"والمقترحات بشأن" - Traduction Arabe en Anglais

    • and proposals on
        
    • and proposals for
        
    • and suggestions on
        
    • on and propose
        
    • and suggestions for
        
    • the proposals on
        
    Delegates are invited to consult this scenario note for further information and proposals on the organization of work. UN ويُدعى المندوبون إلى الرجوع إلى تلك المذكرة للاطلاع على المزيد من المعلومات والمقترحات بشأن تنظيم الأعمال.
    The President urged its members to generate ideas and proposals on how to initiate activities related to reconciliation. UN وحث الرئيس أعضاء المجلس على توليد الأفكار والمقترحات بشأن كيفية المبادرة إلى الاضطلاع بأنشطة تتعلق بالمصالحة.
    Delegates are invited to consult this scenario note for further information and proposals on the organization of work. UN ويُدعى المندوبون إلى مراجعة مذكرة السيناريو هذه للاطلاع على مزيد من المعلومات والمقترحات بشأن تنفيذ الأعمال.
    H. Notifications of final regulatory action and proposals for severely hazardous pesticide formulations submitted by non-Parties that participate in the interim PIC procedure UN الإخطارات بالإجراء التنظيمي النهائي والمقترحات بشأن تركيبات مبيدات الآفات شديدة الخطورة المقدمة من غير الأطراف التي تشارك في الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم
    15. Invites Governments, relevant United Nations agencies, funds and programmes, treaty bodies, as well as nongovernmental organizations to cooperate fully with the Special Rapporteur in the fulfilment of his mandate, inter alia through the submission of comments and suggestions on ways and means of realizing the right to food. UN 15- تدعو الحكومات، ووكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ذات الصلة، والهيئات المنشأة بموجب صكوك حقوق الإنسان، والمنظمات غير الحكومية إلى أن تتعاون تعاوناً كاملاً مع المقرر الخاص في تنفيذ مهام ولايته، وذلك بجملة وسائل منها تقديم التعليقات والمقترحات بشأن سبل ووسائل إعمال الحق في الغذاء.
    The main purpose of the Peacebuilding Commission is to bring together relevant actors to marshal resources and to advise on and propose integrated strategies for post-conflict peacebuilding and recovery. UN ويتمثل الغرض الرئيسي من لجنة بناء السلام في الجمع بين كافة الأطراف الفاعلة ذات الصلة لحشد الموارد وتقديم المشورة والمقترحات بشأن استراتيجيات متكاملة لبناء السلام وتحقيق الانتعاش في مرحلة ما بعد انتهاء الصراع.
    Delegates are invited to consult this scenario note for further information and proposals on the organization of work. UN ويرجى من المندوبين الرجوع إلى مذكرة السيناريو هذه للاطلاع على المزيد من المعلومات والمقترحات بشأن تنظيم أعمال الدورة.
    Delegates are invited to consult this scenario note for further information and proposals on the organization of work. UN ويُرجى من المندوبين الرجوع إلى مذكرة السيناريو هذه للاطلاع على المزيد من المعلومات والمقترحات بشأن تنظيم أعمال الدورة.
    Delegates are invited to consult this scenario note for further information and proposals on the organization of work. UN ويُدعى المندوبون إلى مراجعة مذكرة السيناريو هذه للاطلاع على مزيد من المعلومات والمقترحات بشأن تنظيم أعمال الدورة.
    Delegates are invited to consult this scenario note for further information and proposals on the organization of work. UN ويُدعى المندوبون إلى مراجعة مذكرة السيناريوهات هذه للاطلاع على مزيد من المعلومات والمقترحات بشأن تنظيم أعمال الدورة.
    In his work, he is to make recommendations and proposals on reforms regarding the interests of children in all areas of society. UN وفي عمله يتعين عليه أن يقدم التوصيات والمقترحات بشأن اﻹصلاحات المتعلقة بمصالح اﻷطفال في جميع أرجاء المجتمع.
    Based on the communications and studies undertaken, the Special Rapporteur will formulate in his second report a set of recommendations and proposals on appropriate measures and activities to be undertaken, as expected by the Commission. UN وسوف يعد المقرر الخاص ضمن تقريره الثاني، استناداً إلى الرسائل وإلى الدراسات المضطلع بها، مجموعة من التوصيات والمقترحات بشأن التدابير والأنشطة المناسبة المراد الاضطلاع بها، على النحو الذي تتوقعه لجنة حقوق الإنسان.
    D. Notifications of final regulatory action and proposals for severely hazardous pesticide formulations UN دال - الإخطارات بالإجراءات التنظيمية النهائية والمقترحات بشأن تركيبات المبيدات شديدة الخطورة
    Among the most important substantive matters discussed during the session was the first set of annual reports of the seven contractors for exploration for polymetallic nodules, and proposals for regulations for prospecting and exploration for polymetallic sulphides and cobalt-rich ferromanganese crusts. UN وكان من بين أهم المسائل الجوهرية التي نوقشت أثناء الدورة، المجموعة الأولى من التقارير السنوية للمتعاقدين السبعة لاستكشاف العقيدات متعددة المعادن، والمقترحات بشأن الأنظمة المتعلقة بالتنقيب عن الكبريتيدات متعددة الفلزات والقشور المؤلفة من المنغنيز والحديد الغنية بالكوبالت وباستكشافها.
    E. Notifications of final regulatory action and proposals for severely hazardous pesticide formulations submitted by non-Parties that participate in the interim PIC procedure UN هاء - الإخطارات بالإجراءات التنظيمية النهائية والمقترحات بشأن تركيبات مبيدات الآفات شديدة الخطورة المقدمة من غير الأطراف التي تشارك في الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم
    15. Invites Governments, relevant United Nations agencies, funds and programmes, treaty bodies, as well as nongovernmental organizations to cooperate fully with the Special Rapporteur in the fulfilment of his mandate, inter alia through the submission of comments and suggestions on ways and means of realizing the right to food. UN 15- تدعو الحكومات، ووكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ذات الصلة، والهيئات المنشأة بموجب صكوك حقوق الإنسان، والمنظمات غير الحكومية إلى أن تتعاون تعاوناً كاملاً مع المقرر الخاص في تنفيذ مهام ولايته، وذلك بجملة وسائل منها تقديم التعليقات والمقترحات بشأن سبل ووسائل إعمال الحق في الغذاء.
    The Open-ended Working Group is invited to provide further guidance and suggestions on the finalization of the manual and may wish to adopt a decision along the lines proposed in the Secretariat's note. UN 87 - والفريق العامل مفتوح العضوية مدعو إلى تقديم المزيد من التوجيهات والمقترحات بشأن الانتهاء من هذا الدليل وقد يرغب في اعتماد مقرر على غرار الخطوط الواردة في مذكرة الأمانة.
    The output of each mission is a formal report with a summary of the findings, recommendations, follow-up actions and suggestions on guidelines and policies on disaster risk management issues, always from the perspective of the use of space-based information in all stages of disaster management. UN 7- وتُعرض محصّلة كل بعثة في شكل تقرير رسمي مشفوع بموجز عن النتائج والتوصيات وإجراءات المتابعة والمقترحات بشأن المبادئ التوجيهية والسياسات المتعلقة بمسائل إدارة مخاطر الكوارث، ودائما ما يكون ذلك من منظور استخدام المعلومات الفضائية في جميع مراحل إدارة الكوارث.
    98. The main purpose of the Peacebuilding Commission is to bring together all relevant actors to marshal resources and to advise on and propose integrated strategies for post-conflict peacebuilding and recovery. UN 98 - وتتمثل الغاية الرئيسية من إنشاء لجنة بناء السلام في الجمع بين كافة الأطراف الفاعلة ذات الصلة لحشد الموارد وتقديم المشورة والمقترحات بشأن استراتيجيات متكاملة لعملية بناء السلام والإنعاش بعد انتهاء الصراع.
    (a) To bring together all relevant actors to marshal resources and to advise on and propose integrated strategies for post-conflict peacebuilding and recovery; UN (أ) الجمع بين جميع الأطراف الفاعلة ذات الصلة لحشد الموارد وتقديم المشورة والمقترحات بشأن استراتيجيات متكاملة لبناء السلام والتعافي في مرحلة ما بعد انتهاء الصراع؛
    19. Responding to the interventions, the Director stated that comments and suggestions for improvements would be included in the report of the Executive Director in 2002. UN 19 - وذكر المدير، في معرض رده على المداخلات، أن التعليقات والمقترحات بشأن التحسينات ستدرج في تقرير المديرة التنفيذية لعام 2002.
    The Fifth Committee will hold its third meeting on Tuesday, 30 September 1997, at 3 p.m., in Conference Room 3, to consider agenda item 142 (Administrative and budgetary aspects of the financing of the United Nations peacekeeping operations), in particular the United Nations Logistics Base in Brindisi and the proposals on management of peacekeeping assets. UN ستعقد اللجنــة الخامســة جلستها الثالثة يوم الثلاثاء، ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، الساعة ٠٠/١٥، في قاعة الاجتماع ٣، للنظر في البند ١٤٢ من جدول اﻷعمال )الجوانب اﻹدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات اﻷمم المتحدة لحفــظ السلام(، وبخاصة قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برنــديزي والمقترحات بشأن إدارة اﻷصول الخاصة بحفظ السلام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus