"والمكاتب في المقر" - Traduction Arabe en Anglais

    • and offices at Headquarters
        
    Its purpose was to meet the needs of departments and offices at Headquarters providing direct support to peacekeeping operations. UN وكان الغرض من إنشائه تلبية احتياجات اﻹدارات والمكاتب في المقر التي توفر دعما مباشرا لعمليات حفظ السلام.
    Its purpose was to meet the needs of departments and offices at Headquarters providing direct support to peace-keeping operations. UN والغرض منه هو سد احتياجات الادارات والمكاتب في المقر التي توفر دعما مباشرا لعمليات حفظ السلام.
    (iii) Monitoring for accuracy of approximately 54,000 actions processed in IMIS by the departments and offices at Headquarters; UN `٣` تدقيق ما يقرب من ٠٠٠ ٥٤ إجراء قامت اﻹدارات والمكاتب في المقر بتجهيزها باستخدام نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل.
    (iii) Monitoring for accuracy of approximately 54,000 actions processed in IMIS by the departments and offices at Headquarters; UN `٣` تدقيق ما يقرب من ٠٠٠ ٥٤ إجراء قامت اﻹدارات والمكاتب في المقر بتجهيزها باستخدام نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل.
    The overall strategy for meeting the subprogramme's objectives will revolve around the close cooperation of the service providers with the various departments and offices at Headquarters and the offices away from Headquarters. UN وستتمحور الاستراتيجية التي ستتبع عموما في تحقيق أهداف البرنامج الفرعي حول التعاون الوثيق بين مقدمي الخدمات ومختلف الإدارات والمكاتب في المقر وخارجه.
    Only two staff members, at the G-5 and G-7 levels, moved laterally between departments and offices at Headquarters. UN ولم ينتقل سوى موظفين، بالرتبتين ع - 5 و ع - 7، انتقالا أفقيا بين الإدارات والمكاتب في المقر.
    The overall strategy for meeting the subprogramme's objectives will revolve around the close cooperation of the service providers with the various departments and offices at Headquarters and the offices away from Headquarters. UN وستتمحور الاستراتيجية التي ستتبع عموما في تحقيق أهداف البرنامج الفرعي حول التعاون الوثيق بين مقدمي الخدمات ومختلف الإدارات والمكاتب في المقر وخارجه.
    In the coming year, the Office of Human Resources Management will monitor the implementation of these arrangements in departments and offices at Headquarters and in the field to ascertain the effectiveness of the programme. UN وسيرصد مكتب إدارة الموارد البشرية، في السنة القادمة، تنفيذ هذه الترتيبات في الإدارات والمكاتب في المقر وفي الميدان للتحقق من مدى فعالية البرنامج.
    Such initiatives should cover not only departments and offices at Headquarters, but also regional commissions and field offices. UN ولا ينبغي أن تقتصر تلك المبادرات على اﻹدارات والمكاتب في المقر وحسب، بل تمتد لتشمل كذلك اللجان اﻹقليمية والمكاتب الميدانية.
    Annual procurement plans should also be submitted by departments and offices at Headquarters where requirements for goods and services are normally predictable. UN وينبغي أن تقدم اﻹدارات والمكاتب في المقر أيضا خطط شراء سنوية عندما يكون من الممكن التنبؤ في العادة بالاحتياجات من السلع والخدمات.
    Moreover, the facility was only available to departments and offices at Headquarters, as the IMIS personnel module had not yet become operational at all offices away from Headquarters. UN وزيادة على ذلك فإن هذا المرفق متاح فقط لﻹدارات والمكاتب في المقر باعتبار أن وحدة قياس الموظفين بنظام المعلومات اﻹدارية المتكامل لم تصبح بعد عاملة في جميع المكاتب البعيدة عن المقر.
    It is chaired by the Under-Secretary-General for Administration and Management and its membership consists of the heads of departments and offices at Headquarters at the under-secretary-general and assistant secretary-general levels, a representative of the Secretary-General and the Controller. UN ويترأسه وكيل اﻷمين العام ﻹدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم وتتألف عضويتـه مـن رؤساء اﻹدارات والمكاتب في المقر على مستوى وكلاء ومساعدي اﻷمين العــام وممثـل عــن اﻷمين العــام والمراقب المالي.
    (i) Monitoring of the implementation of the Staff Regulations and Staff Rules and personnel policies by departments and offices at Headquarters and offices away from Headquarters, as appropriate under the delegation of authority; UN ' ١` رصد تنفيذ النظامين اﻷساسي واﻹداري للموظفين وسياسات شؤون الموظفين من جانب اﻹدارات والمكاتب في المقر والمكاتب خارج المقر، عند الاقتضاء، في إطار تفويض السلطة؛
    (i) Monitoring of the implementation of the Staff Regulations and Staff Rules and personnel policies by departments and offices at Headquarters and offices away from Headquarters, as appropriate under the delegation of authority; UN ' ١` رصد تنفيذ النظامين اﻷساسي واﻹداري للموظفين وسياسات شؤون الموظفين من جانب اﻹدارات والمكاتب في المقر والمكاتب خارج المقر، عند الاقتضاء، في إطار تفويض السلطة؛
    (i) Monitoring of the implementation of the Staff Regulations and Staff Rules and personnel policies by departments and offices at Headquarters and offices away from Headquarters; UN `١` رصد تنفيذ النظامين اﻷساسي واﻹداري للموظفين وسياسات شؤون الموظفين من جانب اﻹدارات والمكاتب في المقر والمكاتب خارج المقر؛
    (i) Monitoring of the implementation of the Staff Regulations and Staff Rules and personnel policies by departments and offices at Headquarters and offices away from Headquarters; UN `١` رصد تنفيذ النظامين اﻷساسي واﻹداري للموظفين وسياسات شؤون الموظفين من جانب اﻹدارات والمكاتب في المقر والمكاتب الواقعة خارج المقر؛
    Lower output due to reprioritization of operational and strategic activities. 5 results-based-budgeting workshops were conducted at Headquarters, with over 100 participants from departments and offices at Headquarters UN ويعزى انخفاض الناتج إلى إعادة ترتيب أولويات الأنشطة التشغيلية والاستراتيجية. ونظمت 5 حلقات عمل عن الميزنة القائمة على النتائج في المقر بحضور أكثر من 100 مشارك من الإدارات والمكاتب في المقر
    Second, the issue of synergies and complementarities among different field operations and offices at Headquarters had been taken into consideration in formulating the budgets of all special political missions. His Office welcomed the recommendations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and the Fifth Committee on how to improve such synergies and complementarities. UN وأضاف قائلاً إن مسألة أوجه التآزر والتكامل بين مختلف العمليات الميدانية والمكاتب في المقر قد رُوعيت في وضع ميزانيات جميع البعثات السياسية الخاصة، وإن مكتبه يرحب بتوصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية واللجنة الخامسة حول كيفية تحسين أوجه التآزر والتكامل تلك.
    (ii) Continuous review of the mechanism for monitoring and human resources management auditing actions taken by departments and offices at Headquarters and offices away from Headquarters to which appropriate delegation of authority on personnel matters have been given, such as promotions, conversion of fixed-term appointments, special post allowances and entitlements; UN ' ٢` إجراء استعراض مستمر ﻵلية الرصد وإجراءات مراجعة حسابات إدارة الموارد البشرية التي تتخذها اﻹدارات والمكاتب في المقر والمكاتب خارج المقر التي فوضت سلطة مناسبة في مسائل الموظفين مثل الترقيات، والتحويل إلى تعيين محدد المدة، وبدل الوظيفة الخاص والاستحقاقات؛
    (ii) Continuous review of the mechanism for monitoring and human resources management auditing actions taken by departments and offices at Headquarters and offices away from Headquarters to which appropriate delegation of authority on personnel matters have been given, such as promotions, conversion of fixed-term appointments, special post allowances and entitlements; UN ' ٢` إجراء استعراض مستمر ﻵلية الرصد وإجراءات مراجعة حسابات إدارة الموارد البشرية التي تتخذها اﻹدارات والمكاتب في المقر والمكاتب خارج المقر التي فوضت سلطة مناسبة في مسائل الموظفين مثل الترقيات، والتحويل إلى تعيين محدد المدة، وبدل الوظيفة الخاص والاستحقاقات؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus