Legal and audiovisual materials are provided in all official languages, where available. | UN | وتُقدّم المواد القانونية والمواد السمعية البصرية بجميع اللغات الرسمية، حسب توافرها. |
The audiovisual materials contained in the Lecture Series and the Historic Archives are now accessible on mobile devices to facilitate access by lawyers in developing countries. | UN | والمواد السمعية البصرية التي تتضمنها هذه السلسلة من المحاضرات والمحفوظات التاريخية صارت الآن متاحة على الأجهزة المحمولة بغية تيسير الوصول إليها من قِبل القانونيين في البلدان النامية. |
The audiovisual materials contained in the Lecture Series and the Historic Archives are now accessible on mobile devices to facilitate access by lawyers in developing countries. | UN | والمواد السمعية البصرية التي تشملها سلسلة المحاضرات والمحفوظات التاريخية متاحة الآن على الأجهزة النقالة لتيسير اطلاع المحامين في البدان النامية عليها. |
It provides a range of opportunities to increase public understanding of the Tribunal's work through books, journals, newspapers, legal documents, audio-visual materials and information briefings. | UN | وهو يوفر مجموعة من الفرص التي تمكّن أفراد الشعب من تكوين فهم أفضل لعمل المحكمة من خلال الكتب واليوميات والصحف والوثائق القانونية والمواد السمعية البصرية والإحاطات الإعلامية. |
The UNCCD secretariat has set up a library with a catalogued collection of books, reports, proceedings and audiovisual material on the topics addressed by the Convention. | UN | 44- وأنشأت أمانة الاتفاقية مكتبة تحتوي على مجموعة مفهرسة من الكتب والتقارير ووقائع الاجتماعات والمواد السمعية البصرية بشأن المواضيع التي تتناولها الاتفاقية. |
The audiovisual materials contained in the Lecture Series and the Historic Archives are now accessible on mobile devices to facilitate access by lawyers in developing countries. | UN | والمواد السمعية البصرية التي تشملها سلسلة المحاضرات والمحفوظات التاريخية متاحة الآن على الأجهزة النقالة لتيسير اطلاع المحامين في البدان النامية عليها. |
The audiovisual materials contained in the Lecture Series and the Historic Archives are now accessible on mobile devices to facilitate access by lawyers in developing countries. | UN | والمواد السمعية البصرية التي تشملها سلسلة المحاضرات والمحفوظات التاريخية متاحة الآن على الأجهزة النقالة لتيسير اطلاع المحامين في البدان النامية عليها. |
The audiovisual materials contained in the Lecture Series and the Historic Archives are now accessible on mobile devices to facilitate access by lawyers in developing countries. | UN | والمواد السمعية البصرية التي تشملها سلسلة المحاضرات والمحفوظات التاريخية متاحة الآن على الأجهزة النقالة لتيسير اطلاع المحامين في البدان النامية عليها. |
The audiovisual materials contained in the Lecture Series and the Historic Archives are now accessible on mobile devices to facilitate access by lawyers in developing countries. | UN | والمواد السمعية البصرية التي تشملها سلسلة المحاضرات والمحفوظات التاريخية متاحة الآن على الأجهزة النقالة لتيسير اطلاع المحامين في البدان النامية عليها. |
The audiovisual materials contained in the Lecture Series and the Historic Archives are now accessible on mobile devices to facilitate access by lawyers in developing countries. | UN | والمواد السمعية البصرية التي تشملها سلسلة المحاضرات والمحفوظات التاريخية متاحة الآن على الأجهزة النقالة لتيسير اطلاع المحامين في البدان النامية عليها. |
The audiovisual materials contained in the Lecture Series and the Historic Archives are now accessible on mobile devices to facilitate access by lawyers in developing countries. | UN | والمواد السمعية البصرية التي تشملها سلسلة المحاضرات والمحفوظات التاريخية متاحة الآن على الأجهزة النقالة لتيسير اطلاع المحامين في البدان النامية عليها. |
The audiovisual materials contained in the Lecture Series and the Historic Archives are now accessible on mobile devices to facilitate access by lawyers in developing countries. | UN | والمواد السمعية البصرية التي تشملها سلسلة المحاضرات والمحفوظات التاريخية متاحة الآن على الأجهزة النقالة لتيسير اطلاع المحامين في البدان النامية عليها. |
The audiovisual materials contained in the Lecture Series and the Historic Archives are now accessible on mobile devices to facilitate access by lawyers in developing countries. | UN | والمواد السمعية البصرية التي تشملها سلسلة المحاضرات والمحفوظات التاريخية متاحة الآن على الأجهزة النقالة لتيسير اطلاع المحامين في البلدان النامية عليها. |
The audiovisual materials contained in the Lecture Series and the Historic Archives are now accessible on mobile devices to facilitate access by lawyers in developing countries. | UN | والمواد السمعية البصرية التي تشملها سلسلة المحاضرات والمحفوظات التاريخية متاحة الآن على الأجهزة النقالة لتيسير اطلاع المحامين في البلدان النامية عليها. |
The audiovisual materials contained in the Lecture Series and the Historic Archives are now accessible on mobile devices to facilitate access by lawyers in developing countries. | UN | والمواد السمعية البصرية التي تشملها سلسلة المحاضرات والمحفوظات التاريخية متاحة الآن على الأجهزة النقالة لتيسير اطلاع المحامين في البلدان النامية عليها. |
The audiovisual materials contained in the Lecture Series and the Historic Archives are now accessible on mobile devices to facilitate access by lawyers in developing countries. | UN | والمواد السمعية البصرية التي تشملها سلسلة المحاضرات والمحفوظات التاريخية متاحة الآن على الأجهزة النقالة لتيسير اطلاع المحامين في البلدان النامية عليها. |
The audiovisual materials contained in the Lecture Series and the Historic Archives are now accessible on mobile devices to facilitate access by lawyers in developing countries. | UN | والمواد السمعية البصرية التي تشملها سلسلة المحاضرات والمحفوظات التاريخية متاحة الآن على الأجهزة النقالة لتيسير اطلاع المحامين في البلدان النامية عليها. |
1. Publish, edit, or otherwise disseminate to practitioners and the general public articles, journals, books, monographs, audio-visual materials, and newsletters concerning the practice of impact assessment; | UN | 1 - نشر أو تحرير أو توزيع المقالات والنشرات والكتب والدراسات والمواد السمعية البصرية والرسائل الإخبارية بشأن ممارسة تقييم الأثر؛ |
Oral histories and audio-visual materials related to missions should also be part of the holdings of the documentation centre, the staff of which should, as one of their main functions, assist those responsible for establishing policies and procedures governing a new mission. | UN | وينبغي أيضا أن تشكل الروايات الشفوية والمواد السمعية البصرية المتصلة بالبعثات جزءا من مقتنيات مركز الوثائق. وينبغي أن تكون إحدى المهام الرئيسية لموظفي المركز مساعدة المسؤولين عن وضع السياسات واﻹجراءات الناظمة لبعثة جديدة. |
Bolivia has also created and distributed materials (books, pamphlets and audiovisual material) on collective rights. | UN | كما قامت بوليفيا بتحرير وتوزيع مواد (كالكتب والنشريات والمواد السمعية البصرية) تتعلق بالحقوق الجماعية. |
The Department is also responsible for acquiring and preserving national collections of printed and audio-visual material as well as material in electronic form. | UN | وتضطلع هذه الإدارة أيضا بمسؤولية شراء وصون المجموعات الوطنية من المواد المطبوعة على ورق والمواد السمعية البصرية والمواد التي في شكل إلكتروني. |