other equipment by United Nations field missions | UN | الإجراءات الخاصة بقيام بعثات الأمم المتحدة الميدانية بشراء المركبات والمعدات الأخرى واستخدامها |
Procedures for the purchase and utilization of vehicles and other equipment by United Nations field missions | UN | الإجراءات الخاصة بقيام بعثات الأمم المتحدة الميدانية بشراء المركبات والمعدات الأخرى واستخدامها |
They included the loss of boats and other equipment and the destruction of a fishermen's cooperative. | UN | ويتضمن ذلك فقدان القوارب والمعدات الأخرى وتدمير جمعية تعاونية للصيادين. |
This included loss of boats and other equipment and the destruction of a fishermen's cooperative. | UN | ويتضمن ذلك الخسائر التي لحقت بالقوارب والمعدات الأخرى وتدمير جمعية تعاونية للصيادين. |
* Management: replacement vehicles and other equipment | UN | :: الإدارة: استبدال المركبات والمعدات الأخرى |
:: Health supplies and other equipment, training | UN | :: اللوازم الصحية والمعدات الأخرى والتدريب |
:: Furniture, fixtures and other equipment 10 years | UN | :: الأثاث والتجهيزات والمعدات الأخرى 10 أعوام |
All vehicles and other equipment are received at this location, then dispatched to Baghdad, Baghdad International Airport, Kirkuk and Erbil. | UN | ويتم في الكويت استلام جميع المركبات والمعدات الأخرى ثم إرسالها إلى بغداد، ومطار بغداد الدولي، وكركوك، وأربيل. |
There were many planning and coordination challenges, including the delayed arrival of vehicles and other equipment. | UN | وكانت ثمة تحديات عديدة في التخطيط والتنسيق، بما فيها تأخر وصول المركبات والمعدات الأخرى. |
Heavy machinery and other equipment | UN | الآلات الثقيلة والمعدات الأخرى |
Heavy machinery and other equipment | UN | الآلات الثقيلة والمعدات الأخرى |
:: Furniture, fixtures and other equipment | UN | :: الأثاث والتجهيزات والمعدات الأخرى |
89. Currently, UNHCR holds some motor vehicles and other equipment beyond their economic lives. | UN | 89 - وتحتفظ المفوضية في الوقت الراهن ببعض المركبات ذات المحركات والمعدات الأخرى بعد تجاوز مدة صلاحيتها. |
All vehicles and other equipment are received at this location and then dispatched to Baghdad, Baghdad International Airport, Kirkuk and Erbil. | UN | ويتم استلام جميع المركبات والمعدات الأخرى في هذا الموقع، ويتم بعد ذلك إرسالها إلى بغداد، ومطار بغداد الدولي، وكركوك، وأربيل. |
Heavy machinery and other equipment | UN | الآليات الثقيلة والمعدات الأخرى |
Heavy machinery and other equipment | UN | الآلات الثقيلة والمعدات الأخرى |
This led to savings under premises, other equipment and supplies and services. | UN | وقد أفضى هذا إلى وفورات تحت بنود أماكن العمل والمعدات اﻷخرى واللوازم والخدمات. |