Source: Evaluation assessments based on documents, field missions and interviews. | UN | المصدر: تقديرات التقييم على أساس الوثائق والبعثات الميدانية والمقابلات. |
Focus groups and interviews with managers and staff are used to assess organization-wide requirements in individual programme areas. | UN | وتستخدم فرق التركيز والمقابلات مع المديرين والموظفين لتقييم الاحتياجات على نطاق المنظمة في مجال كل برنامج. |
Questions were raised in particular on inspections, technical analysis and interviews. | UN | وأثيرت أسئلة بالذات فيما يتعلق بعمليات التفتيش والتحليل التقني والمقابلات. |
Based on the review of the literature, best practices, and interviews with officials, the JIU-suggested standards in the division of roles and responsibilities are set out below. | UN | وترد أدناه المعايير المقترحة من وحدة التفتيش المشتركة فيما يتعلق بتوزيع الأدوار والمسؤوليات، استناداً إلى استعراض للمؤلفات والممارسات الجيدة والمقابلات التي أجريت مع المسؤولين. |
i. Production and dissemination of news bulletins, interviews and news magazines. | UN | ' ١ ' إنتاج وتوزيع النشرات اﻹخبارية والمقابلات والمجلات اﻹخبارية. |
Survey and interview data indicate that most programmes do not systematically share lessons with other programmes. | UN | وتشير البيانات المستمدة من الاستقصاءات والمقابلات إلى أن معظم البرامج لا تتبادل الدروس المستفادة بانتظام مع برامج أخرى. |
Assessments of candidates for field positions in peacekeeping operations through evaluation of written tests and interviews | UN | عملية تقييم جرت للمرشحين لشغل الوظائف الميدانية في عمليات حفظ السلام، وذلك عن طريق تقييم الاختبارات الكتابية والمقابلات |
Strategic media outreach activities, including press conferences, and interviews with senior officials will also be organized. | UN | وسيجري كذلك تنظيم أنشطة استراتيجية للاتصال بوسائل الإعلام، منها المؤتمرات الصحفية، والمقابلات مع كبار المسؤولين. |
It will require a time-consuming exercise of many searches and interviews. | UN | وسيتطلب ذلك جهدا لإجراء الكثير من البحث والمقابلات مما يستغرق وقتا طويلا. |
Panels, presentations and interviews can reach audiences in places throughout the world. | UN | ويمكن أن تصل حلقات النقاش والعروض والمقابلات إلى جماهير في أماكن في جميع أنحاء العالم. |
Based on the review of the literature, best practices, and interviews with officials, the JIU-suggested standards in the division of roles and responsibilities are set out below. | UN | وترد أدناه المعايير المقترحة من وحدة التفتيش المشتركة فيما يتعلق بتوزيع الأدوار والمسؤوليات، استناداً إلى استعراض للمؤلفات والممارسات الجيدة والمقابلات التي أجريت مع المسؤولين. |
Press briefings and interviews on UNCTAD assistance to the Palestinian people. | UN | الإحاطات الصحفية، والمقابلات بشأن مساعدة الأونكتاد للشعب الفلسطيني. |
Further meetings and interviews of European victims and witnesses are expected to be carried out in Geneva. | UN | ويتوقع عقد المزيد من الاجتماعات والمقابلات في جنيف مع الضحايا والشهود الأوروبيين. |
A group of youth reporters also documented and reported on the anniversary event from their individual perspectives, through photography, video and interviews. | UN | وقدّم مجموعة من المراسلين الشباب وثائق وتقارير عن حدث الذكرى السنوية من منظورهم الفردي، عبر الصور الفوتوغرافية، وأفلام الفيديو والمقابلات. |
Strategic media outreach activities, including press conferences, and interviews with senior officials will also be organized. | UN | وسيجري كذلك تنظيم أنشطة استراتيجية للاتصال بوسائل الإعلام، منها المؤتمرات الصحفية، والمقابلات مع كبار المسؤولين. |
The input questionnaires and interviews with bank officers are unified. | UN | وتم توحيد استبيانات المدخلات والمقابلات الشخصية التي تعقد مع موظفي المصارف. |
In relation to paragraph 6 of the report, further information should be provided on the number of articles and interviews that had been published in 2006. | UN | وفيما يتصل بالفقرة 6 من التقرير، ينبغي تقديم مزيد من المعلومات عن عدد المقالات والمقابلات التي تم نشرها في عام 2006. |
The Ministry also arranged for the media to cover its events and activities and organized press conferences and interviews. | UN | كما اهتمت الوزارة بتنفيذ تغطية إعلامية لفعاليات وأنشطة الوزارة وتنظيم عقد المؤتمرات الصحفية والمقابلات. |
The 1,230 articles and interviews across the international media reflect the pertinence of the report's erudite discussions. | UN | وتعكس المقالات والمقابلات التي بلغ عددها 230 1 في وسائط الإعلام الدولية أهمية المناقشات الجيدة التي تضمنها التقرير. |
A total of 251 endorsements of findings and recommendations as contained in the reports were identified from press articles, interviews and statements. | UN | وورد في المقالات الصحفية والمقابلات والبيانات ما مجموعه 251 تأييدا للنتائج والتوصيات الواردة في التقارير. |
Records of monitoring and interview activities carried out in camps; | UN | • سجلات لأنشطة الرصد والمقابلات التي جرت في المخيمات؛ المنال، وشاملة، وكفالة سريتها. |
The Foundation has run information and awareness campaigns targeting all sectors of society in order to alert them to the different aspects of human trafficking. It has also produced numerous publications and organized meetings and discussions. | UN | وقد قامت المؤسسة القطرية بتنظيم حملات إعلامية للتوعية بمفاهيم الاتجار بالبشر وحالاته واستهدفت كافة شرائح المجتمع، إضافة إلى إصدار العديد من المطبوعات وتنظيم العديد من اللقاءات والمقابلات. |
Umoja and competency-based interviewing staff training | UN | تدريب الموظفين على نظام أوموجا والمقابلات القائمة على الكفاءة |
19. The analysis of mission reports of CST advisers and the CST annual reports, as well as interviews with country offices, continues to reveal variations in the understanding of what constitutes strategic support. | UN | 19 - وما زال تحليل تقارير بعثات مستشاري أفرقة الخدمة التقنية القطرية وتقاريرها السنوية والمقابلات التي تجري مع المكاتب القطرية، يكشف عن وجود اختلافات في فهم ما هي العناصر التي تشكل الدعم الاستراتيجي. |
Record numbers of missions and witness interviews were carried out in the first part of 2000. | UN | وقد تم الاضطلاع بأعداد قياسية من البعثات والمقابلات مع الشهود في الجزء الأول من عام 2000. |