"والمعهد العربي" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Arab Institute
        
    Properties belonging to the Kuwait News Agency, the Arab Institute for Planning and the Kuwait National Assembly were also handed over. UN كما سُلمت الممتلكات التابعة لوكالة اﻷنباء الكويتية والمعهد العربي للتخطيط والمجلس الوطني الكويتي.
    Mention may be made, by way of example, of the Tunisian League for the Defence of Human Rights, the Arab Institute of Human Rights, the Tunisian Association for Human Rights and Fundamental Freedoms, and the Tunisian Section of Amnesty International. UN يُذكر منها على سبيل المثال الرابطة التونسية للدفاع عن حقوق اﻹنسان، والمعهد العربي لحقوق اﻹنسان والجمعية التونسية لحقوق اﻹنسان والحريات العامة والفرع التونسي التابع لمنظمة العفو الدولية.
    This year, the Centre provided support to the African Commission on Human and People's Rights, the Arab Institute of Human Rights, and the African Centre for Democracy and Human Rights Studies. UN وقدم المركز الدعم، هذه السنة، للجنة اﻷفريقية لحقوق اﻹنسان والشعوب والمعهد العربي لحقوق اﻹنسان والمركز الافريقي للدراسات المتعلقة بالديمقراطية وحقوق اﻹنسان.
    ESCWA will also work with regional and global partners, including the League of Arab States, the Arab Institute for Training and Research in Statistics, the United Nations Statistics Division, the World Bank and the International Monetary Fund. UN وتعمل الإسكوا أيضاً مع شركاء إقليميين وعالميين، منهم جامعة الدول العربية، والمعهد العربي للتدريب والبحث في مجال الإحصاءات، وشعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة والبنك الدولي وصندوق النقد الدولي.
    This year, the Centre provided support to the African Commission on Human and People's Rights, the Arab Institute of Human Rights, and the African Centre for Democracy and Human Rights Studies. UN وقدم المركز الدعم، هذه السنة، للجنة اﻷفريقية لحقوق اﻹنسان والشعوب والمعهد العربي لحقوق اﻹنسان والمركز الافريقي للدراسات المتعلقة بالديمقراطية وحقوق اﻹنسان.
    Technical cooperation projects also support regional human rights institutions such as the African Commission on Human and Peoples' Rights, the African Centre for Democracy and Human Rights Studies and the Arab Institute for Human Rights. UN وتدعم مشاريع التعاون التقني أيضا مؤسسات حقوق اﻹنسان اﻹقليمية مثل اللجنة اﻷفريقية لحقوق اﻹنسان والشعوب، والمركز اﻹفريقي لدراسات الديمقراطية وحقوق اﻹنسان، والمعهد العربي لحقوق اﻹنسان.
    The Centre has also facilitated cooperation between the Observatoire and the Arab Institute for Human Rights at Tunis to assist the former in setting up a documentation unit. UN وقام المركز أيضا بتيسير التعاون بين " المرصد " والمعهد العربي لحقوق الانسان في تونس لمساعدة " المرصد " على إنشاء وحدة توثيق.
    Government agencies and voluntary organizations were an active presence at the workshop, which was attended by the interior, labour and social affairs, justice and health ministries and representatives of the National Assembly, the Qatari Embassy in Khartoum, the Council of States, the Arab Institute for Children's Rights, and the civil administration. UN وقد شكلت الجهات الرسمية والمنظمات الطوعية حضوراً فاعلاً في هذه الورشة أهمها: وزارات الداخلية والعمل والرعاية الاجتماعية والعدل والصحة بجانب المجلس الوطني والسفارة القطرية بالخرطوم ومجلس الولايات والمعهد العربي لحقوق الطفل والإدارة الأهلية.
    51. Cooperation also continued throughout 1995 and 1996 with the Arab Institute for Human Rights at Tunis and the African Centre for Democracy and Human Rights at Banjul. UN ١٥- وطوال عامي ١٩٩٥ و ١٩٩٦ استمر التعاون بين مفوضية حقوق اﻹنسان/مركز حقوق اﻹنسان، والمعهد العربي لحقوق اﻹنسان في تونس، والمركز الافريقي للديمقراطية وحقوق اﻹنسان في بانجول.
    54. Cooperation also continued throughout 1995 and 1996 with the Arab Institute for Human Rights at Tunis and the African Centre for Democracy and Human Rights at Banjul. UN ٥٤ - وطوال عامي ١٩٩٥ و ١٩٩٦ استمر التعاون بين مفوضية حقوق اﻹنسان/مركز حقوق اﻹنسان، والمعهد العربي لحقوق اﻹنسان في تونس، والمركز الافريقي للديمقراطية وحقوق اﻹنسان في بانجول.
    The Centre for Human Rights maintains ongoing cooperation with the following: the African Centre in Banjul, the Gambia, the Arab Institute for Human Rights, Instituto de Promoción de Derechos Humanos of Argentina, and the Human Rights Centre of the Slovak Republic. UN ويواصل مركز حقوق اﻹنسان التعاون المستمر مع الجهات التالية: المركز الافريقي في بانجول، غامبيا؛ والمعهد العربي لحقوق اﻹنسان؛ والمعهد الارجنتيني لتعزيز حقوق اﻹنسان؛ ومعهد حقوق اﻹنسان للجمهورية السلوفاكية.
