"والمنتجات والخدمات" - Traduction Arabe en Anglais

    • products and services
        
    Since 1989, it had made great progress in the field of environmental technologies, products and services, in which Czech companies excelled. UN وقد أحرزت منذ عام 1989 تقدما كبيرا في مجال التكنولوجيا والمنتجات والخدمات البيئية، وهو مجال تمتاز فيه الشركات التشيكية.
    Knowledge management frameworks, products and services support the policy, programming and project cycles F3.3.a UN قيام أطر إدارة المعرفة، والمنتجات والخدمات بتوفير الدعم لدورات السياسات والبرمجة والمشاريع
    (ii) Increased number of references made or recommendations/decisions drawn from external publications, products and services UN ' 2` ازدياد عدد الإحالات الصادرة أو التوصيات والمقررات المستمدة من المنشورات، والمنتجات والخدمات الخارجية
    Community, social and personal services and non-profit making private products and services UN الخدمات المجتمعية والاجتماعية والشخصية والمنتجات والخدمات الخاصة غير الهادفة للربح
    Bearing in mind the importance of providing access to microfinance instruments and services, such as credit, savings, insurance, money transfers and other financial products and services, for poor people, UN وإذ تضع في اعتبارها أهمية توافر إمكانية الحصول على أدوات وخدمات التمويل البالغ الصغر، من قبيل الائتمان والادخار والتأمين والتحويلات النقدية والمنتجات والخدمات المالية الأخرى للفقراء،
    :: Centre for Opportunities, products and services and for the Project on Comprehensive Development for Women Entrepreneurs. UN ▪ مركز الفرص والمنتجات والخدمات ومشروع التنمية المتكاملة للنساء صاحبات الأعمال الحرة.
    Investors and financiers need to be attracted to allocating capital to infrastructure, products and services that promote greenhouse gas reduction, sequestration and adaptation. UN وسيلزم اجتذاب المستثمرين والممولين لجعلهم يُخصصون رؤوس الأموال للهياكل الأساسية والمنتجات والخدمات التي تعزز الحد من انبعاثات غاز الدفيئة وعزلها وتطويعها.
    In smaller islands and atolls, agro-forestry and tree crops provide most of the food, medicine, construction materials and other products and services which would be too expensive to import. UN وفي الجزر الأصغر حجما والجزر المرجانية توفر الزراعة الحرجية والمحاصيل الشجرية معظم الغذاء والدواء ومواد البناء والمنتجات والخدمات الأخرى التي لا يمكن استيرادها لكلفتها العالية جدا.
    Both networks provide a wide range of environmental information, products and services. UN وتوفر الشبكتان على حد سواء طائفة واسعة من المعلومات والمنتجات والخدمات البيئية.
    (iii) Increase in the number of outreach resources, products and services and the level of their effectiveness and impact UN ' 3` زيادة عدد الموارد والمنتجات والخدمات في مجال الاتصال ومستوى فعاليتها وأثرها
    Environmental issues include the impact of production processes, products and services on air, land, biodiversity, and human health. UN وتشمل القضايا البيئية أثر عمليات الإنتاج والمنتجات والخدمات في الهواء وفي البر وفي التنوع البيولوجي وفي صحة البشر.
    With the global account structure, and expanded banking products and services, bank charges need to be closely monitored. UN ولا بد من رصد الرسوم المصرفية عن كثب بالنظر إلى الهيكل الشامل للحسابات والمنتجات والخدمات المصرفية الموسعة.
    Environmental issues include the impact of production processes, products and services on air, land, biodiversity and human health. UN وتتضمن القضايا البيئية تأثير عمليات الإنتاج والمنتجات والخدمات على الهواء والأرض والتنوع البيولوجي وصحة الإنسان.
    (ii) Increased number of references made or recommendations/decisions drawn from external publications, products and services UN ' 2` ازدياد عدد الإحالات أو التوصيات والمقررات المستمدة من المنشورات والمنتجات والخدمات الخارجية
    Persons with disabilities should have equal access to all goods, products and services that are open or provided to the public in a manner that ensures their effective and equal access and respects their dignity. UN وينبغي أن تُتاح للأشخاص ذوي الإعاقة فرص متساوية للوصول إلى جميع السلع والمنتجات والخدمات المتاحة أو المقدمة إلى أفراد الجمهور بطريقة تضمن الوصول الفعلي إليها والمساواة في الوصول إليها وتحترم كرامتهم.
    She requested the Committee members and observers to assist the Division in raising awareness of its activities, products and services. UN وطلبت من أعضاء اللجنة والمراقبين مساعدة الشعبة في التوعية بالأنشطة والمنتجات والخدمات التي تقدمها.
    (ii) Increased number of references made or recommendations/decisions drawn from external publications, products and services UN ' 2` ازدياد عدد الإحالات أو التوصيات والمقررات المستمدة من المنشورات والمنتجات والخدمات الخارجية
    Forest financing comes from State and local budgets and the proceeds from the sale of wood, non-wood products and services. UN ويأتي تمويل الغابات من الميزانيات الرسمية والمحلية، وعائدات بيع الأخشاب، والمنتجات والخدمات غير الخشبية.
    We noted that considerations such as the dominant position of a firm or product in the market and continuity and interoperability were given primacy in proposing standards, rather than undertaking a cost-benefit analysis of competing firms, products and services as envisaged under the Financial Regulations and Rules. UN وقد لاحظنا أن اعتبارات من قبيل المركز المهيمن لشركة أو منتج في السوق، والاستمرارية والقابلية للتشغيل المشترك أعطيت الأولوية لدى اقتراح المعايير، عوضا عن إجراء تحليل للتكاليف والفوائد بالنسبة للشركات والمنتجات والخدمات المتنافسة، كما هو منصوص عليه في النظام المالي والقواعد المالية.
    All new objects, infrastructure, facilities, goods, products and services have to be designed in a way that makes them fully accessible for persons with disabilities, in accordance with the principles of universal design. UN وينبغي أن تكون جميع الأشياء والهياكل الأساسية والمرافق والسلع والمنتجات والخدمات الجديدة مصممة بطريقة تتيح للأشخاص ذوي الإعاقة الوصول التام إليها وفقاً لمبادئ التصميم العام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus