This is not the place to summarize the outcomes of the plenary and the round tables. | UN | فما الذي حققناه إذن؟ ليس هذا بالمكان المناسب لتلخيص نتائج الجلسات العامة والموائد المستديرة. |
Speaker in many national and international conferences and round tables | UN | أدلت ببيانات في كثير من المؤتمرات الوطنية والدولية والموائد المستديرة |
Numerous conferences, round tables and ceremonies were held in countries worldwide. | UN | وعُقد العديد من المؤتمرات والموائد المستديرة والاحتفالات في بلدان عبر العالم. |
The existing system of consultative group meetings and round tables has been evolving to reflect the increasing recognition of the importance of broad ownership. | UN | وقد تطور النظام الحالي لاجتماعات الفريق الاستشاري والموائد المستديرة ليعكس الاعتراف المتزايد بأهمية المشاركة الواسعة. |
We must bridge the gap between our statements of goodwill made in panels and round tables and the actual commitments undertaken in the political declaration and our actions in that respect. | UN | ويجب أن نردم الفجوة بين البيانات التي ندلي بها بحسن نية في اجتماعات الأفرقة والموائد المستديرة وبين الالتزامات الفعلية المقطوعة في الإعلان السياسي وبين أفعالنا في ذلك الصدد. |
Representatives of civil society and the private sector were also actively engaged in the plenary meetings and round tables. | UN | كما شارك ممثلو المجتمع المدني والقطاع الخاص بشكل فعال في الجلسات العامة والموائد المستديرة. |
Representatives of non-governmental organizations and the private sector also participated in the plenary meetings and round tables. | UN | وحضر أيضا ممثلون عن المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص الجلسات العامة والموائد المستديرة. |
The round tables organized by some countries to facilitate NAP financing have not produced the expected results. | UN | والموائد المستديرة التي نظمتها بعض البلدان لتسهيل تمويل برامج العمل الوطنية لم تمكن من تحقيق النتائج المتوخاة. |
The discussions held in the plenary, round tables and interactive dialogue meetings are summarized below. | UN | ويرد أدناه موجز المناقشات التي جرت في الجلسة العامة والموائد المستديرة واجتماعات الحوار التفاعلي. |
In the light of our experience with the Millennium Summit, we support the holding of plenary meetings and round tables. | UN | وعلى ضوء تجربتنا مع مؤتمر قمة الألفية، ندعم عقد الاجتماعات العامة والموائد المستديرة. |
Participated in numerous national and international seminars, meetings, round tables and conferences relating to the Convention and child rights in general | UN | المشاركة في العديد من الحلقات الدراسية والاجتماعات والموائد المستديرة والمؤتمرات الوطنية والدولية ذات الصلة بالاتفاقية وحقوق الطفل بوجه عام |
Representatives of non-governmental organizations and the private sector participated in the plenary and round tables in greater numbers than in the past. | UN | وشارك الممثلون عن المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص في الجلسة العامة والموائد المستديرة بأعداد فاقت الأعداد التي شاركت في الماضى. |
Participated in numerous national and international seminars, meetings, round tables and conferences relating to the Convention and child rights in general | UN | شاركت في العديد من الحلقات الدراسية والاجتماعات والموائد المستديرة والمؤتمرات الوطنية والدولية ذات الصلة بالاتفاقية وحقوق الطفل بوجه عام |
Member States supporting donor conferences and round tables should ensure participation by women civil society representatives; | UN | وينبغي للدول الأعضاء التي تدعم المؤتمرات والموائد المستديرة للمانحين ضمان مشاركة ممثلي المجتمع المدني من النساء؛ |
To achieve these objectives the Council holds meetings, gatherings, round tables, competitions, workshops and campaigns. | UN | ولتحقيق أهداف المجلس تُعقد اللقاءات والاجتماعات والموائد المستديرة والمسابقات والحلقات الدراسية، والمناسبات المختلفة. |
E. Other meetings and round tables | UN | هاء ـ الاجتماعات والموائد المستديرة اﻷخرى |
Those organizations had sponsored many conferences, round tables and symposia. | UN | وتولت هذه المنظمات رعاية العديد من المؤتمرات والموائد المستديرة والندوات. |
It seems relevant to add that in addition to the activities listed in the text of the document I have just quoted, a wide variety of international conferences, seminars, round tables, and encounters at different levels have examined various aspects of the promotion of peace. | UN | يبدو أن من المهم أن نضيف أنه علاوة على اﻷنشطة المبينة في نص الوثيقة التي اقتبست منها على التو، هناك مجموعة دولية بالغة التنوع من المؤتمرات والحلقات الدراسية والموائد المستديرة واللقاءات المعقودة على مختلف المستويات نظرت في الجوانب المختلفة للترويج للسلم. |
E. Other meetings and round tables . 99 - 100 26 | UN | الاجتماعات والموائد المستديرة اﻷخرى |
Issues discussed during the consultations and roundtables have helped guide and shape this report. | UN | وقد ساعدت القضايا التي نوقشت أثناء المشاورات والموائد المستديرة في توجيه هذا التقرير وتشكيله. |
Several United Nations information centres and services organized seminars, commemorative meetings and round-tables on the question of Palestine. | UN | وقام الكثير من دوائر ومراكز اﻷمم المتحدة للاعلام بتنظيم الحلقات الدراسية والاجتماعات التذكارية والموائد المستديرة بشأن قضية فلسطين. |
Thirty-eight seminars, round-table discussions, training courses and workshops were conducted in the framework of the fair, which attracted more than 4,000 visitors. | UN | ونُفذ في إطار هذا المعرض 38 من الندوات والموائد المستديرة والدورات التدريبية وورش العمل. وزار المعرض أكثر من 000 4 شخص. |