"والمهام الرئيسية" - Traduction Arabe en Anglais

    • the main tasks
        
    • the main functions
        
    • core functions
        
    • and key tasks
        
    • main functions of
        
    • and main assignments
        
    • main tasks to
        
    • key functions
        
    • and main tasks
        
    • important tasks
        
    • the principal functions
        
    • s main tasks
        
    the main tasks of the nomadic kindergarten are: UN والمهام الرئيسية لرياض الأطفال البدوية كما يلي:
    the main tasks of TAO are as follows: UN والمهام الرئيسية لهذه المنظمة هي التالية :
    13. the main functions of liaison offices include representation, coordination and harmonization. UN ١٣ - والمهام الرئيسية لمكاتب الاتصال تتضمن التمثيل، والتنسيق، والمواءمة.
    13. the main functions of liaison offices include representation, coordination and harmonization. UN ١٣ - والمهام الرئيسية لمكاتب الاتصال تتضمن التمثيل، والتنسيق، والمواءمة.
    8.4 The core functions of the Security Council Subsidiary Organs Branch are as follows: UN ٨-٤ والمهام الرئيسية لفرع هيئات مجلس اﻷمن الفرعية كما يلي:
    The meeting validated the operating structures necessary to implement the strategic decisions, including personnel and key tasks related to management of stockpiles of ammunitions and weapons. UN وأقر هذا الاجتماع الهياكل التشغيلية اللازمة لتنفيذ القرارات الاستراتيجية، بما في ذلك الأفراد والمهام الرئيسية المتعلقة بإدارة مخزونات الذخائر والأسلحة.
    The Secretariat indicated that an information circular would be issued at the beginning of each reporting period, or after a restructuring exercise, to remind supervisors to discuss and agree goals and main assignments to be carried out with their staff for the reporting period. UN وقد أوضحت الأمانة أن منشورا إعلاميا سيصدر في بداية كل فترة إبلاغ، وبعد إجراء أي عملية هيكلة، لتذكير المشرفين بأن يناقشوا الأهداف والمهام الرئيسية التي يتوخى أن يقوم بها موظفوهم في فترة الإبلاغ القادمة ويتفقوا عليها.
    the main tasks set out in the DI Strategy are: UN 178- والمهام الرئيسية المحددة في الاستراتيجية هي:
    the main tasks of the national programme are to decrease the rate of increase in HIV infections, to improve the epidemiological monitoring of HIV/AIDS, to ensure the safety of donor blood and any other biological fluids and to provide social protection for HIV-infected persons and their families. UN والمهام الرئيسية للبرنامج الوطني هي خفض معدل زيادة المصابين بالفيروس، وضمان سلامة الدم وأية سوائل بيولوجية أخرى يتم التبرع بها، وتوفير الحماية للمصابين بالفيروس وأسرهم.
    175. the main tasks of the State Revenue Service are: UN 175 - والمهام الرئيسية لدائرة إيرادات الدولة هي:
    the main tasks to be accomplished are: UN والمهام الرئيسية الواجب إنجازها هي:
    the main functions and tasks of the Trade Department in this field are: regulation, authorization, control, representation, consultation and information. UN وتتمثل الوظائف والمهام الرئيسية لإدارة التجارة في هذا المجال في: التنظيم وإصدار التراخيص والرقابة والتمثيل والاستشارة والإعلام.
    the main functions of the Fund are: UN والمهام الرئيسية للصندوق هي:
    the main functions of the provincial offices are to assess the needs and to provide technical support, training and information services to the provincial authorities, the judiciary, the police, the military, the local communities and the local NGOs. UN والمهام الرئيسية للمكاتب اﻹقليمية هي تقييم الاحتياجات وتقديم الدعم الفني وتوفير التدريب والخدمات اﻹعلامية إلى السلطات المحلية، والقضائية، والشرطة، والعسكريين والمجتمعات المحلية والفروع المحلية للمنظمات غير الحكومية.
    9.4 The core functions of the Security Council Subsidiary Organs Branch are as follows: UN 9-4 والمهام الرئيسية لفرع هيئات مجلس الأمن الفرعية كما يلي:
    8.2 The core functions of the Service are as follows: UN 8-2 والمهام الرئيسية للدائرة هي كما يلي:
    We would like to underscore the important role played by South Africa and Canada, as Chairs of the Process, in streamlining the Process, developing its format and dynamics and setting priorities and key tasks. UN ونود أن ننوه بالدور الهام الذي أدته جنوب أفريقيا وكندا، بوصفهما رئيسين للعملية، في تنسيق العملية وإيجاد شكلها وديناميكيتها وفي وضع الأولويات والمهام الرئيسية لها.
    (a) Identification and negotiation of performance goals: Goals to be achieved and main assignments to be carried out by staff members were not always clearly identified and negotiated at the beginning of the reporting period. UN (أ) استبانة أهداف الأداء والتفاوض بشأنها: لم تكن الأهداف المراد تحقيقها والمهام الرئيسية المراد أن يقوم بها الموظفون مبيّنة بوضوح ومتفاوضا بشأنها على الدوام في بداية فترة الإبلاغ.
    The bulk of the funds are used for coordination staff and key functions of the Office of the Resident Coordinator, such as the United Nations country team's strategic planning, monitoring and reporting on results and expenditures; and effective communication. UN ويستخدم الجزء الأكبر من الأموال لأجل موظفي التنسيق والمهام الرئيسية لمكتب المنسق المقيم، وهي مهام من قبيل التخطيط الاستراتيجي الذي يقوم به فريق الأمم المتحدة القطري، والرصد والإبلاغ فيما يختص بالنتائج والنفقات، والاتصال الفعال.
    4. Conclusions and main tasks UN 4 - الاستنتاجات والمهام الرئيسية
    The important tasks ahead were to negotiate a successor agreement which responded to the development needs of signatory countries. UN والمهام الرئيسية في المستقبل هي التفاوض على اتفاق يعقب الاتفاق السابق ويستجيب للاحتياجات الانمائية للبلدان الموقعة عليه.
    the principal functions of the Conference are set out in section II, paragraph 3, of resolution 1995 (XIX). The Conference held its ninth session at Midrand, South Africa, from 27 April to 11 May 1996. UN والمهام الرئيسية للمؤتمر مبينة في الفقرة ٣ من الفرع ثانيا من القرار ١٩٩٥ )د - ١٩(. وقد عقد المؤتمر دورته التاسعة في ميدراند بجنوب أفريقيا، في الفترة من ٢٧ نيسان/أبريل إلى ١١ أيار/مايو ١٩٩٦.
    The Committee's main tasks were to study the social situation of women, to prepare proposals for improving that situation and ensuring State protection of the interests of families and children, to establish a favourable demographic situation in Ukraine and to introduce into Ukraine the best national and world expertise in the legal and social protection of women. UN والمهام الرئيسية للجنة هي دراسة الحالة الاجتماعية للمرأة، وطرح مقترحات لتحسين تلك الحالة وضمان حماية الدولة لمصالح اﻷسر واﻷطفال، وتهيئة وضع ديموغرافي ملائم في أوكرانيا وتسيير العمل في أوكرانيا وفقا ﻷفضل الخبرات الوطنية والعالمية فيما يتصل بحماية المرأة في المجالين القانوني والاجتماعي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus