"والمنظمات الحكومية الدولية ذات الصلة إلى" - Traduction Arabe en Anglais

    • and relevant intergovernmental organizations to
        
    • related intergovernmental organizations to
        
    52. Invites States and relevant intergovernmental organizations to develop projects, programmes and partnerships with relevant stakeholders and mobilize resources for the effective implementation of the outcome of the African Process for the Protection and Development of the Marine and Coastal Environment, and to consider the inclusion of fisheries components in this work; UN 52 - تدعو الدول والمنظمات الحكومية الدولية ذات الصلة إلى إعداد مشاريع وبرامج وشراكات مع أصحاب المصلحة المعنيين، وإلى تعبئة الموارد اللازمة من أجل التنفيذ الفعال لنتائج العملية الأفريقية المتعلقة بحماية وتنمية البيئة البحرية والساحلية، وإلى النظر في إدراج عناصر من مصائد الأسماك في هذا العمل؛
    77. Invites States and relevant intergovernmental organizations to develop projects, programmes and partnerships with relevant stakeholders and mobilize resources for the effective implementation of the outcome of the African Process for the Protection and Development of the Marine and Coastal Environment, and to consider the inclusion of fisheries components in this work; UN 77 - تدعو الدول والمنظمات الحكومية الدولية ذات الصلة إلى إعداد مشاريع وبرامج وشراكات مع أصحاب المصلحة المعنيين، وإلى تعبئة الموارد اللازمة من أجل التنفيذ الفعال لنتائج العملية الأفريقية المتعلقة بحماية وتنمية البيئة البحرية والساحلية، وإلى النظر في إدراج عناصر من مصائد الأسماك في هذا العمل؛
    The SBSTA invited Parties and admitted observers and relevant intergovernmental organizations to submit to the secretariat, by 5 August 2005, their inputs on: UN 31- ودعت الهيئة الأطراف والمراقبين المعتمدين والمنظمات الحكومية الدولية ذات الصلة إلى أن يقدموا إلى الأمانة، بحلول 5 آب/أغسطس 2005، مساهماتهم بشأن ما يلي:
    10. Invites States and relevant intergovernmental organizations to develop projects, programmes and partnerships with relevant stakeholders and mobilize resources for the effective implementation of the outcome of the African Process for the Protection and Development of the Marine and Coastal Environment, and to consider the inclusion of fisheries components in this work; UN 10 - تدعو الدول والمنظمات الحكومية الدولية ذات الصلة إلى إعداد مشاريع وبرامج وشراكات مع أصحاب المصلحة المعنيين، وإلى تعبئة الموارد اللازمة من أجل التنفيذ الفعال للعملية الأفريقية المتعلقة بحماية وتنمية البيئة البحرية والساحلية، وإلى النظر في إدراج عناصر من مصائد الأسماك في هذا العمل؛
    In this connection, the existing ad hoc inter-agency working group on youth was requested to meet annually and to invite all concerned bodies and agencies of the United Nations system and related intergovernmental organizations to discuss ways and means by which they could promote the implementation of the Programme of Action on a coordinated basis. UN وفي هذا الصدد، طُلب من الفريق العامل المشترك بين الوكالات المخصص للشباب، القائم حاليا، أن يجتمع سنويا، وأن يدعو جميع هيئات منظومة اﻷمم المتحدة ووكالاتها المعنية والمنظمات الحكومية الدولية ذات الصلة إلى مناقشة السبل والوسائل التي يمكن عن طريقها تعزيز تنفيذ برنامج العمل على أساس منسق.
    The SBSTA, at its twenty-second session, invited Parties and admitted observers and relevant intergovernmental organizations to submit to the secretariat, by 5 August 2005, their inputs on: UN 32- ووجهت الهيئة في دورتها الثانية والعشرين() الدعوة إلى الأطراف والمراقبين المعتمدين والمنظمات الحكومية الدولية ذات الصلة إلى أن يقدموا إلى الأمانة، بحلول 5 آب/أغسطس 2005، مساهماتهم بشأن ما يلي:
    94. Invites Parties and relevant intergovernmental organizations to submit to the secretariat, by 28 March 2011, their views on the issues referred to in paragraph 93 above for consideration by the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice and the Subsidiary Body for Implementation at their thirty-fourth sessions; UN 94- يدعو الأطراف والمنظمات الحكومية الدولية ذات الصلة إلى تقديم آرائها إلى الأمانة، بحلول 28 آذار/مارس 2011 بشأن المسائل المتعلقة بالفقرة 93 أعلاه، كي تنظر فيها الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في الدورة الرابعة والثلاثين لكل منهما؛
    Invites Parties and relevant intergovernmental organizations to submit to the secretariat, by xx, their views on issues related to paragraph xx above for consideration by the Parties by xx before xx the sixteenth session of the Conference of the Parties; UN يدعو الأطراف والمنظمات الحكومية الدولية ذات الصلة إلى إحالة آرائها إلى الأمانة، بحلول XX، بشأن المسائل المتعلقة بالفقرة XX أعلاه، كي تنظر فيها الأطراف بحلول XX قبل XX انعقاد الدورة السادسة عشرة لمؤتمر الأطراف؛
    Invites Parties and relevant intergovernmental organizations to submit to the secretariat, by [xx], their views on issues related to paragraph [xx] below for consideration by Parties by [xx] before the seventeenth session of the Conference of the Parties; UN يدعو الأطراف والمنظمات الحكومية الدولية ذات الصلة إلى تقديم آرائها إلى الأمانة، بحلول [XX]، بشأن المسائل المتعلقة بالفقرة [XX] أدناه، كي تنظر فيها الأطراف بحلول [XX] قبل انعقاد الدورة السابعة عشرة لمؤتمر الأطراف؛
    Invites Parties and relevant intergovernmental organizations to submit to the secretariat, by [xx], their views on issues related to paragraph [xx] below for consideration by Parties by [xx] before the sixteenth session of the Conference of the Parties; UN يدعو الأطراف والمنظمات الحكومية الدولية ذات الصلة إلى تقديم آرائها إلى الأمانة، بحلول [XX]، بشأن المسائل المتعلقة بالفقرة [XX] أدناه، كي تنظر فيها الأطراف بحلول [XX] قبل انعقاد الدورة السادسة عشرة لمؤتمر الأطراف؛
    Invites Parties and relevant intergovernmental organizations to submit to the secretariat, by [xx], their views on issues related to paragraph [xx] below for consideration by Parties by [xx] before the seventeenth session of the Conference of the Parties; UN يدعو الأطراف والمنظمات الحكومية الدولية ذات الصلة إلى تقديم آرائها إلى الأمانة، بحلول [XX]، بشأن المسائل المتعلقة بالفقرة [XX] أدناه، كي تنظر فيها الأطراف بحلول [XX] قبل انعقاد الدورة السابعة عشرة لمؤتمر الأطراف؛
    Invites Parties and relevant intergovernmental organizations to submit to the secretariat, by [xx], their views on issues related to paragraph [xx] below for consideration by Parties by [xx] before the sixteenth session of the Conference of the Parties; UN يدعو الأطراف والمنظمات الحكومية الدولية ذات الصلة إلى إحالة آرائها إلى الأمانة، بحلول XX، بشأن المسائل المتعلقة بالفقرة XX أدناه، كي تنظر فيها الأطراف بحلول XX قبل انعقاد الدورة السادسة عشرة لمؤتمر الأطراف؛
    In this connection, the existing ad hoc inter-agency group on youth should meet annually and invite all the bodies and agencies of the United Nations system concerned and related intergovernmental organizations to discuss ways and means by which they can promote and further implement the Programme of Action on a coordinated basis and contribute to effective planning and follow-up of the standing conference of ministers. UN وفي هذا الصدد، ينبغي أن يجتمع الفريق المشترك بين الوكالات المخصص المعني بالشباب والقائم حاليا مرة كل سنة وأن يدعو جميع هيئات ووكالات منظومة اﻷمم المتحدة المعنية والمنظمات الحكومية الدولية ذات الصلة إلى مناقشة السبل والوسائل التي يمكن بها الترويج لبرنامج العمل ومواصلة تنفيذه بشكل منسق والمساهمة في التخطيط والمتابعة الفعالين لمؤتمر الوزراء الدائم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus