The remaining subregional office and the African Institute for Economic Development and Planning are planned for 2005. | UN | ومن المقرر تركيبها في المكتب دون الإقليمي المتبقي والمعهد الأفريقي للتنمية الاقتصادية والتخطيط في عام 2005. |
In addition, services were provided to the World Bank, the African Institute for Economic Development and Planning and the African Union. | UN | وإضافة إلى ذلك، قُدمت الخدمات إلى البنك الدولي، والمعهد الأفريقي للتنمية الاقتصادية والتخطيط، والاتحاد الأفريقي. |
He called on the Office of Legal Affairs to further enhance its collaboration with the African Union, the United Nations Economic Commission for Africa, the African Institute of International Law, the African Law Commission and African universities. | UN | ودعا المتكلم مكتب الشؤون القانونية إلى موالاة تعزيز تعاونه مع الاتحاد الأفريقي، ولجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأفريقيا، والمعهد الأفريقي للقانون الدولي، ولجنة القانون الأفريقية، والجامعات الأفريقية. |
Japan also supports a number of broad regional cooperation arrangements: the development of the Mekong River Basin and the African Institute for Capacity Development. | UN | وتدعم اليابان أيضا اتخاذ عدد من ترتيبات التعاون الإقليمي الواسع النطاق: تنمية حوض نهر ميكونغ، والمعهد الأفريقي لتنمية القدرات. |
During the reporting period, the secretariat worked closely with the Eastern, Central and Southern African Federation of Accountants (ECSAFA), the African Institute of Corporate Citizenship and various national accountancy bodies in Africa. | UN | وأثناء الفترة المشمولة بالتقرير، عملت الأمانة على نحو وثيق مع اتحاد المحاسبين القانونيين لشرق ووسط أفريقيا والجنوب الأفريقي، والمعهد الأفريقي للمواطنة الصالحة للشركات ومختلف الهيئات الوطنية للمحاسبة في أفريقيا. |
14.9 The programme is under the responsibility of ECA and its five subregional offices, as well as the African Institute for Economic Development and Planning (IDEP). | UN | 14-9 وتضطلع بالمسؤولية عن هذا البرنامج اللجنة ومكاتبها دون الإقليمية الخمسة والمعهد الأفريقي للتنمية الاقتصادية والتخطيط. |
Currently, pursuant to the specific decisions of the General Assembly, regular budget subventions have been made, inter alia, to the United Nations African Institute for the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders, the African Institute for Economic Development and Planning and the Latin American Institute for Economic and Social Planning. | UN | ويجري حاليا عملا بمقررات عدة اتخذتها الجمعية العامة تقديم إعانات من الميزانية العادية لفائدة عدة معاهد مثل مركز الأمم المتحدة لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين في أفريقيا، والمعهد الأفريقي للتنمية الاقتصادية والتخطيط، ومعهد أمريكا اللاتينية للتخطيط الاقتصادي والاجتماعي. |
14.9 The programme is under the responsibility of ECA and its five subregional offices, as well as the African Institute for Economic Development and Planning (IDEP). | UN | 14-9 تضطلع بالمسؤولية عن هذا البرنامج اللجنة ومكاتبها دون الإقليمية الخمسة والمعهد الأفريقي للتنمية الاقتصادية والتخطيط. |
18A.9 The programme is under the responsibility of ECA and its five subregional offices, as well as the African Institute for Economic Development and Planning. | UN | 18 ألف-9 وتقع مسؤولية هذا البرنامج على عاتق اللجنة ومكاتبها دون الإقليمية الخمسة والمعهد الأفريقي للتنمية الاقتصادية والتخطيط. |
16. In addition, services were provided to the World Bank, the Department for International Development of the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, the African Institute for Economic Development and Planning, and the African Union. | UN | 16 - إضافة إلى ذلك، قدمت الخدمات إلى البنك الدولي ووزارة التنمية الدولية بالمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، والمعهد الأفريقي للتنمية الاقتصادية والتخطيط، والاتحاد الأفريقي. |
Japan also supports a number of broad regional cooperation arrangements: the development of the Mekong River Basin and the African Institute for Capacity Development (first phase: 2000-2002; second phase: 2002-2007). | UN | كما تدعم اليابان عددا من اتفاقات التعاون الإقليمي الواسعة النطاق منها: تطوير حوض نهر ميكونغ والمعهد الأفريقي لتنمية القدرات (المرحلة الأولى: 2000-2002؛ والمرحلة الثانية 2002-2007). |
35. The Joint United Nations Programme on HIV/AIDS, the African Institute for the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders, the African Union and the International Criminal Police Organization were represented by observers. | UN | 35- وحضر مراقبون عن برنامج الأمم المتحدة المشترك والمشمول بالرعاية المشتركة المتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/الايدز والمعهد الأفريقي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين والاتحاد الأفريقي والمنظمة الدولية للشرطة الجنائية. |
39. The Joint United Nations Programme on HIV/AIDS (UNAIDS), the National Campaign against Drug Abuse Authority, the African Institute for the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders, and the United Nations Population Fund (UNFPA) were represented by observers. | UN | 39- وكانت المنظمات التالية ممثلة بمراقبين: برنامج الأمم المتحدة المشترك بشأن الأيدز وفيروسه، والجهاز الوطني لحملة مكافحة تعاطي المخدرات، والمعهد الأفريقي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين، وصندوق الأمم المتحدة للسكان. |
31. Examples of regional partnerships include cooperation between UN-Habitat and the Southeast Asian Ministers of Education Organization, the African Institute of Sathya Sai Education and international NGOs to implement water education-related projects at the country level. | UN | 31 - ومن أمثلة الشراكات الإقليمية القائمة التعاون بين موئل الأمم المتحدة ومنظمة وزراء التربية والتعليم لبلدان جنوب شرق آسيا، والمعهد الأفريقي لتعليم ساتيا ساي، وبعض المنظمات غير الحكومية الدولية من أجل تنفيذ مشاريع على الصعيد القطري للتثقيف فيما يتصل بالمياه. |
During the biennium 2014-2015, the Division of Administration will continue to provide the services mentioned to ensure efficient support to the functions and services of ECA headquarters in Addis Ababa, the five subregional offices and the African Institute for Economic Development and Planning. | UN | وخلال فترة السنتين 2014-2015، ستواصل شعبة الشؤون الإدارية تقديم الخدمات المذكورة لضمان الدعم الفعال لمهام وخدمات مقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا، والمكاتب دون الإقليمية الخمسة والمعهد الأفريقي للتنمية الاقتصادية والتخطيط. |
The special relationship between such institutes and the United Nations African Institute for the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders should be maximized and supported by the international community and member States. | UN | وينبغي للمجتمع الدولي والدول الأعضاء تعظيم العلاقة الخاصة القائمة بين تلك المعاهد والمعهد الأفريقي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين التابع للأمم المتحدة ودعمها. |
Australian Institute of Criminology, Asia and Far East Institute for the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders, African Institute for the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders | UN | المعهد الأسترالي لعلم الجريمة، ومعهد آسيا والشرق الأقصى لمنع الإجرام ومعاملة المجرمين، والمعهد الأفريقي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين. |
ECA, IDEP and the Forum for African Women Educationalists (FAWE) were also represented at the meeting. | UN | كما مثلت في الاجتماع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا والمعهد الأفريقي للتنمية الاقتصادية والتخطيط ومنتدى المربيات الأفريقيات. |