Wishing to promote cooperation between the United Nations and the European Organization for Nuclear Research, | UN | رغبة منها في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمة الأوروبية للبحوث النووية، |
Wishing to promote cooperation between the United Nations and the European Organization for Nuclear Research, | UN | إذ ترغب في تعزيز التعاون بين منظمة الأمم المتحدة والمنظمة الأوروبية للبحوث النووية، |
Wishing to promote cooperation between the United Nations and the European Organization for Nuclear Research, | UN | رغبة منها في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمة الأوروبية للبحوث النووية، |
Other organisations in which the UK participates include the European Space Agency, the European Organisation for Nuclear Research, the European Synchronisation Radiation Facility, and the European Science Foundation. | UN | وتشمل المنظمات الأخرى التي تشارك المملكة المتحدة فيها الوكالة الفضائية الأوروبية والمنظمة الأوروبية للبحوث النووية والمرفق الأوروبي لمزامنة الإشعاعات والمؤسسة العلمية الأوروبية. |
108. UNESCO and the European Organization for Nuclear Research launched audiovisual training modules in physics for science teachers during the celebration of World Science Day for Peace and Development. | UN | 108- وأطلقت اليونسكو والمنظمة الأوروبية للبحوث النووية وحدات تدريبية في الفيزياء لمدرسي العلوم خلال الاحتفال باليوم العالمي للعلوم من أجل السلام والتنمية. |
In addition, major partners such as the International Committee of the Red Cross, the International Organization for Migration, the Inter-Parliamentary Union, 400 non-governmental organizations, of which 250 are in consultative status with the Economic and Social Council, and the European Organization for Nuclear Research (CERN) are based in Geneva. | UN | وعلاوة على ذلك، يتخذ شركاء رئيسيون مثل اللجنة الدولية للصليب الأحمر والمنظمة الدولية للهجرة والاتحاد البرلماني الدولي، و 400 منظمة غير حكومية، منها 250 منظمة ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، والمنظمة الأوروبية للبحوث النووية مقرا لهم في جنيف. |
The Board also asked the Assembly to give its approval to three new transfer agreements between the Fund and the European Organization for the Exploitation of Meteorological Satellites, the European Union Satellite Centre and the European Union Institute for Security Studies, as set out in annex XIV to the report of the Board. | UN | وطلب المجلس أيضا إلى الجمعية العامة أن تمنح موافقتها على اتفاقات النقل الجديدة الثلاثة المبرمة بين الصندوق والمنظمة الأوروبية لاستغلال السواتل المخصصة للأرصاد الجوية، ومركز سواتل الاتحاد الأوروبي ومعهد الاتحاد الأوروبي للدراسات الأمنية، على النحو المبين في المرفق الرابع عشر لتقرير المجلس. |
As at the same date, ESA and the European Organization for the Exploitation of Meteorological Satellites (EUMETSAT) had declared their acceptance of the rights and obligations provided for in the Registration Convention. | UN | وفي التاريخ ذاته، أعلنت الإيسا والمنظمة الأوروبية لاستغلال سواتل الأرصاد الجوية (يومتسات) قبولهما الحقوق والالتزامات المنصوص عليها في اتفاقية التسجيل. |
(d) African University Network (AFUNET), an open initiative developed by UNU, the International Telecommunication Union (ITU) and the European Organization for Nuclear Research (CERN) with a network of university partners. | UN | (د) شبكة الجامعات الأفريقية، وهي مبادرة مفتوحة استحدثتها جامعة الأمم المتحدة والاتحاد الدولي للاتصالات والمنظمة الأوروبية للبحوث النووية مع شبكة من الجامعات الشريكة. |
10. The United Nations University (UNU) joined the International Telecommunication Union (ITU) and the European Organization for Nuclear Research (CERN) in developing the African University Network to enhance the capabilities of African universities to contribute to and benefit from the emerging global information society. | UN | 10 - وانضمت جامعة الأمم المتحدة إلى الاتحاد الدولي للاتصالات والمنظمة الأوروبية للبحوث النووية من أجل تطوير شبكة الجامعات الأفريقية لتعزيز قدرات الجامعات الأفريقية على المساهمة في مجتمع المعلومات العالمي والاستفادة منه. |
Also, the Assembly was asked to concur with the Board's approval of three new transfer agreements between the Fund and the European Organization for the Exploitation of Meteorological Satellites, the European Union Satellite Centre, and the European Union Institute for Security Studies, to become effective on 1 January 2015. | UN | وأضاف أنه طُلب أيضا إلى الجمعية العامة أن توافق على اعتماد المجلس لثلاثة اتفاقات نقل جديدة بين الصندوق والمنظمة الأوروبية لاستغلال السواتل المخصصة للأرصاد الجوية، ومركز سواتل الاتحاد الأوروبي، ومعهد الاتحاد الأوروبي للدراسات الأمنية، على أن تصبح نافذة المفعول في 1 كانون الثاني/يناير 2015. |
(d) The Institute is helping to coordinate the DECODEUR project, which builds on the expertise available within the group of experts that produces the European Sourcebook of Crime and Criminal Justice Statistics and the European Organization for Probation. | UN | (د) يساعد المعهد في تنسيق مشروع " ديكودور " (DECODEUR) الذي يستند إلى الخبرات المتاحة داخل فريق الخبراء الذي يُنتج المرجع الأوروبي لإحصاءات الجريمة والعدالة الجنائية والمنظمة الأوروبية لتشجيع الإفراج المشروط. |
The Netherlands underlines this concern but has no national space debris mitigation mechanism because space policy in the Netherlands is primarily focused on international cooperation in European contexts within ESA, the European Organization for the Exploitation of Meteorological Satellites (EUMETSAT) and the European Union. | UN | وتؤكِّد هولندا هذا القلق، بيد أنه لا يوجد لديها آلية وطنية لتخفيف الحطام الفضائي لأنَّ سياسة الفضاء في هولندا تركِّز أساساً على التعاون الدولي في السياقات الأوروبية في إطار وكالة الفضاء الأوروبية والمنظمة الأوروبية لاستغلال سواتل الأرصاد الجوية والاتحاد الأوروبي. |
The topics were: public diplomacy and youth volunteering, the European Organization for Nuclear Research (CERN), and international cooperation and innovation as a tool for social and economic changes. | UN | وكانت مواضيع المؤتمرات: عمل الشباب التطوعي في مجال الدبلوماسية العامة، والمنظمة الأوروبية للبحوث النووية، والتعاون الدولي والاستعانة بالابتكار كأداة من أدوات التغيير الاجتماعي والاقتصادي. |
40. Sweden is a member of ESA, Intelsat, the European Telecommunications Satellite Organization, the International Maritime Satellite Organization, the European Organisation for the Exploitation of Meteorological Satellites and the Committee on Earth Observation Satellites. | UN | والسويد عضو في كل من وكالة الفضاء الأوروبية والمنظمة الأوروبية لسواتل الاتصالات السلكية واللاسلكية والمنظمة الدولية للاتصالات الساتلية البحرية والمنظمة الأوروبية لاستغلال سواتل الأرصاد الجوية واللجنة المعنية بسواتل مراقبة الأرض. |
The Committee decided to recommend granting permanent observer status to the European Organisation for Astronomical Research in the Southern Hemisphere and the European Telecommunications Satellite Organization. | UN | 308- وقرّرت اللجنة أن توصي بمنح صفة المراقب الدائم للمنظمة الأوروبية لسواتل الاتصالات والمنظمة الأوروبية للأبحاث الفلكية في نصف الكرة الأرضية الجنوبي. |
47. Both the German Institute for Human Rights and the European Organisation of Military Associations referred to selective conscientious objection to military service and cited a case where the right to selective conscientious objection was recognized by the German Federal Administrative Court in 2005. | UN | 47- أشار كل من المعهد الألماني لحقوق الإنسان والمنظمة الأوروبية للرابطات العسكرية إلى الاستنكاف الضميري الانتقائي من الخدمة العسكرية واستشهدا بالقضية التي اعترفت فيها المحكمة الإدارية الاتحادية الألمانية في عام 2005 بالحق في الاستنكاف الضميري الانتقائي. |
As one of the first countries engaged in space exploration, Italy became a founder and key partner in the European Launcher Development Organization and the European Space Research Organization, both established in 1962. | UN | لقد أصبحت ايطاليا، باعتبارها من أوائل البلدان التي شاركت في استكشاف الفضاء، عضوا مؤسسا وشريكا رئيسيا في المنظمة الأوروبية لصنع أجهزة إطلاق المركبات الفضائية والمنظمة الأوروبية للأبحاث الفضائية، اللتين أنشئتا في عام 1962. |
UNMIBH continues to work closely with the Office of the High Representative, SFOR and the European Union's Customs and Fiscal Assistance Organization in preparing for the establishment of a single border service. | UN | وتواصل البعثة العمل عن كثب مع مكتب الممثل السامي وقوة تثبيت الاستقرار والمنظمة اﻷوروبية لتقديم المساعدة في مجال الجمارك و الضرائب في اﻷعمال التحضيرية المتعلقة بإنشاء خدمة حدودية موحدة. |
The annual reports of the Committee on Earth Observation Satellites, the European Organization for the Exploitation of Meteorological Satellites, the European Space Agency, the European Telecommunications Satellite Organization, the International Mobile Satellite Organization and the International Telecommunications Satellite Organization were also valuable sources of information. | UN | وقد حصلنا أيضا على معلومات قيمة من التقارير السنوية للجنة المعنية بسواتل رصد اﻷرض ، والمنظمة اﻷوروبية لسواتل الاتصالات السلكية واللاسلكية ، ووكالة الفضاء اﻷوروبية ، والمنظمة الدولية للاتصالات الساتلية المتنقلة ، والمنظمة الدولية للاتصالات السلكية واللاسلكية بواسطة السواتل . ــ ــ ــ ــ ــ |