"والمكتبات العامة" - Traduction Arabe en Anglais

    • and public libraries
        
    • and libraries
        
    • and to public libraries
        
    • in public libraries
        
    • public libraries and
        
    Specialized boarding schools and public libraries and all persons so desiring will be provided with copies of the Koran in Braille. UN وسيجري من الآن فصاعدا توفير نسخ من القرآن مطبوعة بطريقة بريل للمدارس الداخلية الخاصة والمكتبات العامة في البلد، وكذلك لجميع من يرغب فيها من الأشخاص.
    Specialized boarding schools and public libraries and all persons so desiring will be provided with copies of the Koran in Braille. UN وسيجري من الآن فصاعدا توفير نسخ من القرآن الكريم مطبوعة بطريقة بريل للمدارس الداخلية الخاصة والمكتبات العامة في البلد، وكذلك لجميع من يرغب فيها من الأشخاص.
    District Offices are the founders of other cultural facilities (e.g. district museums and galleries and public libraries). UN وتعتبر المكاتب المحلية هي المؤسِّسة المرافق ثقافية أخرى (مثل المتاحف وقاعات المعارض والمكتبات العامة المحلية).
    The photo album was distributed to government officials, youth organizations, NGOs, youth centres and libraries. UN ووزع الألبوم على المسؤولين الحكوميين ومنظمات الشباب والمنظمات غير الحكومية ومراكز الشباب والمكتبات العامة.
    55. The Committee notes with concern the general deterioration of children's access to quality leisure facilities, such as sports centres and cultural institutions, and to public libraries. UN 55- تلاحظ اللجنة مع القلق التدهور العام في إمكانية وصول الأطفال إلى مرافق تقدم خدمات ترفيهية ذات نوعية، مثل مراكز للألعاب الرياضية والمؤسسات الثقافية، والمكتبات العامة.
    In Lebanon, energy-related information is provided by government ministries and universities through conferences, government reports, seminars, web sites and public libraries. UN وفي لبنان، تقدم الوزارات والجامعات المعلومات المتصلة بالطاقة عن طريق المؤتمرات والتقارير الحكومية والحلقات الدراسية والإنترنت والمكتبات العامة.
    In order to guarantee availability of the Riigi Teataja, rural municipalities and city governments, the Estonian National Library and public libraries are supplied with the Riigi Teataja free of charge. UN ولضمان توافر الجريدة الرسمية في المجالس القروية والمجالس البلدية، وتورَّد الجريدة مجانا إلى المكتبة الوطنية الإستونية والمكتبات العامة.
    Priority should be given to improving access to information for all people, in particular through channels that are accessible and affordable for all, such as radio broadcasts and public libraries. UN وينبغي إعطاء اﻷولوية لتحسين حصول جميع اﻷشخاص على المعلومات، لا سيما عبر القنوات التي تكون في متناول الجميع، مثل البرامج اﻹذاعية والمكتبات العامة.
    As indicated above, youth legislation has recently been developed addressing the educational curricula and provision of health services and social facilities, such as parks, and public libraries free of charge. UN وكما ذكر آنفا، وضعت مؤخرا تشريعات خاصة بالشباب تتناول المناهج الدراسية، وتقديم الخدمات الصحية والمرافق الاجتماعية مثل المتنـزهات والمكتبات العامة دون مقابل.
    The report had been widely distributed, including to Government ministries, secondary schools, non-governmental and community-based organizations, international human rights organizations and public libraries. UN وقد عمم التقرير على نطاق واسع، بما في ذلك تعميمه على الوزارات والمدارس الثانوية والمنظمات غير الحكومية والمنظمات المجتمعية، والمنظمات الدولية المعنية بحقوق الإنسان، والمكتبات العامة.
    The report had been widely distributed, including to Government ministries, secondary schools, non-governmental and community-based organizations, international human rights organizations and public libraries. UN وقد عمم التقرير على نطاق واسع، بما في ذلك تعميمه على الوزارات والمدارس الثانوية والمنظمات غير الحكومية والمنظمات المجتمعية، والمنظمات الدولية المعنية بحقوق الإنسان، والمكتبات العامة.
    Books are readily available in the many book stores and public libraries throughout the country. “Hebrew Book Week”, a book fair held in every city, is a popular annual event. UN والكتب متوفرة بسهولة في محلات بيع الكتب والمكتبات العامة الكثيرة في جميع أنحاء البلد. ويشكل " أسبوع الكتاب العبري " الذي هو معرض للكتب ينظم في كل مدينة حدثاً سنوياً شعبياً.
    Public libraries also have the task of securing citizens' right to information and equalizing the state of Czech information science and public libraries with that in the developed countries. UN 670- ومن مهام المكتبات العامة أيضا تأمين حق المواطنين في المعلومات والنهوض بمستوى علم الإعلام والمكتبات العامة إلى مستوى البلدان المتقدمة.
    Everyone has the right to use, free of charge, the issues of the Riigi Teataja available in the Estonian National Library and public libraries, rural municipalities and city governments, and to use the electronic database of the Riigi Teataja available through computer network. UN ولكل إنسان الحق في الاطلاع على أعداد الجريدة الرسمية المتوفرة في المكتبة الوطنية الإستونية والمكتبات العامة والمجالس القروية والمجالس البلدية مجانا، وكذلك الحق في استخدام قاعدة البيانات الإلكترونية للجريدة المتاحة من خلال شبكة الحواسيب.
    233. The Committee notes with concern the general deterioration in children's access to quality leisure facilities like sports centres and public libraries. UN 233- تلاحظ اللجنة بقلق التدهور العام في استفادة الأطفال من مرافق ترفيهية جيدة مثل مراكز الأنشطة الرياضية والمكتبات العامة.
    76. Copies of the full text of the Convention have been distributed to all learning centres, such as schools and public libraries, for use as a reference tool by students carrying out projects or research on this topic. UN 76- وتم تزويد جميع مراكز التعلم بالمدارس والمكتبات العامة بنسخ من الاتفاقية بنصوصها الكاملة، لكي تكون مرجعاً يرجع إليه الطلاب لإنجاز المشاريع أو البحوث المتعلقة بهذا الموضوع.
    He also cited the case of the state of Arizona, which had passed a law in 1999 mandating that public schools and libraries use filtering software. UN واستشهد أيضا بحالة ولاية أريزونا التي أصدرت قانونا في عام 1999 ألزمت فيها المدارس والمكتبات العامة باستخدام برامجيات الفرز.
    The active role of public universities and libraries in making diverse sources of knowledge available and designing education policy will also be critical in enhancing the intellectual and creative capacity of society. UN وسيغدو للدور النشط الذي تنهض به الجامعات والمكتبات العامة في إتاحة مصادر المعرفة المختلفة والسياسات التعليمية أهمية حاسمة في الارتقاء بالقدرات الذهنية والإبداعية للمجتمع.
    Active methods have also included numerous government consultations at the provincial, federal and international levels, as well as speeches, lectures and workshops at conferences in universities, community colleges, schools and libraries. UN وشملت أيضا الأساليب النشطة التي انتهجت في هذا الشأن إجراء الكثير من المشاورات مع الحكومات على صعيد المقاطعات وعلى الصعيدين الاتحادي والدولي وكذلك إلقاء الخطب والمحاضرات وتنظيم حلقات عمل في المؤتمرات في الجامعات والمعاهد المحلية والمدارس والمكتبات العامة.
    296. The Committee notes with concern the general deterioration of children's access to quality leisure facilities, such as sports centres and cultural institutions, and to public libraries. UN 296- تلاحظ اللجنة مع القلق التدهور العام في إمكانية وصول الأطفال إلى مرافق تقدم خدمات ترفيهية ذات نوعية، مثل مراكز للألعاب الرياضية والمؤسسات الثقافية، والمكتبات العامة.
    With respect to the Saami, he noted that the DO had tried to promote knowledge about the condition of the Saami and their culture, including through the school curriculum, in museums and in public libraries. UN وفيما يتعلق بالصاميين، أشار إلى أن أمين المظالم حاول نشر المعرفة بشأن حالة الصاميين وثقافتهم، بما في ذلك عن طريق المناهج المدرسية، وفي المتاحف والمكتبات العامة.
    Hard copies of those documents should be distributed to universities, public libraries, and all other relevant places. UN وينبغي لها أيضاً أن توزع نسخاً مطبوعة من هذه الوثائق على الجامعات والمكتبات العامة وسائر الجهات المعنية الأخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus