"والمعلومات التالية" - Traduction Arabe en Anglais

    • the following information
        
    the following information furnished in 1993 to the Committee on Economic, Social and Cultural Rights, in response to its written question 45, represents the current position: UN والمعلومات التالية التي قدمت عام 1993 إلى لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية رداً على السؤال رقم 45 الذي طرحته كتابة، تمثل الموقف الراهن:
    37. the following information was derived from other media sources: UN ٧٣ - والمعلومات التالية مستقاة من مصادر إعلامية أخرى:
    41. the following information was derived from other media sources. UN ٤١ - والمعلومات التالية مستمدة من مصادر إعلامية أخرى:
    the following information is provided in response to the Counter-Terrorism Committee's request. UN والمعلومات التالية مقدمة استجابة لطلب لجنة مكافحة الإرهاب.
    8. the following information, while not exhaustive, would be pertinent: UN 8- والمعلومات التالية لها أهمية، رغم أنها قد لا تكون شاملة:
    4.3 As for the merits, the State party provides the following information and assessment. UN ٤-٣ وفيما يتعلق بالموضوع، فإن الدولة الطرف تقدم التقرير والمعلومات التالية:
    8. the following information, while not exhaustive, would be pertinent: UN 8- والمعلومات التالية لها أهمية، رغم أنها قد لا تكون شاملة:
    8. the following information, while not exhaustive, would be pertinent: UN 8- والمعلومات التالية لها أهمية، رغم أنها قد لا تكون شاملة:
    8. the following information, while not exhaustive, would be pertinent: UN ٨ - والمعلومات التالية لها أهمية، رغم أنها قد لا تكون شاملة:
    31. the following information is of relevance to the staffing situation of the Secretariat: UN ١٣- والمعلومات التالية لها صلة وثيقة بحالة تزويد اﻷمانة بالموظفين:
    59. the following information concerns projects specifically funded by Governments and is by no means exhaustive. UN ٥٩ - والمعلومات التالية تتعلق بمشاريع ممولة تحديدا من جانب الحكومات وهي لا تعتبر شاملة بأي شكل من اﻷشكال.
    8. the following information, while not exhaustive, would be pertinent: UN 8- والمعلومات التالية لها أهمية، رغم أنها قد لا تكون شاملة:
    8. the following information, while not exhaustive, would be pertinent: UN 8- والمعلومات التالية لها أهمية، رغم أنها قد لا تكون شاملة:
    the following information is provided in response to the United Nations Counter-Terrorism Committee's request for information on priorities it has identified for New Zealand to further implement the Resolution. UN والمعلومات التالية مقدمة استجابة لطلب لجنة مكافحة الإرهاب التابعة للأمم المتحدة القاضي بتقديم معلومــات عن الأولويات التي حددتها لنيوزيلندا من أجل مواصلة تنفيذ القرار.
    4. the following information concerning Israel's compliance with General Assembly resolution 47/69 E is based on reports from the Commissioner-General of UNRWA. UN ٤ - والمعلومات التالية عن امتثال اسرائيل لقرار الجمعية العامة ٤٧/٦٩ هاء يقوم على أساس التقارير الواردة من المفوض العام لوكالة اﻷمم المتحدة لاغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى.
    4. the following information concerning Israel's compliance with General Assembly resolution 47/69 K is based on reports from the Commissioner-General of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East (UNRWA). UN ٤ - والمعلومات التالية عن امتثال اسرائيل لقرار الجمعية العامة ٤٧/٦٩ كاف تقوم على أساس تقارير واردة من المفوض العام لوكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى.
    the following information is provided in response to the letter of the Chairman of the Counter-Terrorism Committee (CTC) of 1 April and the preliminary questions contained therein. UN 3 - والمعلومات التالية مقدمة ردا على رسالة رئيس لجنة مكافحة الإرهاب، المؤرخة 1 نيسان/أبريل، وعلى التعليقات الأولية المضمنة فيها.
    the following information was obtained by the National Statistics and Census Institute through the 2005 - 2006 Survey of Living Conditions. UN والمعلومات التالية حصل عليها المعهد الوطني للإحصاء والتعداد من خلال الدراسة الاستقصائية للأوضاع المعيشية التي أُجريت في 2005-2006.
    " (b) Requests the Secretary-General, in preparing the documentation for the substantive session of the Committee, to take into account the above guidelines, as well as, inter alia, the following information: UN " )ب( تطلب إلى اﻷمين العام، أن يراعي في إعداد وثائق الدورة الموضوعية للجنة جملة أمور، منها، المبادئ التوجيهية المذكورة أعلاه والمعلومات التالية:
    To request the Secretary-General, in preparing the documentation for the substantive session of the Committee, to take into account the above guidelines, as well as, inter alia, the following information: UN )ب( أن تطلب الى اﻷمين العام، أن يراعي في إعداد وثائق الدورة الموضوعية للجنة جملة أمور، منها، المبادئ التوجيهية المذكورة أعلاه والمعلومات التالية:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus