"والمعدات المملوكة للوحدات إلى" - Traduction Arabe en Anglais

    • and contingent-owned equipment
        
    It had also been possible to reduce debt for troops and contingent-owned equipment to $748 million at the end of 2001. UN وكان أيضا من الممكن خفض الديون المتعلقة بالقوات والمعدات المملوكة للوحدات إلى 748 مليون دولار في نهاية عام 2001.
    The establishment of the Mission Support Centre and contingent-owned equipment Unit is intended to strengthen management oversight, planning and coordination for mission operations. UN ويهدف إنشاء وحدة مركز دعم البعثة والمعدات المملوكة للوحدات إلى تعزيز الإدارة والرقابة والتخطيط والتنسيق لعمليات البعثة.
    Support then focused on repatriation activities for troops and contingent-owned equipment, resulting in lower actual outputs. UN وبعدئذ ركز الدعم على أنشطة إعادة القوات والمعدات المملوكة للوحدات إلى موطنها الأصلي، مما أدى إلى انخفاض في النواتج الفعلية.
    Reimbursement of troop-contributing Governments for troop- and contingent-owned equipment costs has been made for the period up to 31 August 2007 and 30 June 2007, respectively. UN وتم تسديد تكاليف القوات والمعدات المملوكة للوحدات إلى الحكومات المساهمة بقوات للفترة المنتهية في 31 آب/أغسطس 2007 و 30 حزيران/يونيه 2007، على التوالي.
    This has also necessitated borrowing from and among peacekeeping funds, while substantial amounts of obligations to Member States for reimbursement of troop costs and contingent-owned equipment continued to remain unpaid, due to a lack of available cash in individual peacekeeping missions. UN كما اقتضت هذه الحالة الاقتراض من صناديق حفظ السلام وفيما بينها، بينما ما زالت ثمة مبالغ كبيرة من الالتزامات لم تدفع بعد لسداد تكاليف القوات والمعدات المملوكة للوحدات إلى الدول الأعضاء وذلك بسبب عدم توفر النقدية لدى فرادى بعثات حفظ السلام.
    It will also be necessary to submit cost estimates for the liquidation of UNPROFOR and UNCRO, including the repatriation of personnel and contingent-owned equipment. UN وسيلزم أيضا تقديم تقديرات لتكاليف تصفية قوة اﻷمم المتحدة للحماية وعملية " أنكرو " ، بما في ذلك إعادة الموظفين والمعدات المملوكة للوحدات إلى أوطانهم.
    Reimbursement of troop-contributing Governments for troop and contingent-owned equipment costs has been made for the period up to 31 December 2008 and 30 September 2008, respectively. UN وسُددت تكاليف القوات والمعدات المملوكة للوحدات إلى حكومات البلدان المساهمة بقوات عن الفترتين المنتهيتين على التوالي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008 و 30 أيلول/سبتمبر 2008.
    84. Reimbursement to troop-contributing Governments for troop and contingent-owned equipment costs has been made for the periods up to 31 December 2008 and 30 September 2008 respectively. UN 84 - وسددت تكاليف القوات والمعدات المملوكة للوحدات إلى الحكومات المساهمة بقوات عن الفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008 والفترة المنتهية في 30 أيلول/ سبتمبر 2008 على التوالي.
    26. The amount owed for troops and formed police units and contingent-owned equipment at 31 December 2009 was $775 million. UN 26 - وصل المبلغ المستحق في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 للقوات ووحدات الشرطة المشكلة والمعدات المملوكة للوحدات إلى 775 مليون دولار.
    38. Reimbursement of troop-contributing Governments for troop and contingent-owned equipment costs is scheduled for March 2008, subject to availability of funds. UN 38 - ومن المقرر تسديد تكاليف القوات والمعدات المملوكة للوحدات إلى الحكومات المساهمة بقوات في آذار/مارس 2008، رهنا بتوافر الأموال اللازمة.
    Reimbursement of troop-contributing Governments for troop- and contingent-owned equipment costs has been made for the period up to 31 May 2008 and 31 March 2008, respectively. UN وسُددت تكاليف القوات والمعدات المملوكة للوحدات إلى حكومات البلدان المساهمة بقوات عن الفترة المنتهية في 31 أيار/مايو 2008، والفترة المنتهية في 31 آذار/مارس 2008، على التوالي.
    Reimbursement of troop-contributing Governments for troop- and contingent-owned equipment costs has been made for the period up to 31 October 2007 and 30 September 2007, respectively. UN وتم تسديد تكاليف القوات والمعدات المملوكة للوحدات إلى الحكومات المساهمة بقوات عن الفترة المنتهية في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2007 و 30 أيلول/سبتمبر 2007، على التوالي.
    71. Reimbursement of troop-contributing Governments for troop and contingent-owned equipment costs has been made for the periods up to 31 August and 30 June 2008, respectively. UN 71 - وسددت تكاليف القوات والمعدات المملوكة للوحدات إلى حكومات البلدان المساهمة بقوات عن الفترتين المنتهيتين في 31 آب/أغسطس و 30 حزيران/يونيه 2008، على التوالي.
    26. The amount owed for troops and formed police units and contingent-owned equipment at 31 December 2008 was $431 million. UN 26 - وصل في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008 المبلغ المستحق للقوات ووحدات الشرطة المشكلة والمعدات المملوكة للوحدات إلى 431 مليون دولار.
    39. Where the peacekeeping budget was concerned, the debt owed to Member States in respect of troop contributions and contingent-owned equipment would be about $779 million at the end of 2005. UN 39 - ومضى قائلا إنه فيما يتعلق بميزانية حفظ السلام، سوف تصل المبالغ المدينة للدول الأعضاء، فيما يتصل بالقوات التي ساهمت بها والمعدات المملوكة للوحدات إلى حوالي 779 مليون دولار في نهاية عام 2005.
    Reimbursement of troop-contributing Governments for troop- and contingent-owned equipment costs has been made for the period up to 30 November 2010 and 30 September 2010, respectively. UN وسُدِّدت تكاليف القوات والمعدات المملوكة للوحدات إلى الحكومات المساهمة بقوات عن الفترة الممتدة حتى 30 تشرين الثاني/ نوفمبر 2010 و 30 أيلول/سبتمبر 2010، على التوالي.
    Reimbursement of troop-contributing Governments for troop- and contingent-owned equipment costs has been made for the periods up to 31 May 2010 and 31 March 2010, respectively. UN وسُدِّدت تكاليف القوات والمعدات المملوكة للوحدات إلى الحكومات المساهمة بقوات عن الفترة حتى 31 أيار/مايو 2010 و 31 آذار/مارس 2010، على التوالي.
    80. The reimbursement of troop-contributing governments for troop and contingent-owned equipment costs has been made for the period up to 31 May 2010 and 31 March 2010, respectively. UN 80 - وسُدِّدت تكاليف القوات والمعدات المملوكة للوحدات إلى الحكومات المساهمة بقوات عن الفترة حتى 31 أيار/مايو 2010 و 31 آذار/مارس 2010، على التوالي.
    The difference in the number of military contingent personnel and contingent-owned equipment repatriated is owing to the fact that a level III hospital was repatriated instead of the planned level II, and that a different engineering company than originally planned was repatriated. UN يُعزى الفرق في عدد ما أعيد إلى الوطن من أفراد الوحدات العسكرية والمعدات المملوكة للوحدات إلى أن مستشفى من المستوى الثالث قد أعيد بدلا من مستشفى من المستوى الثاني المقرر وأن سرية هندسية مختلفة عما كان مقررا في الأصل قد أعيدت.
    As at 27 February 2013, reimbursement of Governments of troop-contributing countries for troop and contingent-owned equipment costs has been made for the period to 31 October 2012 and 30 September 2012, respectively, in accordance with the quarterly payment schedule. UN وفي 27 شباط/ فبراير 2013، تم تسديد تكاليف القوات والمعدات المملوكة للوحدات إلى حكومات البلدان المساهمة بقوات، للفترة المنتهية في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2012 و 30 أيلول/سبتمبر 2012، على التوالي، وفقا لجدول التسديد الربع سنوي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus