"والملاحظات التي أبديت أثناء" - Traduction Arabe en Anglais

    • and observations made in the course
        
    • and observations made during
        
    • and comments made during
        
    • and the observations made during
        
    The comments and observations made in the course of the Committee's consideration of the item are reflected in the relevant summary record (A/C.5/48/SR.30). UN وترد التعليقات والملاحظات التي أبديت أثناء نظر اللجنة في البند في المحضر الموجز ذي الصلة (A/C.5/48/SR.30).
    Statements and observations made in the course of the Committee’s consideration of the item are reflected in the relevant summary records (A/C.5/53/SR.5). UN ويتضمن المحضر الموجز ذو الصلة (A/C.5/53/SR.5) البيانات والملاحظات التي أبديت أثناء نظر اللجنة في البند.
    Statements and observations made in the course of the Committee's consideration of the item are reflected in the relevant summary records (A/C.5/54/SR.56). UN ويتضمن المحضر الموجز ذو الصلة (A/C.5/54/SR.56) البيانات والملاحظات التي أبديت أثناء نظر اللجنة في البند.
    He emphasized the need for the secretariat to take into account the comments and observations made during the Working Party discussion, including the remark made by his delegation on the activities of the DMFAS programme to the effect that the programme should not expand into the area of debt management strategies. UN وأكد على ضرورة أن تراعي الأمانة التعليقات والملاحظات التي أبديت أثناء مناقشات الفريق العامل، بما في ذلك الملاحظة التي أبداها وفده بشأن أنشطة برنامج نظام إدراة الديون والتحليل المالي والتي أكد فيها أنه لا ينبغي توسيع نطاق البرنامج ليشمل مجال استراتيجيات إدارة الديون.
    2. Requests the Special Rapporteur to continue her work, taking into consideration the views and comments made during the discussion of the topic at the Sub-Commission, as well as the replies submitted by Governments, competent organs and bodies of the United Nations system and intergovernmental and non-governmental organizations; UN 2- تطلب إلى المقررة الخاصة مواصلة عملها، آخذة في الاعتبار الآراء والملاحظات التي أبديت أثناء مناقشة الموضوع في اللجنة الفرعية، وكذلك الردود التي تقدمت بها الحكومات، والهيئات والأجهزة المختصة في منظومة الأمم المتحدة، والمنظمات الحكومية الدولية، والمنظمات غير الحكومية؛
    The Panel finds that the evidence provided and the observations made during the on-site inspection demonstrate that the damage arose as a result of military operations in Al Khafji. UN 120- ويستنتج الفريق أن الأدلة التي قدمت والملاحظات التي أبديت أثناء التفتيش الموقعي تثبت أن الأضرار قد نتجت عن العمليات العسكرية التي حدثت في مدينة الخفجي.
    Statements and observations made in the course of the Committee's consideration of the item are reflected in the relevant summary records (A/C.5/54/SR.19, 22, 31 and 58). UN وترد البيانات التي أدلي بها والملاحظات التي أبديت أثناء نظر اللجنة في البند في المحاضر الموجزة ذات الصلة (A/C.5/54/SR.19 و 22 و 31 و 58).
    Statements and observations made in the course of the Committee's consideration of the item are reflected in the relevant summary record (A/C.5/55/SR.67). UN وترد البيانات التي أدلي بها والملاحظات التي أبديت أثناء نظر اللجنة في البند في المحضر الموجز ذي الصلة (A/C.5/55/SR.67).
    Statements and observations made in the course of the Committee's consideration of the item are reflected in the relevant summary records (A/C.5/52/SR.15, 18, 20 and 42). UN وترد في المحاضر الموجزة ذات الصلة )A/C.5/52/SR.15 و 18 و 20 و 42( البيانات التي أدلي بها والملاحظات التي أبديت أثناء نظر اللجنة في البند.
    The comments and observations made in the course of the Committee's consideration of the item are reflected in the relevant summary record (A/C.5/51/SR.36). UN وترد التعليقات والملاحظات التي أبديت أثناء نظر اللجنة في هذا البند في المحضر الموجز ذي الصلة (A/C.5/51/SR.36).
    The comments and observations made in the course of the Committee's further consideration of the item are reflected in the relevant summary records (A/C.5/49/SR.43-46). UN وترد التعليقات والملاحظات التي أبديت أثناء مواصلة نظر اللجنة في البند في المحاضر الموجزة ذات الصلة )A/C.5/49/SR.43-46(.
    Statements and observations made in the course of the Committee's consideration of the item are reflected in the relevant summary record (A/C.5/49/SR.46). UN وتـرد البيانات والملاحظات التي أبديت أثناء نظر اللجنة في هذا البند في المحضر الموجز ذي الصلة (A/C.5/49/SR.46).
    Statements and observations made in the course of the Committee's consideration of the item are reflected in the relevant summary record (A/C.5/49/SR.46). UN وترد البيانات والملاحظات التي أبديت أثناء نظره في المحضر الموجز ذي الصلة (A/C.5/49/SR.46).
    Statements and observations made in the course of the Committee's consideration of the item are reflected in the relevant summary records (A/C.5/49/SR.55 and 61). UN وترد البيانات والملاحظات التي أبديت أثناء نظر اللجنة في هذا البند في المحضرين الموجزين ذوي الصلة A/C.5/49/SR.55) و (61.
    The comments and observations made in the course of the Committee's consideration of the item are reflected in the relevant summary record (A/C.5/50/SR.34). UN وترد التعليقات والملاحظات التي أبديت أثناء نظر اللجنة في البند في المحضر الموجز ذي الصلة )A/C.5/50/SR.34(.
    Statements and observations made in the course of the Committee's consideration of the item are reflected in the relevant summary record (A/C.5/50/SR.41). UN وترد البيانات التي أدلي بها والملاحظات التي أبديت أثناء نظر اللجنة في البند في المحضر الموجز ذي الصلة )(A/C.5/50/SR.41.
    The comments and observations made in the course of the Committee's consideration of the item are reflected in the relevant summary record (A/C.5/49/SR.15). UN وترد التعليقات والملاحظات التي أبديت أثناء نظر اللجنة في البند في المحضر الموجز ذي الصلة )A/C.5/49/SR.15(.
    Statements and observations made in the course of the Committee's consideration of the item are reflected in the relevant summary records (A/C.5/49/SR.3 to 7 and 19). UN وتظهر التعليقات والملاحظات التي أبديت أثناء مناقشة هذا البند في المحاضر الموجزة ذات الصلة )A/C.5/49/SR.3-7 و 19(.
    In the same year, the General Assembly in its resolution 51/160 of 16 December 1996, invited the Commission further to examine the topic and to indicate its scope and content in the light of the comments and observations made during the debate in the Sixth Committee and any written comments that Governments might wish to make. UN وفي العام نفسـه، دعـت الجمعيـة العامة اللجنة، بموجب قرارها 51/160، المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 1996، إلى مواصلة دراسة الموضوع وتحديد نطاقه ومضمونه في ضوء التعليقات والملاحظات التي أبديت أثناء النقاش في اللجنة السادسة وأي تعليقات خطية قد تود الحكومات تقديمها.
    13. Invites the International Law Commission further to examine the topics " Diplomatic protection " and " Unilateral acts of States " , and to indicate the scope and the content of the topics in the light of the comments and observations made during the debate in the Sixth Committee on the report and any written comments that Governments may wish to submit; UN ١٣ - تدعو لجنة القانون الدولي إلى مواصلة دراسة موضوعي " الحماية الدبلوماسية " و " اﻷعمال التي تقوم بها الدول من جانب واحد " وأن تبين نطاق ومضمون الموضوعين في ضوء التعليقات والملاحظات التي أبديت أثناء المناقشة التي دارت في اللجنة السادسة بشأن التقرير وأية تعليقات خطية قد ترغب الحكومات في تقديمها؛
    In the same year, the General Assembly in its resolution 51/160 of 16 December 1996, invited the Commission further to examine the topic and to indicate its scope and content in the light of the comments and observations made during the debate in the Sixth Committee and any written comments that Governments might wish to make. UN وفي العام نفسه، دعت الجمعية العامة، في قرارها 51/160 المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 1996، اللجنة إلى مواصلة دراسة الموضوع وتحديد نطاقه ومضمونه في ضوء التعليقات والملاحظات التي أبديت أثناء النقاش في اللجنة السادسة وأي تعليقات خطية قد تود الحكومات تقديمها.
    2. Requests the Special Rapporteur to continue her work, taking into consideration the views and comments made during the discussion of the topic at the Sub-Commission, as well as the replies submitted by Governments, competent organs and bodies of the United Nations system and intergovernmental and non-governmental organizations; UN 2- تطلب إلى المقررة الخاصة مواصلة عملها، آخذة في الاعتبار الآراء والملاحظات التي أبديت أثناء مناقشة الموضوع في اللجنة الفرعية، وكذلك الردود التي تقدمت بها الحكومات، والهيئات والأجهزة المختصة في منظومة الأمم المتحدة، والمنظمات الحكومية الدولية، والمنظمات غير الحكومية؛
    The Panel finds that the evidence provided and the observations made during the on-site inspection demonstrate that the damage arose as a result of military operations in Al Khafji. UN 126- يستنتج الفريق أن الأدلة التي قدمت والملاحظات التي أبديت أثناء التفتيش الموقعي تثبت أن الأضرار نتجت عن العمليات العسكرية التي حدثت في مدينة الخفجي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus