Several speakers drew attention to the work of INTERPOL regarding databases and statistical information. | UN | ووجه عدة متكلمين الانتباه إلى عمل الإنتربول فيما يتعلق بقواعد البيانات والمعلومات الإحصائية. |
Moreover, the Committee is concerned about the insufficient data and statistical information about the extent of trafficking, in particular internal trafficking. | UN | علاوة على ذلك، تشعر اللجنة بالقلق إزاء عدم كفاية البيانات والمعلومات الإحصائية عن مدى تفشي الاتجار، خاصة الاتجار الداخلي. |
Moreover, the Committee is concerned about the insufficient data and statistical information about the extent of trafficking, in particular internal trafficking. | UN | علاوة على ذلك، تشعر اللجنة بالقلق إزاء عدم كفاية البيانات والمعلومات الإحصائية عن مدى تفشي الاتجار، خاصة الاتجار الداخلي. |
Furthermore, in 2012, a Protocol on cooperation between the OTSH and the General Prosecutor's Office was signed, with a view to gather data and statistical information on traffickers/criminal proceedings. | UN | وعلاوةً على ذلك، وقع المرصد ومكتب المدعي العام في عام 2012 بروتوكولا بشأن التعاون بغية جمع البيانات والمعلومات الإحصائية بشأن الدعاوى المتعلقة بالضالعين في الاتجار بالبشر والدعاوى الجنائية. |
84. ESCWA is gaining status as the principal source of regional statistical data and information in the social and economic fields. | UN | ٤٨ - ومافتئت سمعة اللجنة تبرز بوصفها مصدرا رئيسيا للبيانات والمعلومات اﻹحصائية اﻹقليمية في الميدانين الاجتماعي والاقتصادي. |
It was also suggested that national bodies for statistics should be involved in establishing or strengthening the methods used for the development of indicators and statistical information in that respect; | UN | واقتُرح أيضاً إشراك الهيئات الوطنية المعنية بالإحصاءات في إرساء أساليب وضع المؤشرات والمعلومات الإحصائية ذات الصلة، أو تعزيز القائم منها؛ |
Future progress reports should include more practical detail, key performance indicators and statistical information on specific accountability measures and their impact. | UN | وينبغي أن تتضمن التقارير المرحلية المقبلة المزيد من التفاصيل العملية ومؤشرات الأداء الرئيسية والمعلومات الإحصائية عن تدابير المساءلة المحددة وتأثيرها. |
50. The limited availability of data and statistical information on the above topics has greatly hampered the compilation of the documentary information in the present report. | UN | 50 - ولقد أفضت ندرة البيانات والمعلومات الإحصائية عن المواضيع المشار إليها إلى صعوبة جمة في تجميع المعلومات الوثائقية الواردة في هذا التقرير. |
It contributes to filling the gaps in data availability by collating national data and statistical information towards assessment of vulnerability-resilience country profiles. | UN | وتسهم الشبكة في سد الثغرات في توافر البيانات عن طريق جمع البيانات الوطنية والمعلومات الإحصائية بغية تقييم الموجزات القطرية عن القدرة على مواجهة مواطن الضعف. |
In this regard, the main function of Employment Exchanges would be centred on placement, canvassing employers and advisory services for enterprises, locally and abroad, vocational information and guidance, vocational training and statistical information. | UN | وفي هذا الصدد، تركز المهام الرئيسية لأقسام تبادل الوظائف على التشغيل، والتدقيق في أصحاب العمل، وتقديم الخدمات الاستشارية للشركات، محلياً وفي الخارج، وتقديم المعلومات والتوجيهات المهنية، والتدريب المهني، والمعلومات الإحصائية. |
The inclusion of lists of treaties, world conferences and statistical information was welcomed as a useful guide for States, but also for other interested parties. | UN | ورحب بإدراج قوائم المعاهدات، والمؤتمرات العالمية والمعلومات الإحصائية باعتبارها دليلا مفيدا للدول، وللأطراف المهتمة الأخرى أيضا. |
There was no further analysis by Headquarters of aircraft utilization reports and statistical information in missions' submissions. | UN | ولم يُجر المقر أي تحليل آخر للمعلومات الواردة في تقارير استخدام الطائرات والمعلومات الإحصائية الواردة في الطلبات المقدمة من البعثات. |
The Committee also requests the State party to provide in its next periodic report detailed information about: legal provisions and their monitoring and enforcement; equal pay for work of equal value; and complaints mechanisms and statistical information concerning their use by women and their outcomes. | UN | وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أيضا أن تقدم في تقريرها الدوري المقبل معلومات مفصلة عن: الأحكام القانونية ورصدها وإنفاذها؛ ودفع أجور متساوية لقاء العمل المتعادل القيمة؛ وآليات الشكوى والمعلومات الإحصائية المتعلقة باستخدام المرأة لها ونواتجها. |
In undertaking that task in collaboration with relevant United Nations entities and other institutions, such as national human rights institutions, the Secretariat should bear in mind the need to contextualize further the adopted framework for identifying indicators and statistical information in accordance with the requirements of different treaty bodies. | UN | ولا يتعين أن يغيبنّ عن بال الأمانة العامة، لدى اضطلاعها بهذه المهمة بالتعاون مع وكالات الأمم المتحدة المعنية وغيرها من المؤسسات، مثل المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، ضرورة وضع سياق أدق لإطار العمل المعتمد لتبيان المؤشرات والمعلومات الإحصائية وفقا لمقتضيات مختلف الهيئات المنشأة بمعاهدات. |
The Committee also requests the State party to provide in its next periodic report detailed information about: legal provisions and their monitoring and enforcement; equal pay for work of equal value; and complaints mechanisms and statistical information concerning their use by women and their outcomes. | UN | وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أيضا أن تقدم في تقريرها الدوري المقبل معلومات مفصلة عن: الأحكام القانونية ورصدها وإنفاذها؛ ودفع أجور متساوية لقاء العمل المتعادل القيمة؛ وآليات الشكوى والمعلومات الإحصائية المتعلقة باستخدام المرأة لها ونواتجها. |
87. The latest developments and statistical information on the prevention of torture and ill-treatment is provided in detail in the periodic report of Turkey, submitted to the UN Committee against Torture on 29 September 2014. | UN | 87- وآخر التطورات والمعلومات الإحصائية المتعلقة بمنع التعذيب وإساءة المعاملة ترد بالتفصيل في التقرير الدوري المقدم من تركيا إلى لجنة الأمم المتحدة لمناهضة التعذيب في 29 أيلول/سبتمبر 2014. |
This was in recognition of the critical importance of the availability of accurate, reliable and timely data and statistical information to undertake meaningful and objective assessment of progress towards agreed goals and targets contained in the Programme of Action. | UN | وجاء ذلك إقراراً بالأهمية الحاسمة لتوافر البيانات والمعلومات الإحصائية الدقيقة والموثوقة وفي الوقت المناسب، لإجراء تقييم مجدٍ وموضوعي للتقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف والغايات المتفق عليها والواردة في برنامج العمل. |
The revitalization of SIDSNet envisions that a dedicated web portal containing a broad range of data and statistical information related to the sustainable development of small island developing States will soon be available online. | UN | ومن المتوخى أن يجري قريبا في إطار تنشيط شبكة معلومات الدول الجزرية الصغيرة النامية SIDSNet إنشاء وتشغيل بوابة إلكترونية مخصصة بالكامل للدول الجزرية الصغيرة النامية تتضمن طائفة كبيرة ومتنوعة من البيانات والمعلومات الإحصائية المتصلة بالتنمية المستدامة لهذه الدول. |
2. Comprehensive statistical data on operational activities for development for the year 1996, prepared by the Department of Economic and Social Affairs, complement the report of the Secretary-General on the implementation of General Assembly resolution 50/120, and are contained in document A/53/226/Add.2. | UN | ٢ - والمعلومات اﻹحصائية الشاملة عن اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية لعام ١٩٩٦، التي أعدتها إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، تعد استكمالا لتقرير اﻷمين العام عن تنفيذ قرار الجمعية العامة ٥٠/١٢٠ وترد في الوثيقة A/53/226/Add.2. ــ ــ ــ ــ ــ |
2. Comprehensive statistical data on operational activities for development for the year 1994, prepared by the Department for Policy Coordination and Sustainable Development, complement the report of the Secretary-General on the implementation of General Assembly resolution 50/120 and are contained in document E/1996/64/Add.2 and Corr.1 and 2. | UN | ٢ - والمعلومات اﻹحصائية الشاملة عن اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية لعام ١٩٩٤ التي أعدتها إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة والواردة في الوثيقة E/1996/64/Add.2 و Corr.1 تعد استكمالا لتقرير اﻷمين العام عن تنفيذ قرار الجمعية العامة ٥٠/١٢٠. |
statistical information of 2005-2006 related to Article 147 of the Criminal Code is given in Table 3 of the Annex hereto. | UN | والمعلومات الإحصائية للفترة 2005-2006 المتصلة بالمادة 147 من القانون الجنائي ترد في الجدول 3 من المرفق بهذا التقرير. |
114. Accurate statistical information is an important tool for formulating refugee assistance programmes. | UN | 114- والمعلومات الإحصائية الدقيقة أداة هامة لإعداد برامــج المساعــدة للاجئــين. |