(i) The regularity of the receipt, custody and disposal of all funds and other financial resources of UNFPA; | UN | ' 1` انتظام استلام وحفظ وصرف جميع الأموال والموارد المالية الأخرى للصندوق؛ |
(i) the regularity of the receipt, custody and disposal of all funds and other financial resources of UNFPA; | UN | ' 1` انتظام استلام وحفظ وصرف جميع الأموال والموارد المالية الأخرى للصندوق؛ |
Article 4 of this Regulation sets out the conditions for applying measures to freeze funds and other financial resources. | UN | وتتناول المادة 4 من اللائحة المذكورة شروط تطبيق تدابير تجميد الأموال والموارد المالية الأخرى. |
This method may be used by police officers to freeze and confiscate assets and other financial resources of terrorists. | UN | وقد يستخدم رجال الشرطة هذه الوسيلة لتجميد ومصادرة أصول والموارد المالية الأخرى للإرهابيين. |
The application of this common position necessitated the adoption of a Council regulation concerning the prohibition of flights and the freezing of funds and other financial resources imposed against the Taliban of Afghanistan. | UN | وقد تطلب تنفيذ هذا الموقف الموحد قيام المجلس بإصدار قاعدة تنظيمية بخصوص ما تقرر ضد حركة طالبان الأفغانية من حظر للطيران وتجميد للأموال والموارد المالية الأخرى. |
- Regulation No. 14/2002/CM/UEMOA of 19 September 2002 on the freezing of funds and other financial resources in the context of combating the financing of terrorism in WAEMU member States; | UN | - اللائحة رقم 14/2002/CM/UEMOA المؤرخة 19 أيلول/سبتمبر 2002 والمتعلقة بتجميد الأموال والموارد المالية الأخرى في إطار قمع تمويل الإرهاب في الدول الأعضاء للاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا؛ |
(ii) Mobilization of seed capital, domestic and other financial resources for shelter and related infrastructure with due priority to needs of low-income households; | UN | ' 2` تعبئة رأس المال الابتدائي، والموارد المحلية والموارد المالية الأخرى للمأوى والبنية التحتية الخاصة به مع إعطاء أولوية مسبقة إلى حاجات الأسر محدودة الدخل؛ |
The aforesaid Regulation No. 14/2002/CM/UEMOA authorizes the freezing of funds and other financial resources of persons, entities or organizations designated by the Committee. | UN | تجيز اللائحة 14/2002 المذكورة أعلاه تجميد الأموال والموارد المالية الأخرى العائدة إلى الأشخاص والكيانات والهيئات الذين تحددهم اللجنة. |
Are there any mechanisms available for the freezing of funds, assets and other financial resources as required by subparagraph 1 (c) of the resolution? | UN | ♦ هل ثمة آليات تتيح تجميد الأموال والممتلكات والموارد المالية الأخرى وفق الفقرة الفرعية (ج) من الفقرة 1 من القرار؟ |
In March 2005, SUF will in two countries the Facility will make available seed capital to leverage domestic capital and other financial resources for shelter and related infrastructure. | UN | وفي آذار/مارس 2005، سيقوم المرفق بتوفير رأس المال الابتدائي لبلدين من أجل زيادة رأس المال المحلي والموارد المالية الأخرى للمأوى والبنية التحتية اللازمة له. |
In accordance with paragraphs 4 (b) and 6 (e) of resolution 1267 (1999), the Committee on 12 April 2000, by a note verbale addressed to all States, designated funds and other financial resources to be frozen. | UN | ووفقا للفقرتين 4 (ب) و 6 (هـ) من القرار 1267 (1999)، حددت اللجنة في 12 نيسان/أبريل 2000، في مذكرة شفوية وجهتها إلى جميع الدول، الأموال والموارد المالية الأخرى التي يتعين تجميدها. |
By that article, the freeze will apply to " all funds and other financial resources belonging to any natural or moral person, entity or organization designated by the sanctions committee " . | UN | وهي تنص على أن يشمل أي تجميد " جميع الأموال والموارد المالية الأخرى العائدة إلى أي شخص مادي أو معنوي وأي كيان أو هيئة وفق ما تحدده لجنة الجزاءات " . |
(b) Mobilization of seed capital, domestic and other financial resources for shelter and related infrastructure with due priority to the needs of low-income households; | UN | (ب) توفير رأس مال أولي، وحشد الموارد المحلية والموارد المالية الأخرى من أجل المأوى والبنية التحتية ذات الصلة مع إيلاء الأولوية الواجبة لاحتياجات الأسر ذات الدخل المنخفض؛ |
- Decision No. 06/2003/CM/UEMOA of 26 June 2003 concerning the list of individuals, entities or organizations subject to the freezing of funds and other financial resources in the context of combating the financing of terrorism in WAEMU member States; | UN | - القرار رقم 06/2003/CM/UEMOA المؤرخ 26 حزيران/يونيه 2003 المتعلق بقائمة الأشخاص والكيانات والهيئات التي يشملها تجميد الأموال والموارد المالية الأخرى في إطار قمع تمويل الإرهاب في الدول الأعضاء في الاتحاد؛ |
(b) To mobilize seed capital, domestic and other financial resources for shelter and related infrastructure, with priority to needs of poor households; and | UN | (ب) توفير رأس مال أولي وحشد الموارد المالية المحلية والموارد المالية الأخرى من أجل المأوى والبنى التحتية ذات الصلة مع إيلاء الأولوية لاحتياجات الأسر الفقيرة؛ |
(iii) Strengthening the Foundation so as to provide financial support for the Mobilization mobilization of seed capital, domestic and other financial resources for shelter and related infrastructure, with due priority to the needs of low-income households | UN | جيم- تعزيز المؤسسة لكي تكون قادرة على تقديم الدعم المالي من أجل تعبئة رأس المال الابتدائي، والموارد المحلية والموارد المالية الأخرى للمأوى والبنية التحتية الخاصة به، مع إعطاء أولوية مسبقة لحاجات الأسر محدودة الدخل |
The Secretariat, with support from the international community, has successfully strengthened the Foundation to mobilize seed capital, domestic and other financial resources for shelter and related infrastructure through the establishment of the Slum Upgrading Facility (SUF). | UN | 24- لقد نجحت الأمانة، وبدعم من المجتمع الدولي في تعزيز المؤسسة من أجل تعبئة رأس المال الابتدائي، والموارد المحلية والموارد المالية الأخرى للمأوى والبنية التحتية الخاصة به وذلك من خلال إنشاء مرفق ترقية الأحياء الفقيرة. |
With regard to the freezing of assets and other financial resources of the Taliban and of Usama bin Laden and individuals and entities associated with him, as designated by the Committee, the Government of the Sultanate of Oman has transmitted the list of names provided by the Committee to the Central Bank of Oman, which will take the necessary steps to verify whether any name on the list is associated with any account in any Omani bank. | UN | أما فيما يتعلق بتجميد الأصوال والموارد المالية الأخرى المملوكة للطالبان وأسامة بن لادن وأشياعه من الأفراد والكيانات الذين حددتهم اللجنة، فقد أحالت حكومة سلطنة عمان قائمة الأسماء المقدمة من اللجنة إلى المصرف المركزي لعمان كي يتخذ الخطوات اللازمة للتحقق مما إذا كان لأي من الأسماء الواردة بالقائمة صلة بأية حسابات مودعة لدى أي من المصارف العمانية. |
The aim of the regulation is to establish rules on the freezing of funds and other financial resources in member States by the persons referred to in article 3, pursuant to Security Council resolution 1267 (1999), with a view to preventing the use of banking and financial channels of the Union in financing terrorist acts (article 2). | UN | الهدف من اللائحة هو تحديد القواعد المتعلق بتجميد الأموال والموارد المالية الأخرى في الدول الأعضاء التي تعود ملكيتها للأشخاص المشار إليهم في المادة 3، وذلك تنفيذا لقرار مجلس الأمن 1267 (1999) بهدف الحيلولة دون استخدام الدوائر المصرفية والمالية في الاتحاد لغرض تمويل الأعمال الإرهابية (المادة 2). |
For example, the royal decree of 17 February 2000 on restrictive measures against the Taliban of Afghanistan pronounces the freezing of funds and other financial resources derived notably from property belonging to or directly or indirectly controlled by the Taliban or any enterprise connected with the Taliban and identified by the Security Council Committee established pursuant to resolution 1267 (1999). | UN | فمثلا، ينص المرسوم الملكي المؤرخ 17 شباط/فبراير 2000 المتعلق بالتدابير التقييدية التي اتخذت ضد حركة طالبان في أفغانستان على تجميد الأموال والموارد المالية الأخرى التي تحددها اللجنة المنشأة عملا بالقرار المذكور والناتجة بشكل خاص عن المال الذي تملكه طالبان أو الذي تسيطر عليه طالبان بصورة مباشرة أو غير مباشرة، أو الذي تملكه أو تسيطر عليه أي مؤسسة مرتبطة بطالبان. |