This process is being conducted in consultation with GM, among other organizations, and is expected to lead to a refinement in the definitions and methodology used for the identification and marking of relevant activities. | UN | وتجري هذه العملية بالتشاور مع الآلية العالمية من بين منظمات أخرى، ومن المتوقع أن تفضي إلى تحسين التعاريف والمنهجية المستخدمة لتحديد الأنشطة ذات الصلة ووضع علاماتها. |
(e) The assumptions, data and methodology used to calculate the adjustment | UN | (ه) الافتراضات والبيانات والمنهجية المستخدمة في حساب التعديل |
The desk officer provided clarification on the issue of indicators and methodology used in the three selected countries and explained that in the next phase the studies would be used as training material to be prepared in cooperation with the International Training Centre of the International Labour Organization (ILO) at Turin, Italy. | UN | وقدمت الموظفة المسؤولة إيضاحات عن المؤشرات والمنهجية المستخدمة في ثلاثة بلدان منتقاة، وأوضحت أن الدراسات ستستخدم في المرحلة القادمة كمواد تدريب يجري إعدادها بالتعاون مع مركز التدريب الدولي التابع لمنظمة العمل الدولية في تورينو، إيطاليا. |
These considerations involve the procedures used to verify the claims and the methodology used to value the amount of compensation to be awarded. | UN | وتشمل هذه الاعتبارات الإجراءات المستخدمة للتحقق من المطالبات، والمنهجية المستخدمة لتقييم مبلغ التعويض الواجب منحه. |
the methodology used for the employment indicators is that suggested by ILO, which covers the informal sector. Categories | UN | والمنهجية المستخدمة في تحديد مؤشرات العمالة هي المنهجية التي تقترحها منظمة العمل الدولية، التي تشمل القطاع غير الرسمي. |
the methodology used by the Development Account is particularly advanced, appropriate and relevant for UNCTAD technical cooperation. | UN | والمنهجية المستخدمة في حساب التنمية هي منهجية متقدمة كثيراً ومناسبة وذات صلة بالتعاون التقني في الأونكتاد. |
14. The Canadian costing officer who had led the ad hoc group discussions on the development of major equipment wet and dry lease rates explained the criteria and methodology used. | UN | ١٤ - وأوضح الموظف الكندي المسؤول عن حساب التكاليف والذي ترأس مناقشات الفريق المخصص بشأن وضع معدلات تأجير المعدات اﻷساسية الشامل للخدمة والتأجير غير الشامل للخدمة، المعايير والمنهجية المستخدمة. |
The assumptions, data and methodology used to calculate the adjustment; | UN | (ه) الافتراضات والبيانات والمنهجية المستخدمة في حساب التعديل؛ |
The assumptions, data and methodology used to calculate the adjustment | UN | (ه) الافتراضات والبيانات والمنهجية المستخدمة في حساب التعديل |
52. During 1999, it is intended to expand POLYDAT to include modules on the technology and methodology used in prospecting and exploration for polymetallic nodules and for continuous bathymetric surveys, multi-layer surveys and seismic and geotechnical information. | UN | ٥٢ - وخلال ١٩٩٩، من المزمع التوسع في قاعدة بوليدات لتشمل نماذج حاسوبية تتعلق بنواحي التكنولوجيا والمنهجية المستخدمة في عمليات التنقيب والاستكشاف عن العقيدات المؤلفة من عدة معادن وللدراسات الاستقصائية المستمرة المتعلقة بمسح اﻷعماق البحرية، والمعلومات الزلزالية والجيوتقنية. |
2. Decision 1/COP.5 concerning the nature of the review and methodology used by the CRIC states that the review, which is conceived as an experience-sharing and lessons-learning exercise, shall be conducted thematically, with due regard to geographic regions and subregions. | UN | 2- ينص المقرر 1/م أ-5 المتعلق بطبيعة الاستعراض والمنهجية المستخدمة من جانب لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية على أن ينهج الاستعراض المفصود به أن يكون عملية لتقاسم الخبرات واستخلاص العبر، نهجاً موضوعياً، مع ايلاء الاعتبار الواجب للمناطق والمناطق الفرعية الجغرافية. |
Decision 1/COP.5 concerning the nature of the review and methodology used by the CRIC states that the review, which is conceived as an experience-sharing and lessons-learning exercise, shall be conducted thematically, with due regard to geographic regions and subregions. | UN | 2- ينص المقرر 1/م أ-5 المتعلق بطبيعة الاستعراض والمنهجية المستخدمة من جانب لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية على أن ينهج الاستعراض المقصود به أن يكون عملية لتبادل الخبرات واستخلاص الدروس، نهجاً موضوعياً، مع إيلاء الاعتبار الواجب للمناطق والمناطق الفرعية الجغرافية. |
With the support of the Program, over 15 countries -- including Colombia, Rwanda, Uganda, Uruguay and Sri Lanka -- organized a workshop that brought together different stakeholders to evaluate data availability and methodology used to compute key monitoring indicators. | UN | وبدعم من برنامج البيانات المعجّل، نظّم أكثر من 15 بلدًا - من بينها أوروغواي وأوغندا ورواندا وسري لانكا وكولومبيا - حلقات عمل للتوعية بالبيانات الجزئية جمعت مختلف أصحاب المصلحة من أجل تقييم توافر البيانات والمنهجية المستخدمة لحساب مؤشرات الرصد الرئيسية. |
Maps of the study area were presented, and information about the samples collected and the methodology used was provided. | UN | وقُدمت خرائط للمنطقة المشمولة بالدراسة كما قدمت معلومات عن العينات التي تم جمعها والمنهجية المستخدمة. |
The present report was prepared pursuant to resolution 5/1 and provides an account of the activities undertaken and the methodology used to develop the digest. | UN | 4- وقد أُعدّ هذا التقرير عملا بالقرار 5/1، وهو يقدِّم بيانا بالأنشطة المضطلَع بها والمنهجية المستخدمة لإعداد الخلاصة. |
List of offbudget funds and reserves to be consolidated to the regular budget process, and the methodology used for the statistical analysis | UN | قائمة الصناديق والاحتياطيات الخارجة عن الميزانية المراد دمجها في عملية تخصيص اعتمادات الميزانية العادية، والمنهجية المستخدمة في التحليل الإحصائي |
This regular review of the continued validity of sanctions and the methodology used to impose them plays an integral part in providing the due process needed to keep sanctions fair and viable. | UN | ويشكل هذا الاستعراض المنتظم لاستمرار صلاحية الجزاءات والمنهجية المستخدمة لفرضها جزءا لا يتجزأ من عملية توفير الإجراءات القانونية الواجبة واللازمة لبقاء الجزاءات عادلة وعملية. |
The introduction provides background on the evolution of the reporting and the methodology used to gather and analyse information on management improvement measures. | UN | وتعرض المقدمة المعلومات الأساسية عن تطور الإبلاغ، والمنهجية المستخدمة في جمع المعلومات عن تدابير تحسين الإدارة وتحليلها. |
24. The Committee also recommended that output statistics of conference services at the various duty stations should be further standardized in terms both of definition and of the methodology used to compile them. | UN | ٢٤ - وأوصت اللجنة أيضا بزيادة توحيد احصاءات نواتج خدمات المؤتمرات في مقار العمل المختلفة وذلك من حيث التعاريف والمنهجية المستخدمة في تبويبها. |
(c) Differences between the new methodology and the methodology employed by the Office of Personnel Management were justified on the basis of the different populations for which the cost of living was being measured; | UN | )ج( أن الاختلافات بين المنهجية الجديدة والمنهجية المستخدمة من جانب " مكتب إدارة شؤون الموظفين بالولايات المتحدة " مبررة على أساس اختلافات مجتمعات العينة التي قيست على أساسها تكاليف المعيشة؛ |
The results and methodology of the rehabilitation and reconstruction programme have raised the interest of other partners in a $1.7 million cost-sharing/trust fund arrangement. | UN | وقد أثارت نتائج البرنامج والمنهجية المستخدمة فيه الاهتمام لدى شركاء آخرين لتقاسم التكاليف بوضع ترتيبات صندوق استئماني بما قيمته ١,٧ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة. |