"والمنظمات غير الحكومية الدولية والمحلية" - Traduction Arabe en Anglais

    • international and local non-governmental organizations
        
    • international and local NGOs
        
    • and international and local non-government organizations
        
    Local contractors, international and local non-governmental organizations and United Nations agencies are all used in the delivery process. UN ويستعان في عملية توصيل المعونة بالمقاولين المحليين والمنظمات غير الحكومية الدولية والمحلية ووكالات اﻷمم المتحدة.
    However, the success of the IOM initiatives depended on close and effective cooperation with States, with governmental agencies, with other intergovernmental organizations and international and local non-governmental organizations. UN بيد أن نجاح مبادرات المنظمة الدولية للهجرة يتوقف على التعاون الوثيق والكفء مع الدول والمنظمات الحكومية وسائر المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية الدولية والمحلية.
    Cooperation has also been good with international organizations and international and local non-governmental organizations active in the region. UN وكان التعاون طيباً أيضاً مع المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية الدولية والمحلية العاملة في المنطقة.
    Organization of 5 coordination meetings with United Nations agencies and international and local NGOs on victim assistance strategy UN عقد 5 اجتماعات تنسيقية مع وكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية الدولية والمحلية بشأن استراتيجية مساعدة الضحايا
    :: Organization of 5 coordination meetings with United Nations agencies and international and local NGOs on victim assistance strategy UN :: عقد 5 اجتماعات تنسيقية مع وكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية الدولية والمحلية بشأن استراتيجية مساعدة الضحايا
    The Office of the Prosecutor has accordingly taken steps to improve cooperation with relevant stakeholders, including the Government of Afghanistan and international and local non-governmental organizations (NGOs). UN وقد اتخذ المكتب بناء على ذلك خطوات لتحسين التعاون مع الجهات المعنية صاحبة المصلحة، بما فيها الحكومة الأفغانية والمنظمات غير الحكومية الدولية والمحلية.
    Monthly public reports to Haitian authorities and political parties, international and local non-governmental organizations and donors on the human rights situation throughout the country UN تقديم تقارير عامة شهرية إلى السلطات الهايتية والأحزاب السياسية، والمنظمات غير الحكومية الدولية والمحلية والمانحين بشأن حالة حقوق الإنسان في كامل أنحاء البلاد
    • Weekly meetings with United Nations agencies and international and local non-governmental organizations in southern Lebanon on the coordination of humanitarian assistance in the area of operations UN :: عقد اجتماعات أسبوعية مع وكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية الدولية والمحلية في جنوب لبنان بشأن تنسيق المساعدة الإنسانية في منطقة العمليات
    It is important for United Nations agencies, bilateral agencies and the international and local non-governmental organizations to break through that barrier and to seek to service war-affected populations throughout the country; UN ومن المهم أن تجتاز وكالات اﻷمم المتحدة والوكالات الثنائية والمنظمات غير الحكومية الدولية والمحلية هذا الحاجز، وأن تسعى إلى تقديم خدمات إلى السكان المتضررين من الحرب في شتى أرجاء البلد؛
    UNRWA also maintained close cooperation with local universities, international and local non-governmental organizations on various matters relevant to the development of the health care system and of human resources for health. UN وأقامت الأونروا أيضا تعاونا وثيقا مع الجامعات المحلية، والمنظمات غير الحكومية الدولية والمحلية بشأن شتى الجوانب المتصلة بوضع نظام للرعاية الصحية وتوفير الموارد البشرية اللازمة لقطاع الصحة.
    The Liberian Children's Initiative illustrates how United Nations agencies, international and local non-governmental organizations, and other groups on the ground can work together on behalf of children. UN تبين مبادرة الأطفال الليبرية الكيفية التي يمكن بها لوكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية الدولية والمحلية وغيرها من المجموعات المتواجدة على أرض الميدان أن تعمل سويا لصالح الأطفال.
    Cooperation had also been good with international organizations and international and local non-governmental organizations active in the region of the former Yugoslavia as a whole. UN كما كان التعاون جيدا مع المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية الدولية والمحلية العاملة في إقليم يوغوسلافيا السابقة ككل.
    Weekly meetings with United Nations agencies and international and local non-governmental organizations operating in southern Lebanon on the coordination of recovery, development and humanitarian assistance in the area of operations UN عقد اجتماعات أسبوعية مع وكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية الدولية والمحلية العاملة في جنوب لبنان بشأن تنسيق الإنعاش والتنمية والمساعدة الإنسانية في منطقة العمليات
    :: Weekly meetings with United Nations agencies and international and local non-governmental organizations operating in southern Lebanon on the coordination of recovery, development and humanitarian assistance in the area of operations UN :: عقد اجتماعات أسبوعية مع وكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية الدولية والمحلية العاملة في جنوب لبنان بشأن تنسيق أنشطة الإنعاش والتنمية والمساعدة الإنسانية في منطقة العمليات
    44. During these visits, the Special Representative has met with government officials as well as representatives of United Nations agencies, international and local non-governmental organizations and representatives of civil society. UN ٤٤ - وخلال تلك الزيارات، اجتمع الممثل الخاص بمسؤولين في الحكومات، وكذلك بممثلي وكالات اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية الدولية والمحلية وممثلي المجتمع المدني.
    He also held discussions with the Special Envoy of the Secretary-General, the heads of various United Nations entities, especially UNDP and UNICEF, the Child Protection Committee, the Inter-Religious Council, parliamentarians and international and local non-governmental organizations. UN كما أجرى مناقشات مع المبعوث الخاص لﻷمين العام؛ ورؤساء مختلف كيانات اﻷمم المتحدة، وخاصة منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، ولجنة حماية الطفل، والمجلس المشترك بين اﻷديان، وأعضاء البرلمان، والمنظمات غير الحكومية الدولية والمحلية.
    :: To advocate, together with the United Nations country team, for the inclusion of children's rights and protection concerns on the agendas of United Nations coordination mechanisms, international and local non-governmental organizations and the international donor community; UN :: الدعوة، بالاشتراك مع فريق الأمم المتحدة القطري، من أجل إدراج الشواغل المتعلقة بحقوق الطفل وحمايته، في جداول أعمال آليات التنسيق التابعة للأمم المتحدة، والمنظمات غير الحكومية الدولية والمحلية والمجتمع الدولي للمانحين؛
    UNRWA also maintained close cooperation with local universities and international and local NGOs on various aspects relevant to the development of the health care system and development of human resources for health. UN كما أقامت الأونروا تعاونا وثيقا مع الجامعات المحلية والمنظمات غير الحكومية الدولية والمحلية في شتى الجوانب ذات الصلة بتطوير نظام الرعاية الصحية وتنمية الموارد البشرية في مجال الصحة.
    UNRWA also maintained close cooperation with local universities and international and local NGOs on various aspects relevant to the development of the health-care system and of human resources. UN كما أقامت الأونروا تعاونا وثيقا مع الجامعات المحلية والمنظمات غير الحكومية الدولية والمحلية في شتى الجوانب ذات الصلة بتطوير نظام الرعاية الصحية وتنمية الموارد البشرية في مجال الصحة.
    UNRWA also maintained close cooperation with local universities and international and local NGOs on various aspects relevant to the development of the health-care system and of human resources for health. UN كما أقامت الأونروا تعاونا وثيقا مع الجامعات المحلية والمنظمات غير الحكومية الدولية والمحلية في شتى الجوانب ذات الصلة بتطوير نظام الرعاية الصحية وتنمية الموارد البشرية في مجال الصحة.
    The unit will also coordinate with the Council of Europe and international and local non-government organizations in training local human rights defenders in international standards and mechanisms. UN وستقوم الوحدة أيضا بعمليات التنسيق مع مجلس أوروبا والمنظمات غير الحكومية الدولية والمحلية لتدريب المدافعين المحليين عن حقوق الإنسان ولإطلاعهم على المعايير والآليات الدولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus