"والمعدات المحتوية على" - Traduction Arabe en Anglais

    • and equipment containing
        
    • containing equipment
        
    • and PCBcontaining equipment
        
    (iii) By decontamination of containers and equipment containing wastes consisting of, containing or contaminated with POPs; UN ' 3` عن طريق تطهير الحاويات والمعدات المحتوية على نفايات تتكون من، أو تحتوي على أو الملوثة بملوثات عضوية ثابتة؛ و
    (iii) Decontamination of containers and equipment containing wastes consisting of, containing or contaminated with POPs; and UN ' 3` تطهير الحاويات والمعدات المحتوية على نفايات تتكون من، تحتوي على أو ملوثة بملوثات عضوية ثابتة؛ و
    Placing labels on products and equipment containing HFCs is important in raising awareness about the exact type and amount of the substance they contain and in ensuring proper handling. UN يعتبر وضع بطاقات التوسيم على المنتجات والمعدات المحتوية على مركبات الكربون الهيدروفلورية عنصراً هاماً في التوعية بنوع وكميات المواد التي تحتويها على نحو دقيق لضمان المناولة السليمة.
    It had also prepared and implemented projects, funded through the Multilateral Fund, on environmentally sound disposal of stockpiles of waste ozone-depleting substances and equipment containing ozone-depleting substances. UN كما أعد اليونيدو ونفذ مشاريع ممولة من خلال الصندوق المتعدد الأطراف بشأن التخلص السليم بيئياً من المخزونات من المواد المستنفدة للأوزون والمعدات المحتوية على مواد مستنفدة للأوزون.
    Demonstration of a Regional Approach for ESM of PCB waste and PCB containing equipment West Africa UN بيان عملي عن نهج إقليمي للإدارة السليمة بيئيا لنفايات ثنائي الفينيل متعدد الكلور والمعدات المحتوية على ثنائي الفينيل متعدد الكلور
    The report by UNEP to the Implementation Committee at its last meeting stated that, in addition to preparing a licensing system, Dominica was preparing an import quota system and a ban on the import of ozone-depleting substances and equipment containing such substances. UN وأفاد تقرير برنامج الأمم المتحدة للبيئة إلى لجنة التنفيذ في اجتماعها الأخير أنه إضافة إلى إعداد نظام لمنح التراخيص تقوم دومينيكا بإعداد نظام لتحديد حصص الاستيراد وفرض حظر على استيراد المواد المستنفدة للأوزون والمعدات المحتوية على هذه المواد.
    Assessment by the Technology and Economic Assessment Panel of a long-term strategy for the collection, storage, disposal and destruction of ozone-depleting substances and equipment containing such substances; UN تقييم فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي لاستراتيجية طويلة الأجل لجمع المواد المستنفدة للأوزون والمعدات المحتوية على هذه المواد وتخزينها والتخلص منها وتدميرها؛
    The PCBs Elimination Club (PEC) is established as an arrangement to provide support, information exchange and to promote the cost-effective completion of the environmentally sound management (ESM) of liquids and equipment containing or contaminated with polychlorinated biphenyls (PCBs). UN أنشئ نادي القضاء على استخدام ثنائي الفينيل المتعدد الكلور كترتيب لتقديم الدعم، وتبادل المعلومات والترويج للانتهاء من إدارة السوائل والمعدات المحتوية على ثنائي الفينيل المتعدد الكلور أو الملوثة به بطريقة سليمة بيئياً وبتكلفة معقولة.
    (d) Development of waste management plans which could include decontamination of containers and equipment containing DDT. UN (د) وضع خطط لإدارة النفايات يمكن أن تتضمن تطهير الحاويات والمعدات المحتوية على الـ دي.
    (i) Plastics containing or contaminated with PBBs and equipment containing such materials; UN (ط) اللدائن المحتوية على أو الملوثة بمركبات ثنائي الفينيل متعدد البروم والمعدات المحتوية على مثل هذه المواد؛
    (c) Monitoring imports of ozone-depleting substances and equipment containing ozonedepleting substances and recording data; UN (ج) رصد الواردات من المواد المستنفدة للأوزون والمعدات المحتوية على مواد مستنفدة للأوزون وتسجيل البيانات؛
    Some countries drew attention to their use of producer responsibility programmes in the disposal of ozone-depleting substances and equipment containing such substances. UN 33 - استرعى بعض البلدان الاهتمام إلى استخدامها لبرامج مسؤولية الجهات المنتجة في التخلص من المواد المستنفدة لطبقة الأوزون والمعدات المحتوية على مثل هذه المواد.
    (i) Plastics containing or contaminated with PBBs and equipment containing such materials; UN (ط) اللدائن المحتوية على أو الملوثة بمركبات ثنائي الفينيل متعدد البروم والمعدات المحتوية على مثل هذه المواد؛
    80. All drums, containers and equipment containing or contaminated with PCBs, PCTs or PBBs should be clearly labelled with both a hazard warning label and a label that gives the details of the equipment or drum. UN 80 - ينبغي وضع بطاقات تعريف واضحة على جميع البراميل والحاويات والمعدات المحتوية على أو الملوثة بمركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور، مركبات ثلاثي الفينيل متعدد الكلور أو مركبات ثنائي الفينيل متعدد البروم، على أن تكون بطاقة للتحذير بالأخطار وبطاقة أخرى تحتوي تفاصيل المعدة أو البرميل.
    All containers and equipment containing or contaminated with PCBs, PCTs or PBBs should be clearly labelled with both a hazard-warning label and a label which gives the details of the equipment or container. UN 75 - ينبغي وضع بطاقات تعريف واضحة على جميع الحاويات والمعدات المحتوية على أو الملوثة بمركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور، مركبات ثلاثي الفينيل متعدد الكلور أو مركبات ثنائي الفينيل متعدد البروم، على أن تشمل بطاقة للتحذير بالأخطار وبطاقة أخرى تحتوي تفاصيل المعدة أو الحاوية.
    The previous European Union regulation ((EC) No. 842/2006) on certain F-gases required that certain types of product and equipment containing F-gases be clearly and indelibly labelled, with a statement of the type and quantity of gas they contained. UN تتطلب لوائح الاتحاد الأوروبي السابقة ((المفوضية الأوروبية) رقم 842/2006) بشأن بعض أنواع غازات الاحتباس الحراري المفلورة أن يتم توسيم بعض أنواع المنتجات والمعدات المحتوية على الغازات المفلورة بصورة واضحة ومقصودة مع بيان نوع وكمية الغازات التي تحتويها.
    Activity: production, import and export, use, identification, labelling, removal, storage and disposal of PCBs and equipment containing PCBs (Annex A, part II chemicals) UN النشاط: إنتاج، استيراد وتصدير، استخدام، تحديد، وضع العلامات، إزالة، تخزين مركبات ثنائية الفينيل متعدد الكلور (PCBs) والتخلص منها والمعدات المحتوية على مركبات ثنائية الفينيل متعدد الكلور (المرفق ألف، الجزء الثاني، المواد الكيميائية)
    Industrial POPs: develop, organize and establish the PCB elimination club; promote the club to relevant stakeholders; undertake regional and global meetings to kick-start the work of the club to ensure the environmentally sound management of PCBs oils and equipment containing PCBs. UN الملوثات العضوية الثابتة الصناعية: إنشاء وتنظيم وتأسيس نادي للقضاء على مركبات ثنائيات الفينيل متعدد الكلور؛ والترويج لهذا النادي في أوساط أصحاب المصلحة المعنيين؛ وتنظيم اجتماعات إقليمية وعالمية لإطلاق بداية عمل النادي لضمان الإدارة السليمة بيئياً لزيوت مركبات ثنائيات الفينيل متعدد الكلور والمعدات المحتوية على هذه المركبات.
    Preparation of National Inventories and National Action Plans for the ESM of PCB and PCB containing equipment UN إعداد قوائم جرد وطنية وخطط عمل وطنية للإدارة السليمة بيئيا لثنائي الفينيل متعدد الكلور والمعدات المحتوية على ثنائي الفينيل متعدد الكلور
    A number of speakers underlined the need to aggressively address illegal trade in ODS and ODS containing equipment, which was hampering countries' phase-out efforts. UN وشدد عدد من المتكلمين على الحاجة إلى التصدي بقسوة للاتجار غير المشروع في المواد المستنفدة للأوزون والمعدات المحتوية على مواد مستنفدة للأوزون والتي تعمل على عرقلة الجهود التي تبذلها البلدان بشأن التخلص التدريجي من هذه المواد.
    The first regional workshop for the project was held from 7 to 9 July 2004 in San Salvador and addressed the specific needs for national inventories of PCBs and PCBcontaining equipment. UN وقد عقدت حلقة العمل الإقليمية الأولى للمشروع من 7 إلى 9 تموز/يوليو 2004 في سان سلفادور وعالجت الاحتياجات النوعية لعملية الحصر الوطنية لثنائي الفينيل متعدد الكلور والمعدات المحتوية على هذه المادة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus