"والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا" - Traduction Arabe en Anglais

    • United Kingdom of Great Britain and Northern
        
    • and the United Kingdom
        
    The mandate holders conducted face to face interviews in Germany and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. UN وأجرى المكلفون بولايات مقابلات مباشرة في ألمانيا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية.
    Taking note of concrete proposals and initiatives on nuclear disarmament, including those put forward or undertaken by nuclear-weapon States, including recently by France and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, UN وإذ تحيط علما بالمقترحات والمبادرات الملموسة المتعلقة بنزع السلاح النووي، بما فيها ما عرضته أو قامت به مؤخرا دول حائزة للأسلحة النووية، منها فرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية،
    The initiative is currently being piloted in China, Indonesia, Mexico and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. UN ويجري تجريب هذه المبادرة حاليا في إندونيسيا والصين والمكسيك والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية.
    It was organized by the secretariat, and the Governments of Norway and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland provided financial support. UN وقد نظمتها الأمانة وقدمت الدعم المالي لها حكومتا النرويج والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية.
    ViceChairmen: Croatia, Mexico and United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland UN نواب الرئيس: كرواتيا والمكسيك والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية
    ViceChairmen: Croatia, Indonesia and United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland UN نواب الرئيس: إندونيسيا وكرواتيا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية
    I have on my list of speakers for today the representatives of Egypt and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. UN لدي على قائمة المتحدثين اليوم ممثلا مصر والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية.
    France, the People's Republic of China, the Russian Federation, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the United States of America, UN إن الاتحاد الروسي والصين وفرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية والولايات المتحدة،
    Subsequently, Croatia, Luxembourg and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland joined in sponsoring the draft resolution. UN وفيما بعد، انضمت إلى الدول مقدمة مشروع القرار كرواتيا، ولكسمبرغ، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية.
    Colombia, Ecuador, El Salvador, Nepal, Nicaragua, Pakistan, Portugal, the Republic of Korea, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and Uruguay subsequently joined the sponsors. UN وانضمت إلى مقدمي مشروع القرار في وقت لاحق إكوادور، وأوروغواي، وباكستان، والبرتغال، وجمهورية كوريا، والسلفادور، وكولومبيا، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية، ونيبال، ونيكاراغوا.
    FRANCE, United Kingdom of Great Britain and Northern IRELAND AND UNITED STATES OF AMERICA UN فرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية والولايات المتحدة
    On my list of speakers for today I have the representatives of Ireland, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and China. UN ولدي على قائمة المتحدثين لليوم، ممثلو آيرلندا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية والصين.
    The two countries visited on mission were Uganda and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. UN فزارت بلدين هما أوغندا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية.
    Taking note of concrete proposals and initiatives on nuclear disarmament, including those put forward or undertaken by nuclear-weapon States, including recently by France and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, UN وإذ تحيط علما بالمقترحات والمبادرات الملموسة المتعلقة بنزع السلاح النووي، بما فيها ما عرضته أو قامت به مؤخرا دول حائزة للأسلحة النووية، منها فرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية،
    Against: Canada, Czech Republic, Finland, France, Germany, Japan, Netherlands, Poland, Romania, Switzerland, Ukraine, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. UN المعارضون: ألمانيا، وأوكرانيا، وبولندا، والجمهورية التشيكية، ورومانيا، وسويسرا، وفرنسا، وفنلندا، وكندا، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية، وهولندا، واليابان.
    Abstaining: Canada, Czech Republic, Finland, France, Germany, Guatemala, Netherlands, Poland, Romania, Switzerland, Ukraine, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. UN الممتنعون: ألمانيا، وأوكرانيا، وبولندا، والجمهورية التشيكية، ورومانيا، وسويسرا، وغواتيمالا، وفرنسا، وفنلندا، وكندا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية، وهولندا.
    Presented by France and United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland UN مقدَّم من فرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية
    6. Nevertheless, France and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland will not abandon this objective. UN 6- ومع ذلك، فإن فرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية لن تتخليا عن هذا الهدف.
    Kyrgyzstan, Latvia, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. UN قيرغيزستان، لاتفيا، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية.
    She welcomes the recent invitations from the Governments of Tajikistan, of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and of Zimbabwe. UN وترحب بالدعوات التي تلقتها مؤخراً من زمبابوي وطاجيكستان والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus