"والمعدات اللازمة لإنتاج" - Traduction Arabe en Anglais

    • and equipment for the production
        
    • and equipment necessary for the production
        
    Ghana, West Africa, May 2004-February 2005 - a women's farming co-operative was funded to clear and prepare land, purchase seeds, materials and equipment for the production of crops and vegetables. UN غانا، غرب أفريقيا، في الفترة من أيار/مايو 2004 إلى شباط/فبراير 2005 - مولت تعاونية زراعية نسائية بهدف تنظيف الأرض وتحضيرها، وشراء الحبوب والمواد والمعدات اللازمة لإنتاج المحاصيل والخضروات.
    Iraq's chemical warfare programme started to experience procurement difficulties, and thus shortages in precursor chemicals and equipment for the production of chemical warfare agents, due to the newly introduced export controls. UN وبدأ برنامج الأسلحة الكيميائية العراقي يعاني من مصاعب متعلقة بالشراء وبالتالي من حالات نقص في السلائف الكيميائية والمعدات اللازمة لإنتاج عوامل الأسلحة الكيميائية، نتيجة لضوابط التصدير التي استُحدثت مؤخرا.
    Iraq's chemical warfare programme started to experience procurement difficulties, and thus shortages in precursor chemicals and equipment for the production of chemical warfare agents due to the newly introduced export controls. UN وبدأ برنامج الأسلحة الكيميائية العراقي يعاني من مصاعب متعلقة بالشراء وبالتالي من حالات نقص في السلائف الكيميائية والمعدات اللازمة لإنتاج عوامل الأسلحة الكيميائية، نتيجة لضوابط التصدير التي استُحدثت مؤخرا.
    5. The imposition of restrictions on dual use application of know-how, materials and equipment necessary for the production of diagnostic and therapeutic materials and vaccines as well as for biological plant pest control is considered as a blatant discriminatory action in direct violation of Article X. UN 5- ويعتبر فرض قيود على التطبيق المزدوج الاستخدام للدراية الفنية والمواد والمعدات اللازمة لإنتاج مواد التشخيص والعلاج واللقاحات، بالإضافة إلى المكافحة البيولوجية للآفات التي تصيب النبات، عملاً تمييزياً صارخاً ويشكل انتهاكاً مباشراً للمادة العاشرة.
    The Conference emphasizes that the imposition of restrictions on dual use application of know-how, material and equipment necessary for the production of diagnostic and medicinal goods, vaccines and agricultural biologic pesticides is a blatant discriminatory action in direct violation of Article X. UN 5- ويشدد المؤتمر على أن فرض قيود على التطبيق المزدوج الاستخدام للدراية الفنية والمواد والمعدات اللازمة لإنتاج مواد التشخيص والأدوية واللقاحات ومبيدات الآفات البيولوجية الزراعية، هو إجراء تمييزي صارخ يشكل إخلالاً مباشراً بأحكام المادة العاشرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus