Another problem of definition which occupied delegates' attention for quite some time related to minefields and mined areas. | UN | وهناك مشكلة أخرى من مشاكل التعريف استقطبت اهتمام الوفود لمدة طويلة وهي مشكلة حقول اﻷلغام والمناطق الملغومة. |
International signs for minefields and mined areas | UN | العلامات الدولية لحقول الألغام والمناطق الملغومة |
Still, there is a large consensus that in the field and in the text there should be a distinction between existing minefields laid, fenced and monitored by regular armies and mined areas where mines are suspected to be present. | UN | بيد أن هناك اتفاقاً واسع النطاق لﻵراء على ضرورة التمييز، في الميدان وفي النص، بين حقول اﻷلغام المزروعة المسيجة الموجودة التي تراقبها جيوش نظامية والمناطق الملغومة التي يشتبه في وجود ألغام فيها. |
The location of the minefields and mined areas shall be specified accurately by relation to the coordinates of at least two reference points and the estimated dimensions of the area containing these weapons in relation to those reference points. | UN | `1` يُحدَّد موقع حقول الألغام والمناطق الملغومة تحديداً دقيقاً بالنسبة إلى إحداثيات نقطتين مرجعيتين على الأقل والأبعاد التقديرية للمنطقة التي تحتوي هذه الأسلحة بالنسبة لهذه النقاط المرجعية. |
Maps, diagrams or other records shall be made in such a way as to indicate the location of minefields and mined areas in relation to reference points, and these records shall also indicate their perimeters and extent; and | UN | `2` يتم إعداد الخرائط والرسوم التوضيحية أو السجلات الأخرى بطريقة تبين موقع حقول الألغام والمناطق الملغومة بالنسبة إلى نقاط مرجعية، ويجب أن تبين هذه السجلات أيضاً محيطاتها ومداها. |
VII. USE, RECORDING AND REMOVAL OF MOTAPMS, AND MINEFIELDS and mined areas OF MOTAPMS | UN | سابعاً- استعمال وتسجيل وإزالة الألغام غير الألغام المضادة للأفراد وحقول هذه الألغام والمناطق الملغومة بها |
Protection from the effects of MOTAPMs, and minefields and mined areas of MOTAPMs: | UN | 34- الحماية من آثار الألغام غير الألغام المضادة للأفراد وحقول هذه الألغام والمناطق الملغومة بها: |
the location of the minefields and mined areas shall be specified accurately by relation to the coordinates of at least two reference points and the estimated dimensions of the area containing these weapons in relation to those reference points; | UN | `1` يُحدَّد موقع حقول الألغام والمناطق الملغومة تحديداً دقيقاً بالنسبة إلى إحداثيات نقطتين مرجعيتين على الأقل والأبعاد التقديرية للمنطقة التي تحتوي هذه الأسلحة بالنسبة لهذه النقاط المرجعية؛ |
maps, diagrams or other records shall be made in such a way as to indicate the location of minefields and mined areas in relation to reference points, and these records shall also indicate their perimeters and extent; and | UN | `2` يتم إعداد الخرائط أو الرسوم التوضيحية أو السجلات الأخرى بطريقة تبين موقع حقول الألغام والمناطق الملغومة بالنسبة إلى نقاط مرجعية، ويجب أن تبين هذه السجلات أيضاً محيطاتها ومداها؛ |
Recording of MOTAPM/AVM, minefields and mined areas | UN | تسجيل الألغام غير الألغام المضادة للأفراد/الألغام المضادة للمركبات وحقول هذه الألغام والمناطق الملغومة بها |
Removal of MOTAPM/AVM, minefields, and mined areas | UN | إزالة الألغام غير الألغام المضادة للأفراد/الألغام المضادة للمركبات وحقول هذه الألغام والمناطق الملغومة بها |
Article 8 Protection from the effects of MOTAPM/AVM, minefields, and mined areas | UN | الحماية من آثار الألغام غير الألغام المضادة للأفراد/الألغام المضادة للمركبات وحقول هذه الألغام والمناطق الملغومة بها |
(i) the location of the minefields and mined areas shall be specified accurately by relation to the coordinates of at least two reference points and the estimated dimensions of the area containing these weapons in relation to those reference points; | UN | `1` يُحدَّد موقع حقول الألغام والمناطق الملغومة تحديداً دقيقاً بالنسبة إلى إحداثيات نقطتين مرجعيتين على الأقل والأبعاد التقديرية للمنطقة التي تحتوي هذه الأسلحة بالنسبة لهذه النقاط المرجعية؛ |
(ii) maps, diagrams or other records shall be made in such a way as to indicate the location of minefields and mined areas in relation to reference points, and these records shall also indicate their perimeters and extent; and | UN | `2` يتم إعداد الخرائط أو الرسوم التوضيحية أو السجلات الأخرى بطريقة تبين موقع حقول الألغام والمناطق الملغومة بالنسبة إلى نقاط مرجعية، ويجب أن تبين هذه السجلات أيضاً محيطاتها ومداها؛ |
3. International signs for Minefields and mined areas | UN | 3- العلامات الدولية لحقول الألغام والمناطق الملغومة |
Recording of MOTAPM/AVM, minefields and mined areas | UN | تسجيل الألغام غير الألغام المضادة للأفراد/الألغام المضادة للمركبات وحقول هذه الألغام والمناطق الملغومة بها |
Removal of MOTAPM/AVM, minefields, and mined areas | UN | إزالة الألغام غير الألغام المضادة للأفراد/الألغام المضادة للمركبات وحقول هذه الألغام والمناطق الملغومة بها |
Protection from the effects of MOTAPM/AVM, minefields, and mined areas | UN | الحماية من آثار الألغام غير الألغام المضادة للأفراد/الألغام المضادة للمركبات وحقول هذه الألغام والمناطق الملغومة بها |
the location of the minefields and mined areas shall be specified accurately by relation to the coordinates of at least two reference points and the estimated dimensions of the area containing these weapons in relation to those reference points; | UN | `1` يُحدَّد موقع حقول الألغام والمناطق الملغومة تحديداً دقيقاً بالنسبة إلى إحداثيات نقطتين مرجعيتين على الأقل والأبعاد التقديرية للمنطقة التي تحتوي هذه الأسلحة بالنسبة لهذه النقاط المرجعية؛ |
maps, diagrams or other records shall be made in such a way as to indicate the location of minefields and mined areas in relation to reference points, and these records shall also indicate their perimeters and extent; and | UN | `2` يتم إعداد الخرائط أو الرسوم التوضيحية أو السجلات الأخرى بطريقة تبين موقع حقول الألغام والمناطق الملغومة بالنسبة إلى نقاط مرجعية، ويجب أن تبين هذه السجلات أيضاً محيطاتها ومداها؛ |
Parties to a conflict must record all information concerning minefields, mined areas and mines - Art. 9(1) and Technical Annex. | UN | على الأطراف المتنازعة أن تسجل جميع المعلومات المتعلقة بحقول الألغام والمناطق الملغومة والألغام - المادة 9(1) والمرفق التقني. |