    5. At the same meeting, statements were also made by the observers for the European Community, the Asian Development Bank and the Arab Institute for Training and Research in Statistics. UN 5 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانات أيضا المراقبون عن كل من الجماعة الأوروبية ومصرف التنمية الآسيوي والمعهد العربي للتدريب والبحث في مجال الإحصاءات.
    13. UNICEF stated that a cooperation agreement to incorporate a culture of human rights into school syllabi had been signed in October 2011 between the Ministry of Education and the Arab Institute for Human Rights for the period 2011 - 2015. UN 13- ولاحظت اليونيسيف أن وزارة التعليم والمعهد العربي لحقوق الإنسان وقّعا في تشرين الأول/أكتوبر 2011 اتفاقية تعاون من أجل دمج ثقافة حقوق الإنسان في البرامج المدرسية على مدى الفترة 2011-2015.
    Partners will include the League of Arab States, the Arab Institute for Training and Research in Statistics, the World Bank, the Islamic Development Bank, ILO, UNFPA, the United Nations Statistics Division and others. UN وسيشمل الشركاء أساسا جامعة الدول العربية، والمعهد العربي للتدريب والبحث في مجال الإحصاءات، والبنك الدولي، والبنك الإسلامي للتنمية، ومنظمة العمل الدولية، وصندوق الأمم المتحدة للسكان، وشعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة وشركاء آخرين.
    The regional organizations active in statistics are: ESCWA, the League of Arab States and its specialized agencies, the Arab Institute for Training and Research in Statistics, the Statistical, Economic and Social Research and Training Centre for Islamic Countries, the Islamic Development Bank and MEDSTAT. UN هي: اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا، وجامعة الدول العربية ووكالاتها المتخصصة، والمعهد العربي للتدريب والبحوث الإحصائية، ومركز الأبحاث الإحصائية والاقتصادية والاجتماعية والتدريب للدول الإسلامية، والبنك الإسلامي للتنمية، وبرنامج التعاون الإحصائي الأوروبي المتوسطي.
    For example in June 2011, UNCTAD delivered the seventh training course on the production of ICT statistics on the information economy, organized in collaboration with the International Telecommunication Union and the Arab Institute for Training and Research in Statistics for Arab countries in Amman. UN وعلى سبيل المثال، قدم الأونكتاد الدورة التدريبية السابعة عن إصدار إحصاءات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بشأن اقتصاد المعلومات، ونظمها بالتعاون مع الاتحاد الدولي للاتصالات والمعهد العربي للتدريب والبحوث الإحصائية للبلدان العربية في عمان.
    Master degree in the Convention on the Rights of the Child from Lebanon University and the Arab Institute of Human Rights in Tunisia (2007) UN شهادة ماجستير في اتفاقية حقوق الطفل من الجامعة اللبنانية والمعهد العربي لحقوق الإنسان في تونس (2007)
    45. For a number of years, the Centre for Human Rights has been providing support and assistance to several regional centres for documentation and training located in Africa, including the African Commission on Human and Peoples' Rights of the Organization of African Unity; the Arab Institute for Human Rights at Tunis and the African Centre for Democracy and Human Rights Studies at Banjul. UN ٤٥ - يقوم مركز حقوق الانسان منذ عدة سنوات بتقديم الدعم والمساعدة الى عدة مراكز اقليمية للتوثيق والتدريب في افريقيا، منها اللجنة الافريقية لحقوق الانسان والشعوب التابعة لمنظمة الوحدة الافريقية؛ والمعهد العربي لحقوق الانسان في تونس؛ والمركز الافريقي لدراسات الديمقراطية وحقوق الانسان في بانجول.
    7. Also at its 1st meeting, the Commission agreed to the participation at this session of the following intergovernmental organizations: the Economic and Statistical Observatory of Sub-Saharan Africa and the Arab Institute for Training and Research in Statistics. UN 7 - كما وافقت اللجنة، في جلستها الأولى، على أن تشارك المنظمتان الحكوميتان الدوليتان التاليتان في هذه الدورة: المرصد الاقتصادي والإحصائي لأفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، والمعهد العربي للتدريب والأبحاث الإحصائية.
    6. Also at its 1st meeting, the Commission invited the following organizations to participate as observers at its forty-first session: the Arab Institute for Training and Research in Statistics; the Economic and Statistical Observatory of Sub-Saharan Africa; the Pacific Community; and the Statistical, Economic and Social Research and Training Centre for Islamic Countries. UN 6 - وفي الجلسة الأولى، دعت اللجنة المنظمات التالية إلى المشاركة في دورتها الحادية والأربعين: جماعة المحيط الهادئ؛ والمرصد الاقتصادي والإحصائي لأفريقيا جنوب الصحراء الكبرى؛ ومركز البحوث الإحصائية والاقتصادية والاجتماعية والتدريب للبلدان الإسلامية؛ والمعهد العربي للتدريب والبحث في مجال الإحصاءات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus