Cooperation with the Inter-Agency Space Debris Coordination Committee | UN | التعاون مع لجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات والمعنية بالحطام الفضائي |
Cooperation with the Inter-Agency Space Debris Coordination Committee | UN | التعاون مع لجنة التنسيق المشترك بين الوكالات والمعنية بالحطام الفضائي |
The pericentre altitude of the disposal orbit exceeds the altitude of the geostationary orbit by 282.8 km and meets the recommendations of the InterAgency Space Debris Coordination Committee. | UN | ويتجاوز ارتفاعُ نقطة اقتراب مدار التخلّص ارتفاعَ المدار الثابت بالنسبة للأرض بمقدار 282.8 كلم، وهذا يفي بتوصيات لجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات والمعنية بالحطام الفضائي. |
Cooperation with the Inter-Agency Space Debris Coordination Committee | UN | التعاون مع لجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات والمعنية بالحطام الفضائي |
Inter-Agency Space Debris Coordination Committee | UN | لجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات والمعنية بالحطام الفضائي |
Inter-Agency Space Debris Coordination Committee | UN | لجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات والمعنية بالحطام الفضائي |
China has also taken an active part in organizing and contributing to the work of the Inter-Agency Space Debris Coordination Committee (IADC). | UN | واضطلعت الصين أيضا بدور فاعل في تنظيم عمل لجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات والمعنية بالحطام الفضائي وأسهمت فيه. |
The Providers' Forum also took note of the correspondence with the Inter-Agency Space Debris Coordination Committee and the statutes of that Committee. | UN | وأحاط منتدى مقدِّمي الخدمات كذلك علما بالمراسلات مع لجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات والمعنية بالحطام الفضائي والنظام الأساسي لتلك اللجنة. |
It has become a world-renowned centre of excellence for the study of Space Debris and works with IADC. | UN | وقد صار هذا المرصد مركز امتياز ذا شهرة عالمية في مجال دراسة الحطام الفضائي، وهو يعمل مع لجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات والمعنية بالحطام الفضائي. |
The population models for tiny debris and the cost-effective protection design can be encouraged in the work of the Inter-Agency Space Debris Coordination Committee (IADC). | UN | يمكن تشجيع نماذج تجمّعات قطع الحطام الصغيرة وتصميم تدابير الحماية الفعّالة من حيث التكلفة في أعمال لجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات والمعنية بالحطام الفضائي. |
Such observations, often coordinated within the framework of IADC, can be used to improve the understanding of fragmentation processes and to improve predictions of the Space Debris environment. | UN | ويمكن استغلال هذه الأرصاد التي تنسق غالبا في إطار لجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات والمعنية بالحطام الفضائي لتحسين فهم عمليات التشظي، ولتحسين التنبؤات المتعلقة ببيئة الحطام الفضائي. |
Inter-Agency Space Debris Coordination Committee proposals on Space Debris mitigation: comments received from member States of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space | UN | مقترحات لجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات والمعنية بالحطام الفضائي بشأن التخفيف من الحطام الفضائي: التعليقات المتلقاة من الدول الأعضاء في لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية |
In that connection, the European Union appreciated the work of the Inter-Agency Space Debris Committee on Space Debris mitigation guidelines. | UN | وأعرب في هذا الصدد عن تقدير الاتحاد الأوروبي لما تضطلع به اللجنة المشتركة بين الوكالات والمعنية بالحطام الفضائي من أعمال بشـأن المبادئ التوجيهية للتخفيف من مخاطر الحطام الفضائي. |
F. Russia’s activity on the Inter-Agency Space Debris Coordination Committee (IADC) | UN | هاء - اﻷنشطة التي تضطلع بها روسيا داخل لجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات والمعنية بالحطام الفضائي |
It also aims to support the position of the delegation of Germany in ESA and international committees such as the InterAgency Space Debris Coordination Committee (IADC) and the Scientific and Technical Subcommittee of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space. | UN | كما يهدف إلى دعم موقف وفد ألمانيا في وكالة الفضاء الأوروبية وفي اللجان الدولية مثل لجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات والمعنية بالحطام الفضائي واللجنة الفرعية العلمية والتقنية التابعة للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية. |
(b) Cooperation with the Inter-Agency Space Debris Coordination Committee | UN | (ب) التعاون مع لجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات والمعنية بالحطام الفضائي |
The National Space Agency of Ukraine continued to work towards eliminating Space Debris and took into account the recommendations of the Inter-Agency Space Debris Coordination Committee in modernizing and designing launch vehicles and spacecraft. | UN | وتواصل وكالة الفضاء الوطنية في أوكرانيا العمل في سبيل إزالة الحطام الفضائي وهي تضع في الاعتبار توصيات لجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات والمعنية بالحطام الفضائي في تحديث وتصميم مركبات الإطلاق ومركبة فضائية. |
3. During the period of the work plan, considerable work has been done, in close liaison with many countries and with the Inter-Agency Space Debris Coordination Committee. | UN | ٣ - وخلال فترة خطة العمل، جرى الاضطلاع بالكثير من اﻷعمال، بالاتصال الوثيق مع بلدان عدديدة ومع لجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات والمعنية بالحطام الفضائي. |
That delegation expressed the view that the fastest way to reduce the Space Debris population was for space-faring nations to implement immediately the measures contained in the IADC Space Debris mitigation guidelines. | UN | وأعرب ذلك الوفد عن رأي مفاده أن أسرع طريق لتقليل كميات الحطام الفضائي يتمثل في قيام البلدان الرائدة للفضاء على الفور بتنفيذ التدابير الواردة في المبادئ التوجيهية لتخفيف مخاطر الحطام الفضائي التي وضعتها لجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات والمعنية بالحطام الفضائي. |
(c) Inter-agency Space Debris Coordination Committee | UN | (ج) لجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات والمعنية بالحطام الفضائي (اليادك) |
It also noted that Canada was considering applying for membership in IADC. | UN | كما لاحظت أن كندا تنظر في تقديم طلب للانضمام الى عضوية لجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات والمعنية بالحطام الفضائي. |
The United States supported the IADC orbital debris mitigation guidelines, and its agencies were well along in implementing them. | UN | وتؤيد الولايات المتحدة المبادئ التوجيهية للجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات والمعنية بالحطام الفضائي (اليادك) بشأن التخفيف من مخاطر الحطام الفضائي، ووكالاتها تسير قُدما في تنفيذها. |