"والمكاتب خارج المقر" - Traduction Arabe en Anglais

    • and offices away from Headquarters
        
    • and at offices away from Headquarters
        
    • and outposted offices
        
    At Headquarters and offices away from Headquarters, country offices or field offices, the second largest is to evaluative relationships. UN وفي المقر والمكاتب خارج المقر والمكاتب القطرية أو المكاتب الميدانية، فإن ثاني أكبر فئة هي العلاقات التقييمية.
    Internet protocol (IP) telephony for Headquarters and offices away from Headquarters UN توفير الهاتف عن طريق بروتوكول الإنترنت للمقر والمكاتب خارج المقر
    Internet protocol (IP Telephony) for Headquarters and offices away from Headquarters UN توفير نظم الهاتف عن طريق بروتوكول الإنترنت للمقر والمكاتب خارج المقر
    Appreciation was expressed for the effective and efficient functioning of financial, human resources, support and information and communications technology services in the Secretariat and offices away from Headquarters. UN وأعربت الوفود عن تقديرها لفعالية وكفاءة الأداء في مجالات الشؤون المالية، والموارد البشرية، والدعم، وخدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الأمانة العامة والمكاتب خارج المقر.
    The Office will consolidate the " strategic " or central functions performed by ICT units across the Secretariat, while decentralized ICT units in Secretariat departments and at offices away from Headquarters continue to provide departmental systems and to deal with local issues based on organizational standards, while retaining a significant level of authority and resources. UN وسيقوم المكتب بتوطيد المهام " الاستراتيجية " أو المركزية التي تؤديها وحدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على نطاق الأمانة العامة، في حين تقوم وحدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات اللامركزية في إدارات الأمانة العامة والمكاتب خارج المقر بمواصلة توفير النظم على مستوى الإدارات والتعامل مع القضايا المحلية استنادا إلى المعايير التنظيمية، مع الإبقاء على مستوى كبير من السلطة والموارد.
    In addition, the authority to make other decisions during disciplinary proceedings would also be delegated to heads of mission and offices away from Headquarters in cases where the prerequisite conditions are in place, as described below. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن سلطة اتخاذ قرارات أخرى أثناء الإجراءات التأديبية ستُفوض هي الأخرى لرؤساء البعثات والمكاتب خارج المقر في القضايا التي تتوفر فيها الشروط المسبقة الوارد وصفها أدناه.
    The Redesign Panel proposed the establishment of standing panels on disciplinary matters in all peacekeeping operations and offices away from Headquarters, to act as advisory bodies to review and recommend disciplinary action. UN واقترح فريق إعادة التصميم إنشاء أفرقة دائمة للمسائل التأديبية في جميع بعثات حفظ السلام والمكاتب خارج المقر للعمل كهيئات استشارية للاستعراض والتوصية بالإجراءات التأديبية.
    56. Videoconferencing is also intended to be increasingly used as a tool for communicating with the field and offices away from Headquarters. UN 56 - ومن المزمع أن يعتمد التداول بالفيديو أكثر فأكثر أداة للاتصال بالميدان والمكاتب خارج المقر.
    It should be noted, however, that all other activities, such as enhancements to the system, benefit both Headquarters and offices away from Headquarters. UN بيد أنه ينبغي ملاحظة أن جميع اﻷنشطة اﻷخرى، من قبيل التحسينات التي تجرى للنظام، يستفيد منها كل من المقر والمكاتب خارج المقر.
    The definition of requirements that had been completed in 1991 was carefully reviewed with the active participation of users from the Office for Programme Planning, Budget and Accounts, the Office of Human Resources Management and offices away from Headquarters. UN وقد أكمل تحديد الاحتياجات في ١٩٩١ واستعرض بعناية، بمشاركة نشطة من المستعملين من مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات، ومكتب إدارة الموارد البشرية، والمكاتب خارج المقر.
    The local information technology infrastructure and software systems at the regional commissions and offices away from Headquarters are managed autonomously by those offices. UN وتدير تلك المكاتب باستقلال ذاتي نظم الهياكل اﻷساسية والبرمجيات لتكنولوجيا المعلومات المحلية في اللجان اﻹقليمية والمكاتب خارج المقر.
    Budgetary provision and plans are in place for a further schedule of over 40 workshops at Headquarters and offices away from Headquarters through the end of 2010. UN ولقد وُضِعت الاعتمادات في الميزانية والخطط لجدول أوسع يشتمل على أكثر من 40 حلقة عمل بالمقر والمكاتب خارج المقر حتى نهاية عام 2010.
    By 2004, as the role of the Office in informal conflict resolution became more widely known, the number of staff members from missions and offices away from Headquarters seeking assistance had increased. UN وفي عام 2004، ازداد عدد الموظفين من البعثات والمكاتب خارج المقر الطالبين للمساعدة مع اتساع نطاق معرفة دور المكتب في تسوية المنازعات بالسبل غير الرسمية.
    22. Budgetary provision and plans are in place for a schedule of over 30 workshops at Headquarters and offices away from Headquarters up to the end of 2008; this includes major roll-outs at the Economic and Social Commission for Latin America and the Caribbean, for which Spanish-language ethics training capacity is being developed. UN 22 - ولقد وُضِعت الاعتمادات في الميزانية والخطط لجدول يشتمل على أكثر من 30 حلقة عمل بالمقر والمكاتب خارج المقر حتى نهاية عام 2008؛ ويشمل ذلك بدء تنفيذ حلقات عمل رئيسية باللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي حيث يتم إعداد قدرات تدريبية لها في الأخلاقيات باللغة الإسبانية.
    However, delegating the full range of disciplinary authority to heads of missions and offices away from Headquarters poses a risk that measures that have a significant impact on the careers and professional reputations of individual staff members might be applied inconsistently among different duty stations. UN غير أن تفويض كامل نطاق السلطة التأديبية لرؤساء البعثات والمكاتب خارج المقر ينطوي على خطر يتمثل في أن التدابير التي تترك أثرا لا يستهان به على الحياة الوظيفية والسمعة المهنية لفرادى الموظفين قد تُطبق بصورة غير متسقة فيما بين مختلف مراكز العمل.
    In the view of OIOS, development of a more comprehensive procurement catalogue would help buyers and requisitioners in the procurement process, especially if this information would be available on-line to users in field missions and offices away from Headquarters. UN ويرى مكتب المراقبة الداخلية، أن وضع قائمة مشتريات أكثر شمولا سيساعد المشترين ومقدمي الطلبات في عملية الشراء، ولا سيما إذا ما أتيحت هذه المعلومات للمستعملين في البعثات الميدانية والمكاتب خارج المقر عن طريق الاتصال المباشر بالحاسوب.
    Each United Nations office and offices away from Headquarters should restructure to meet its own substantive IMIS operational maintenance and coordination responsibilities, as detailed in the present report. UN ينبغي إعادة تشكيل كل مكتب من مكاتب اﻷمم المتحدة والمكاتب خارج المقر لكي تستطيع أن تقوم بمسؤوليتهــا الفنيــة في مجال تشغيل وصيانة وتنسيق نظام المعلــومات اﻹداريــة المتكامل كما هــو معــروض بالتفصيل في هذا التقرير
    (ii) Continuous review of the mechanism for monitoring and human resources management auditing actions taken by departments and offices at Headquarters and offices away from Headquarters to which appropriate delegation of authority on personnel matters have been given, such as promotions, conversion of fixed-term appointments, special post allowances and entitlements; UN ' ٢` إجراء استعراض مستمر ﻵلية الرصد وإجراءات مراجعة حسابات إدارة الموارد البشرية التي تتخذها اﻹدارات والمكاتب في المقر والمكاتب خارج المقر التي فوضت سلطة مناسبة في مسائل الموظفين مثل الترقيات، والتحويل إلى تعيين محدد المدة، وبدل الوظيفة الخاص والاستحقاقات؛
    (ii) Continuous review of the mechanism for monitoring and human resources management auditing actions taken by departments and offices at Headquarters and offices away from Headquarters to which appropriate delegation of authority on personnel matters have been given, such as promotions, conversion of fixed-term appointments, special post allowances and entitlements; UN ' ٢` إجراء استعراض مستمر ﻵلية الرصد وإجراءات مراجعة حسابات إدارة الموارد البشرية التي تتخذها اﻹدارات والمكاتب في المقر والمكاتب خارج المقر التي فوضت سلطة مناسبة في مسائل الموظفين مثل الترقيات، والتحويل إلى تعيين محدد المدة، وبدل الوظيفة الخاص والاستحقاقات؛
    Regional and outposted offices Opening balance UN المكاتب الإقليمية والمكاتب خارج المقر 823 4 963 3

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus