"والمعيار" - Traduction Arabe en Anglais

    • IPSAS
        
    • criterion
        
    • Standard
        
    • the criteria
        
    • norm
        
    • benchmark
        
    Treasury standards IPSAS 04, 15, International Accounting Standard 39 adopted UN اعتماد معياري الخزينة رقمي 14 و 15 من المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، والمعيار 39 من معايير المحاسبة الدولية
    The accounting treatment of inventory will be handled through the IPSAS Standard. UN وسيُعامل المخزون محاسبيا بما يتفق والمعيار ذي الصلة من المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Furthermore, the Programme and Operations Manual was also updated in line with the Accounting Policy Manual and IPSAS 12, Inventories. UN وعلاوة على ذلك، استُكمل دليل البرامج والعمليات بما يتسق مع دليل السياسات المحاسبية، والمعيار المحاسبي الدولي 12، الموجودات.
    The main criterion for determining if that was the case should be the parties' intention upon conclusion of the treaty. UN والمعيار الرئيسي لتحديد ما إذا كانت الحالة هذه أو تلك ينبغي أن يتمثَّل في نية الأطراف لدى إبرام المعاهدة.
    Such an interpretation and criterion would work against small States, which can never reach the necessary capacity. UN سوف يعمل هذا التفسير والمعيار ضد الدول الصغيرة التي لا يمكنها أبدا أن تصل إلى القدرة اللازمة.
    Only an international Standard is capable of offering that kind of security. UN والمعيار الدولي وحده هو القادر على تقديم هذا النوع من الضمانات.
    the criteria for general-purpose vehicles is five years, or 120,000 kilometres. UN والمعيار المتصل بالمركبات المستخدمة في اﻹغراض العامة يتمثل في ٥ سنوات أو ٠٠٠ ١٢٠ كيلومتر.
    This is embedded in particular in IAS 39 and IPSAS 15 on financial instruments, disclosure and presentation. UN ويتجسد ذلك بشكل خاص في المعيار المحاسبي الدولي 39 والمعيار المحاسبي الدولي 15 المتعلقين بالأدوات المالية، والكشف والعرض.
    This is embedded in particular in IAS 39 and IPSAS 15 on financial instruments, disclosure and presentation. UN ويتجسد ذلك بشكل خاص في المعيار المحاسبي الدولي 39 والمعيار المحاسبي الدولي 15 المتعلقين بالأدوات المالية، والكشف والعرض.
    IPSAS 25 is the Standard used to determine the accounting disclosure requirements for employee benefits and it does not specify how the discount rate assumption should be selected. UN والمعيار 25 من المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام هو المعيار المستخدم لتحديد متطلبات الكشف المحاسبي المتصلة باستحقاقات الموظفين وهو لا يبين كيفية اختيار معدل الخصم المفترض.
    79. The Board acknowledges that this methodology is compliant with IPSAS 25, yet makes the following comments for consideration in the discussion on funding these liabilities: UN 79- ويدرك المجلس أن هذه المنهجية تتفق والمعيار 25 من المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، لكنه يبدي التعليقات التالية للنظر فيها عند مناقشة تمويل هذه الالتزامات:
    Transitional provisions for IPSAS 17 and IPSAS 23 - A transition period is provided for in both IPSAS 17 (five years) and IPSAS 23 (three years) for first-time adoption of these Standards. UN الأحكام الانتقالية المتعلقة بالمعيارين المحاسبيين 17 و23 حدّدت فترة انتقالية في كل من المعيار المحاسبي 17 (خمس سنوات) والمعيار المحاسبي 23 (ثلاث سنوات) عند اعتماد هذين المعيارين لأول مرة.
    77. IPSAS 25, which serves as a reference for the actuarial methodology used for the valuation of the after-service health insurance liability as per resolution 61/264 of the General Assembly, does not prescribe any particular discount rate. UN 77 - والمعيار 25 من المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، الذي يستخدم كمرجع للمنهجية الإكتوارية المستعملة لتقييم التزامات التأمين الصحي بعد الخدمة، عملا بقرار الجمعية العامة 61/264، لا يذكر أي معدل خصم بعينه.
    79. The Board acknowledges that this methodology is compliant with IPSAS 25, yet makes the following comments for consideration in the discussion on funding these liabilities: UN 79 - ويدرك المجلس أن هذه المنهجية تتفق والمعيار 25 من المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، لكنه يبدي التعليقات التالية للنظر فيها عند مناقشة تمويل هذه الالتزامات:
    1.20 UNIDO has not applied the following new IPSAS that have been issued, but are not yet effective: IPSAS 28 -- Financial Instruments: Presentation, IPSAS 29 -- Financial Instruments: Recognition and Measurement, IPSAS 30 - Financial Instruments: Disclosures and IPSAS 31 -- Intangible Assets. UN 1-20 ومن بين معايير إيبساس الجديدة التي صدرت ولكنّ سريانها لم يبدأ بعد، لم تطبِّق اليونيدو المعايير التالية: المعيار 28- الأدوات المالية: العرض، والمعيار 29- الأدوات المالية: الاعتراف والقياس، والمعيار 30- الأدوات المالية: كشف البيانات، والمعيار 31- الأصول غير الملموسة.
    For France, they are first and foremost principles of action, and the only valid criterion for judgement is the impact of our actions on the actual situation. UN إنها قبل كل شيء مبادئ العمل بالنسبة إلى فرنسا، والمعيار الصحيح الوحيد للحكم هو تأثير أعمالنا على الحالة الفعلية.
    The criterion that its activities must cover matters of interest to the Assembly was a necessary additional condition but was not sufficient on its own. UN والمعيار الذي يقضي بوجوب أن تشمل أنشطتها مسائل تهم الجمعية هو شرط إضافي ضروري، إنما غير كاف في حد ذاته.
    The criterion to be followed was the best interests of victims. UN والمعيار الذي يجب الأخذ به هو مصالح الضحايا الفُضلى.
    the criteria for the acceptance of students are that they must have acquired basic education and successfully passed the vocational suitability test. UN والمعيار لقبول الطلاب هو أن يكونوا قد حصلوا على التعليم الأساسي واجتازوا بنجاح اختبار اللياقة المهنية.
    The norm is to have at least one dollar available to service each dollar of current debt. UN والمعيار المقبول هو أن يُتاح دولار واحد على الأقل لخدمة كل دولار من الدين الحالي.
    Thus, the indicator is the proportion of births attended by skilled health personnel and the benchmark or target is 70 per cent. UN وعليه، يكون المؤشر هو نسبة الولادات التي تتم برعاية موظفي صحة مهرة، والمعيار المرجعي أو الهدف هو نسبة 70 في المائة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus