Joint statement on Chechnya by the United Nations High Commissioner for Human Rights, the SecretaryGeneral of the Council of Europe and the High Commissioner on National Minorities of the Organization for Security and Cooperation in Europe | UN | بيان مشترك بشأن الشيشان صادر عن مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، والأمين العام لمجلس أوروبا، والمفوض السامي المعني بالأقليات القومية التابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا |
The European Union emphasizes the importance of the OSCE Office for Democratic Institutions and Human Rights, the High Commissioner on National Minorities and the Representative on Freedom of the Media. | UN | ويؤكد الاتحاد اﻷوروبي أهمية مكتب منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا للمؤسسات الديمقراطية وحقوق اﻹنسان، والمفوض السامي المعني باﻷقليات الوطنية والممثل المعني بحرية اﻹعلام. |
Hence, it would be necessary to enhance the interaction between the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR), the OSCE Office for Democratic Institutions and Human Rights (ODIHR) and the High Commissioner on National Minorities. | UN | ولذا سيتعين تعزيز التفاعل بين مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين ومكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق اﻹنسان والمفوض السامي المعني بالأقليات القومية التابعين لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا. |
He would also like to know what would be the relationship between the Ombudsman and the High Commissioner for Human Rights and Good Governance. | UN | وسأل السيد يالدن أيضاً عن الصلات التي ستقام بين الوسيط والمفوض السامي المعني بحقوق الإنسان والحكم السديد. |
Proceeding from the foregoing, it is necessary to develop proper interaction between the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees, the Warsaw OSCE Office for Democratic Institutions and Human Rights and the OSCE High Commissioner on National Minorities. | UN | وانطلاقا من ذلك، فان من الضروري تطوير التفاعل اللازم بين مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين ومكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان والمفوض السامي المعني بالأقليات الوطنية التابعين لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا. |
The Special Rapporteur encouraged continued cooperation with herself, the High Commissioner for Human Rights and the High Commissioner on National Minorities of the OSCE. | UN | وشجعت المقررة الخاصة على استمرار التعاون معها ومع المفوض السامي لحقوق اﻹنسان والمفوض السامي المعني باﻷقليات القومية في منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا. |
The Organization for Security and Cooperation in Europe is increasingly focused on conflict-prevention activities, including through its Conflict Prevention Centre and the High Commissioner on National Minorities. | UN | وتركز منظمة الأمن والتعاون في أوروبا باطراد على أنشطة منع نشوب الصراعات، بما في ذلك منعها عن طريق مركز منع الصراعات التابع لها والمفوض السامي المعني بالأقليات القومية. |
Noting with appreciation that the Government of Turkmenistan has received the Chairman-in-Office and the High Commissioner on National Minorities of the Organization for Security and Cooperation in Europe, | UN | وإذ تلاحظ مع التقدير أن حكومة تركمانستان قد استقبلت الرئيس الحالي والمفوض السامي المعني بالأقليات القومية لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، |
8. The United Nations Development Programme (UNDP) cooperates with OSCE, primarily with its Office for Democratic Institutions and Human Rights (ODIHR) and with the High Commissioner on National Minorities (HCNM). | UN | 8 - ويتعاون برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مع منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، ولا سيما مع مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان والمفوض السامي المعني بالأقليات الوطنية. |
Given the difficult challenges which UNHCR faces in many situations, we find it very useful that it has also maintained close contact with individual OSCE institutions, most notably the Office for Democratic Institutions and Human Rights and the High Commissioner on National Minorities. | UN | وبالنظر إلى التحديات الصعبة التي تواجهها المفوضية في حالات عديدة، نجد أن من المفيد جدا أنها حافظت أيضا على صلات وثيقة مع فرادى مؤسسات منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا، لا سيما مع مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان والمفوض السامي المعني باﻷقليــــات القومية. |
As a result of this cooperation, the Federal Republic of Yugoslavia has been actively participating in the work of all OSCE bodies and organs and maintains cooperation with the Office for Democratic Institutions and Human Rights, the High Commissioner on National Minorities and the OSCE Representative on Freedom of Media. | UN | ونتيجة لهذا التعاون، ظلت جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية تشارك بنشاط في عمل هيئات وأجهزة تلك المنظمة وهي تواصل التعاون مع مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان، والمفوض السامي المعني بالأقليات القومية، وممثل المنظمة المعني بحرية وسائط الإعلام. |
The United Nations and a range of its specialized agencies, the African Union, the Open Society Institute, the High Commissioner on National Minorities of the Organization for Security and Cooperation in Europe and the European Centre for Minority Issues sent representatives. | UN | وأرسلت بممثلين إلى هذا المؤتمر الأمم المتحدة، وعدد من الوكالات المتخصصة التابعة لها، والاتحاد الأفريقي، ومعهد المجتمع المفتوح، والمفوض السامي المعني بالأقليات القومية التابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، والمركز الأوروبي لمسائل الأقليات. |
Noting with appreciation that the Government of Turkmenistan has received the Chairman-in-Office and the High Commissioner on National Minorities of the Organization for Security and Cooperation in Europe, | UN | وإذ تلاحظ مع التقدير أن حكومة تركمانستان قد استقبلت الرئيس الحالي والمفوض السامي المعني بالأقليات القومية لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا ، |
Enhanced partnerships between UNHCR, IOM, OSCE and its institutions -- such as the Office for Democratic Institutions and Human Rights (ODIHR) and the High Commissioner on National Minorities (HCNM) -- the Council of Europe and, in some instances, the United Nations Development Programme (UNDP), in support of concerned Governments, contributed to significant progress in areas of interest to the Conference process. | UN | ومما ساعد على إحراز تقدم ملموس في المجالات موضع الاهتمام في عملية المؤتمر تعزيز الشراكات القائمة بين مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين والمنظمة الدولية للهجرة ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا ومؤسساتها، مثل مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان والمفوض السامي المعني بالأقليات القومية، ومجلس أوروبا، وفي بعض الحالات برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، دعما للحكومات المعنية. |
Strong cooperation in addressing the issue of statelessness between UNHCR, the Council of Europe and the relevant institutions of the Organization for Security and Cooperation in Europe (Office for Democratic Institutions and Human Rights (ODIHR) and the High Commissioner on National Minorities (HCNM)) has begun to bear fruit. | UN | وبدأت تظهر نتائج التعاون الوثيق على معالجة قضية عديمي الجنسية، الذي جرى بين المفوضية ومجلس أوروبا والمؤسسات المعنية التابعة لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا (مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان والمفوض السامي المعني بالأقليات الوطنية). |
76.42. That the temporary Government draw upon the expertise of the Office for Democratic Institutions and Human Rights and the High Commissioner on National Minorities of the Organization for Security and Cooperation in Europe, and the Venice Commission of the Council of Europe with regard to the constitutional reform and rapid democratic elections (Norway); 76.43. | UN | 76-42- استعانة الحكومة المؤقتة بخبرة مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان والمفوض السامي المعني بالأقليات القومية التابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، ولجنة البندقية التابعة لمجلس أوروبا فيما يتعلق بإجراء إصلاح دستوري والتعجيل بتنظيم انتخابات ديمقراطية (النرويج)؛ |
Enhanced partnerships among UNHCR, IOM, OSCE and its institutions — such as the Office for Democratic Institutions and Human Rights and the High Commissioner on National Minorities — the Council of Europe and, in some instances, the United Nations Development Programme (UNDP) in support of the efforts of concerned States contributed to significant progress in a broad range of areas. | UN | وكان تعزيز الشراكات بين مفوضية اﻷمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين، والمنظمة الدولية للهجرة، ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا ومؤسساتها - مثل مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق اﻹنسان والمفوض السامي المعني باﻷقليات القومية - ومجلس أوروبا، وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في بعض الحالات، دعما لجهود الدول المعنية، قد أسهـــم في إحراز تقدم كبير في طائفة واسعة من المجالات. |
This youth initiative attracted attention from the media, the Governments, and the High Commissioner for Minorities of the Organization for Security and Cooperation in Europe. | UN | وقد استقطبت مبادرة الشباب هذه اهتمام وسائل الإعلام والحكومات والمفوض السامي المعني بالأقليات التابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا. |
The observer for Romania noted that not only Romania, but also international bodies such as the Venice Commission and the High Commissioner for National Minorities of the Organization for Security and Cooperation in Europe were concerned about the Hungarian legislation. | UN | 40- وأشارت المراقِبة عن رومانيا إلى أن رومانيا ليست الوحيدة التي يساورها القلق إزاء القانون الهنغاري، بل إن هناك هيئات دولية مثل لجنة البندقية والمفوض السامي المعني بالأقليات القومية التابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا تشاطرها هذا القلق أيضاً. |
56. The OSCE Office for Democratic Institutions and Human Rights and the OSCE High Commissioner on National Minorities released, on 12 May 2014, the report of the joint Human Rights Assessment Mission in Ukraine of March 2014. | UN | 56 - وأصدر مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان التابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا والمفوض السامي المعني بالأقليات القومية في منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، في 12 أيار/مايو 2014، تقرير البعثة المشتركة لتقييم حالة حقوق الإنسان في أوكرانيا في آذار/مارس 2014. |