"والمهام الخاصة" - Traduction Arabe en Anglais

    • and Special Assignments
        
    • and special missions
        
    • and assignments
        
    • and functions of
        
    • and special tasks
        
    • and special functions
        
    • and tasks of
        
    It is our aim to ensure that the right person is selected for positions, promotions, transfers and Special Assignments. UN فهدفنا هو التأكد من اختيار الشخص المناسب للمنصب والترقية والنقل والمهام الخاصة.
    A. Good offices and Special Assignments by my Special Representative UN ألف - المساعي الحميدة والمهام الخاصة التي قام بها ممثلي الخاص
    The activities of the resident coordinator are: supporting collaborative programming; following up major international conferences; carrying out United Nations system public information activities; and reviewing and planning United Nations system shared services, common premises and Special Assignments. UN تتمثل أنشطة المنسقين المقيمين في دعم البرمجة التعاونية؛ ومتابعة المؤتمرات الدولية الرئيسية؛ والاضطلاع بأنشطة منظومة الأمم المتحدة في مجال الإعلام؛ واستعراض وتخطيط الخدمات المشتركة وأماكن العمل المشتركة والمهام الخاصة على نطاق منظومة الأمم المتحدة.
    Peace-keeping operations and special missions UN عمليات حفظ السلم والمهام الخاصة
    (ii) Special events and assignments covered UN ' ٢ ' المناسبات والمهام الخاصة المزودة بالخدمات
    Development of policies and procedures and functions of Conduct and Discipline Units UN سادسا - وضع السياسات والإجراءات والمهام الخاصة بوحدات السلوك والانضباط
    The personnel from the criminal police and special tasks departments were armed with personal weapons. UN وكان أفراد إدارتي الشرطة الجنائية والمهام الخاصة يحملون أسلحة شخصية.
    It takes particular note of the increasing role and special functions of civilian police in such operations. UN ويحيط مجلس اﻷمن علما، على وجه الخصوص، بالدور المتعاظم والمهام الخاصة التي تؤديها الشرطة المدنية في هذه العمليات.
    The activities of the resident coordinator are: supporting collaborative programming; following up major international conferences; carrying out United Nations system public information activities; and reviewing and planning United Nations system shared services, common premises and Special Assignments. UN تتمثل أنشطة المنسقين المقيمين في دعم البرمجة التعاونية؛ ومتابعة المؤتمرات الدولية الرئيسية؛ والاضطلاع بأنشطة منظومة الأمم المتحدة في مجال الإعلام؛ واستعراض وتخطيط الخدمات المشتركة وأماكن العمل المشتركة والمهام الخاصة على نطاق منظومة الأمم المتحدة.
    With a greater number of both objectives and Special Assignments on gender equality, directed at government agencies, input from more directions will be visible in results in the future. UN ومع زيادة عدد الأهداف والمهام الخاصة المتعلقة بالمساواة بين الجنسين، الموجهة نحو الوكالات الحكومية، ستصبح الإسهامات الناتجة عن التوجهات الإضافية ملموسة في المستقبل.
    At the United Nations Secretariat, he served as Under-Secretary-General for Public Information (1992-1993) and Under-Secretary-General for Conference Services and Special Assignments (1982-1992). UN عمـــل في الأمانـــة العامة للأمم المتحدة وكيلا للأمين العام لشؤون الإعلام (1992-1993) ووكيلا للأمين العام لشؤون المؤتمرات والمهام الخاصة (1982-1992).
    At the United Nations Secretariat, he served as Under-Secretary-General for Public Information (1992-1993) and Under-Secretary-General for Conference Services and Special Assignments (1982-1992). UN عمـــل في الأمانـــة العامة للأمم المتحدة وكيلا للأمين العام لشؤون الإعلام (1992-1993) ووكيلا للأمين العام لشؤون المؤتمرات والمهام الخاصة (1982-1992).
    (c) Carrying out good offices roles and Special Assignments in countries of the subregion, on behalf of the Secretary-General, including in the areas of conflict prevention and peacebuilding efforts; UN (ج) الاضطلاع بأدوار المساعي الحميدة والمهام الخاصة في بلدان المنطقة دون الإقليمية، باسم الأمين العام، بما فيها المجالات المتعلقة بمنع الصراعات والجهود الرامية إلى بناء السلام؛
    C. Good offices and Special Assignments UN جيم - المساعي الحميدة والمهام الخاصة
    1975-1977 Chief, Section of Advisory Services and Special Assignments. Division of Human Rights; involved in organizing United Nations seminars on various human rights issues; represented the United Nations SecretaryGeneral at several United Nations seminars on human rights. UN 1975-1977 رئيس قسم خدمات المشورة والمهام الخاصة في شعبة حقوق الإنسان؛ شارك في تنظيم حلقات دراسية للأمم المتحدة في مسائل مختلفة في مجال حقوق الإنسان؛ مثّل الأمين العام للأمم المتحدة في عدة حلقات دراسية للأمم المتحدة في موضوع حقوق الإنسان.
    17. General Joseph M. Baril, Military Adviser to the Secretary-General, was invited to address the Working Group, together with Mr. Denis Beissel, Deputy Director of the Field Operations Division, and Mr. Leon Hosang, Assistant Director of the Unit for Peace-keeping Matters and Special Assignments, Financial Management and Control Division. UN ٧١ - ودعي الجنرال جوزيف م. باريل، المستشار العسكري لﻷمين العام، إلى إلقاء كلمة أمام الفريق العامل، هو والسيد دينيس بايسل نائب مدير شعبة العمليات الميدانية، والسيد ليون هوسانغ مساعد مدير وحدة مسائل حفظ السلم والمهام الخاصة بشعبة اﻹدارة المالية والمراقبة.
    At the United Nations Secretariat, he served as Under-Secretary-General for Public Information (1992-1993) and Under-Secretary-General for Conference Services and Special Assignments (1982-1992). UN وفي الأمانة العامة للأمم المتحدة، عمل السيد فيزنر وكيلا للأمين العام لشؤون الإعلام (1992-1993)، ووكيلا للأمين العام لشؤون المؤتمرات والمهام الخاصة (1982-1992).
    Section 2. Peace-keeping operations and special missions UN الباب ٢ - عمليات حفظ السلم والمهام الخاصة
    Peace-keeping operations and special missions UN عمليات حفظ السلم والمهام الخاصة
    Number of special events and assignments covered 782 1 161 578 800 UN عدد المناسبــات الخاصـــة والمهام الخاصة التي جرت تغطيتها
    As a result, a number of units and departments involved with the works of art have created inventories adapted to suit the specific needs and functions of their respective departments. UN ونتيجة لذلك، أنشأ عدد من الوحدات واﻹدارات المعنية باﻷعمال الفنية قوائم حصر مهيأة وفقا لﻹحتياجات والمهام الخاصة ﻹدارة كل منها.
    Provision under overtime is made for management of the central network and server, which needs to be scheduled at night and on weekends; special upgrades and other non-standard tasks required to be performed outside regular working hours and special tasks related to seasonal work for conferences. UN أما الاعتماد المطلوب في إطار بند العمل اﻹضافي فيتعلق باﻹدارة اللازمة للشبكة ووحدة الخدمة المركزيتين في المواعيد الليلية وخلال عطلات نهاية اﻷسبوع؛ والتحسينات الخاصة وغيرها من المهام غير المعتادة التي يلزم أداؤها في غير ساعات العمل العادية؛ والمهام الخاصة المتصلة باﻷعمال الموسمية لخدمة المؤتمرات.
    It takes particular note of the increasing role and special functions of civilian police in such operations. UN ويحيط مجلس اﻷمن علمـا، علـى وجـه الخصوص، بالدور المتعاظم والمهام الخاصة التي تؤديها الشرطــة المدنيـة فــي هذه العمليات.
    Details of the specific activities and tasks of the regional organization groups are provided in the draft terms of reference set out in annex III to the draft plan. UN وترد تفاصيل الأنشطة والمهام الخاصة لأفرقة التنظيم الإقليمية في مشروع الاختصاصات الواردة في المرفق الثالث لمشروع الخطة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus