"والمنظمة الدولية للفرانكفونية" - Traduction Arabe en Anglais

    • the International Organization of la Francophonie
        
    • and the OIF
        
    • and OIF
        
    • the International Organization of Francophonie
        
    • the Organisation internationale de la Francophonie
        
    The draft resolution before the Assembly for adoption reflects the close links between the United Nations and the International Organization of la Francophonie. UN ومشروع القرار المعروض على الجمعية لاعتماده يبرز الصلات الوثيقة بين الأمم المتحدة والمنظمة الدولية للفرانكفونية.
    Cooperation between the United Nations and the International Organization of la Francophonie UN التعاون بين اﻷمم المتحدة والمنظمة الدولية للفرانكفونية
    The European Union is pleased that cooperation between the United Nations and the International Organization of la Francophonie has continued to deepen over the last year. UN ويسعد الاتحاد الأوروبي استمرار وتعميق التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمة الدولية للفرانكفونية خلال العام الماضي.
    My delegation welcomes such cooperation between the United Nations and the OIF, which is based on complementarity and is mutually beneficial. UN ووفد بلدي يرحب بذلك التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمة الدولية للفرانكفونية القائم على التكامل وذي النفع المتبادل.
    The United Nations system and the OIF also strengthened their partnership in Togo, supporting the Government's efforts by funding and establishing educational radio broadcasts. UN وعززت أيضا منظومة الأمم المتحدة والمنظمة الدولية للفرانكفونية شراكاتهما في توغو، ودعمتا الجهود الحكومية عن طريق تمويل برامج إذاعية تعليمية وإعدادها للبث.
    IV. Participation in conferences organized by the United Nations system and OIF UN المشاركة في المؤتمرات التي تنظمها منظومة الأمم المتحدة والمنظمة الدولية للفرانكفونية
    Cooperation between the United Nations and the International Organization of Francophonie UN 59/22 التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمة الدولية للفرانكفونية
    He also highlighted a three-day workshop in Tunis organized by OHCHR and the Organisation internationale de la Francophonie on the reporting procedures to the Committee. UN كما ألقى الضوء على حلقة عمل استغرقت ثلاثة أيام عن إجراءات الإبلاغ للجنة، نظمتها مفوضية حقوق الإنسان والمنظمة الدولية للفرانكفونية في تونس العاصمة.
    Cooperation between the United Nations and the International Organization of la Francophonie UN التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمة الدولية للفرانكفونية
    Cooperation between the United Nations and the International Organization of la Francophonie UN التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمة الدولية للفرانكفونية
    57/43 Cooperation between the United Nations and the International Organization of la Francophonie UN التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمة الدولية للفرانكفونية
    Convinced that strengthening cooperation between the United Nations and the International Organization of la Francophonie serves the purposes and principles of the United Nations, UN واقتناعا منها بأن تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمة الدولية للفرانكفونية يخدم مقاصد الأمم المتحدة ومبادءها،
    57/43 Cooperation between the United Nations and the International Organization of la Francophonie UN التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمة الدولية للفرانكفونية
    The African Union and the International Organization of la Francophonie also participated as observers. UN كما شارك الاتحاد الأفريقي والمنظمة الدولية للفرانكفونية بصفة مراقب.
    The Holy See, the State of Palestine, the European Union, the International Organization of la Francophonie, and the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization also participated in the session as observers. UN وشارك في الدورة أيضا بصفة مراقب كل من الكرسي الرسولي ودولة فلسطين والاتحاد الأوروبي والمنظمة الدولية للفرانكفونية ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة. المناقشة العامة
    Experts of the United Nations system and the OIF often hold briefings and debriefings following their respective missions in order to exchange information and experiences. UN وغالبا ما يعقد خبراء من منظومة الأمم المتحدة والمنظمة الدولية للفرانكفونية جلسات إحاطة والاستفسار عن المعلومات في أعقاب بعثاتهما من أجل تبادل المعلومات والخبرات.
    The number and quality of the activities undertaken jointly by the United Nations system and the OIF are testimony to this effort. UN ويعتبر عدد الأنشطة المنفذة بصورة مشتركة بين منظومة الأمم المتحدة والمنظمة الدولية للفرانكفونية وجودتها دليلا على هذا الجهد.
    18. In 1995, UNICEF and the OIF signed a cooperation agreement specifying the measures to promote collaboration between the two organizations, especially in the fields of girls' education and children's rights. UN 18 - في عام 1995، وقَّعت اليونيسيف والمنظمة الدولية للفرانكفونية اتفاقا للتعاون يحدد تدابير تعزيز التعاون بين المنظمتين، وخاصة في ميداني تعليم الفتيات وحقوق الأطفال.
    19. During the period under review, the United Nations Development Programme (UNDP) and the OIF continued their cooperation in Benin, Chad, Côte d'Ivoire, Guinea, Mauritania and Rwanda. UN 19 - في الفترة قيد الاستعراض، واصل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمنظمة الدولية للفرانكفونية تعاونهما في بنن وتشاد ورواندا وغينيا وكوت ديفوار وموريتانيا.
    In addition, continued personal contacts and working meetings between United Nations and OIF officials should lead to enhanced collaboration, with a view to improving the efficacy of the efforts of both organizations. UN وعلاوة على ذلك، فمن شأن مواصلة الاتصالات الشخصية واجتماعات العمل بين موظفي الأمم المتحدة والمنظمة الدولية للفرانكفونية أن يؤدي إلى إثراء التعاون بغية تحسين كفاءة الجهود التي تبذلها المنظمتان.
    2. Expresses satisfaction with achieving national consensus, the establishment of State institutions and the results of the Presidential elections; commends the efforts exerted by the Comorian Government, in cooperation with the OIC, OAU, League of Arab States and the International Organization of Francophonie, aimed at realizing a peaceful settlement of the political crisis in the Comoros. UN 2- يعرب عن ارتياحه لتحقيق الوفاق الوطني وإقامة مؤسسات الدولة والنتائج التي تمخضت عنها الانتخابات الرئاسية ، ويشيد بالجهود التي بذلتها الحكومة القمرية بالتعاون مع منظمة المؤتمر الإسلامي ، ومنظمة الوحدة الإفريقية ، وجامعة الدول العربية ، والمنظمة الدولية للفرانكفونية ، لتحقيق التسوية السلمية للأزمة السياسية في جزر القمر .
    This Conference was organized by OHCHR, the Advisory Council on Human Rights of Morocco, the Network of African National Human Rights Institutions and the Organisation internationale de la Francophonie. UN واشترك في تنظيم المؤتمر المفوضية والمجلس الاستشاري لحقوق الإنسان في المغرب وشبكة المؤسسات الوطنية الأفريقية لحقوق الإنسان والمنظمة الدولية للفرانكفونية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus