"والمواد الضارة والنفايات الخطرة" - Traduction Arabe en Anglais

    • harmful substances and hazardous waste
        
    4. Knowledge of the environmental and health risks of harmful substances and hazardous waste is communicated to relevant groups in UNEP-supported countries. (Target: all countries supported by UNEP under this subprogramme) UN 4 - نقل المعرفة بالمخاطر الصحية والبيئية والمواد الضارة والنفايات الخطرة إلى المجموعات ذات الصلة في البلدان التي يدعمها برنامج البيئة. (الهدف: جميع البلدان التي يدعمها برنامج البيئة في إطار هذا البرنامج الفرعي)
    As a knowledge-based organization, UNEP is called upon to provide credible thematic leadership in each of the six cross-cutting thematic priorities of the medium-term strategy: climate change, disasters and conflicts, ecosystem management, environmental governance, harmful substances and hazardous waste, resource efficiency - sustainable consumption and production. UN واليونيب بوصفه منظمة قائمة على المعرفة مطلوب منه توفير القيادة المواضيعية ذات المصداقية في كل من الأولويات المواضيعية الست شاملة لعدة قطاعات في الاستراتيجية المتوسطة الأجل وهي: تغيُّر المناخ والكوارث الطبيعية والنزاعات، وإدارة النُظم الإيكولوجية، والحكم البيئي والمواد الضارة والنفايات الخطرة والكفاءة في استخدام الموارد - الاستهلاك والإنتاج بطريقة مستدامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus