"والمناسبات العامة" - Traduction Arabe en Anglais

    • and public events
        
    The Malta Council for the Voluntary Sector initiated small grants for volunteer training and public events. UN وبدأ مجلس مالطة لقطاع التطوع رصد منح صغيرة من أجل تدريب المتطوعين والمناسبات العامة التي يشاركون فيها.
    The Office has pursued this objective through research, expert meetings, consultations, advocacy and public events with Member States, civil society and other partners. UN وسعت المفوضية إلى تحقيق هذا الهدف من خلال البحوث واجتماعات الخبراء والمشاورات والجهود الدعوية والمناسبات العامة التي شاركت فيها الدول الأعضاء والمجتمع المدني والشركاء الآخرون.
    Information and public events UN واو - الإعلام والمناسبات العامة
    6. The activities carried out during the period under review broadly pertained to seven areas: firearms, ammunition and explosives; anti-personnel landmines; conventional weapons; nuclear weapons; chemical weapons; and information and public events. A. Firearms, ammunition UN 6 - وتقع بشكل عام الأنشطة التي نفذت خلال الفترة قيد الاستعراض في ستة مجالات: الأسلحة النارية والذخائر والمتفجرات؛ والألغام الأرضية المضادة للأفراد، والأسلحة التقليدية؛ والأسلحة النووية؛ والأسلحة الكيميائية؛ والإعلام والمناسبات العامة.
    Information and public events UN واو - المعلومات والمناسبات العامة
    To that end, the Branch will produce and update print materials to support advocacy relating to the coordination of humanitarian action and display exhibits on humanitarian activities at meetings, seminars and public events to promote humanitarian issues and concerns. UN ولهذا الغرض، سوف يقوم الفرع بإصدار واستكمال مواد مطبوعة لدعم أنشطة الدعوة المتصلة بتنسيق الأعمال الإنسانية وتنظيم معارض عن الأنشطة الإنسانية في الاجتماعات والحلقات الدراسية والمناسبات العامة للترويج للمسائل والشواغل الإنسانية.
    To that end, the Office will produce and update print materials to support advocacy relating to the coordination of humanitarian action and display exhibits on humanitarian activities at meetings, seminars and public events to promote humanitarian issues and concerns. UN ولهذا الغرض، سيقوم المكتب بإصدار واستكمال مواد مطبوعة لدعم أنشطة الدعوة المتصلة بتنسيق الأعمال الإنسانية وتنظيم معارض عن الأنشطة الإنسانية في الاجتماعات والحلقات الدراسية والمناسبات العامة للترويج للمسائل والشواغل الإنسانية.
    (a) Increasing public awareness of the vital contribution of volunteerism to the social and economic functioning of their communities through, inter alia, public information activities and public events UN (أ) رفع مستوى الوعي العام بالإسهام الحيوي للعمل التطوعي في سير الشؤون الاجتماعية والاقتصادية للمجتمعات المحلية، وذلك بوسائل منها الأنشطة الإعلامية والمناسبات العامة
    Most of the activities carried out during the period under review can be generally grouped under six main areas: firearms, ammunition and explosives; anti-personnel landmines; nuclear issues; disarmament and development; civil-military relations; and information and public events. UN ويمكن تجميع معظم الأنشطة المضطلع بها أثناء الفترة قيد الاستعراض في إطار ستة مجالات رئيسية بصورة عامة هي: الأسلحة النارية والذخائر والمتفجرات؛ الألغام الأرضية المضادة للأفراد؛ القضايا النووية؛ نزع السلاح والتنمية؛ والعلاقات المدنية - العسكرية؛ والمعلومات والمناسبات العامة.
    55. OHCHR continued to disseminate its human rights publications, with 24,000 copies of printed materials distributed to students, school libraries and institutions, and during trainings, workshops, community meetings and public events. UN 55- واستمرت المفوضية في نشر مطبوعات عن حقوق الإنسان، حيث وزعت 000 24 نسخة من مواد مطبوعة على الطلبة والمكتبات المدرسية والمؤسسات، وأثناء سير الدورات التدريبية وحلقات العمل واللقاءات المجتمعية والمناسبات العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus