16. Reiterates its invitation to Member States to be represented at the Eleventh Congress at the highest possible level, for example, by heads of State or Government or government ministers and attorneys general, to make statements on the theme and topics of the Congress and to participate in thematic interactive round tables; | UN | 16- تكرر دعوتها إلى الدول الأعضاء إلى جعل تمثيلها في المؤتمر الحادي عشر على أعلى مستوى ممكن، أي أن يمثلها على سبيل المثال رؤساء الدول أو الحكومات أو وزراء الحكومات ووزراء العدل، والادلاء ببيانات عن الموضوع المحوري والمواضيع الرئيسية للمؤتمر، والمشاركة في اجتماعات مائدة مستديرة مواضيعية تفاعلية؛ |
" 16. Reiterates its invitation to Member States to be represented at the Eleventh Congress at the highest possible level, for example, by heads of State or Government or government ministers and attorneys general, to make statements on the theme and topics of the Congress and to participate in thematic interactive round tables; | UN | " 16 - تكرر دعوتها إلى الدول الأعضاء لجعل تمثيلها في المؤتمر الحادي عشر على أعلى مستوى ممكن، أي أن يمثلها على سبيل المثال رؤساء الدول أو الحكومات أو وزراء الحكومات والمدعون العامون، والادلاء ببيانات عن الموضوع المحوري والمواضيع الرئيسية للمؤتمر، والمشاركة في اجتماعات مائدة مستديرة مواضيعية تفاعلية؛ |
(b) The Council may wish to encourage the Commissions to continue the successful use of panels of experts for the consideration of the main issues and topics on their annual agenda. | UN | (ب) يؤمل من المجلس تشجيع اللجان على المضي في الاستخدام الناجح لأفرقة الخبراء الذين تلجأ إليهم للنظر في المسائل والمواضيع الرئيسية الواردة في جداول أعمالها السنوية. |
II.3. Progress made and lessons learned in the implementation of Action Lines and main themes | UN | ثانياً -3- التقدم المحرز والدروس المستخلصة من تنفيذ خطوط العمل والمواضيع الرئيسية |
Mr. Pinheiro described the consultative process he was undertaking in the preparation of the study and the major themes it would address. | UN | ووصف السيد بينييرو العملية التشاورية التي يضطلع بها تحضيرا للدراسة والمواضيع الرئيسية التي ستتناولها. |
The report should focus on activities undertaken in line with the key themes and sub-themes of the technology transfer framework. | UN | وينبغي أن يركز التقرير على ما يُضطلع به من أنشطة تتوافق والمواضيع الرئيسية والمواضيع الفرعية لإطار نقل التكنولوجيا. |
The agreed structure of the concluding observations is as follows: introduction, positive aspects, factors and difficulties impeding the implementation of the Covenant, principal subjects of concern and suggestions and recommendations. | UN | ويتمثل الهيكل المتفق عليه للملاحظات الختامية فيما يلي: المقدمة؛ والجوانب الإيجابية؛ والعوامل والصعوبات التي تعوق تنفيذ العهد؛ والمواضيع الرئيسية المثيرة للقلق؛ والاقتراحات والتوصيات. |
9. Invites Member States to be represented at the Eleventh Congress at the highest possible level, for example, by heads of State or Government or government ministers and attorneys general, to make statements on the theme and topics of the Congress and to participate in thematic interactive round tables; | UN | 9 - تدعو الدول الأعضاء إلى جعل تمثيلها في المؤتمر الحادي عشر على أعلى مستوى ممكن، أي أن يمثلها على سبيل المثال، رؤساء الدول أو الحكومات أو وزراء الحكومات والنواب العامون، والإدلاء ببيانات عن الموضوع المحوري والمواضيع الرئيسية للمؤتمر، والمشاركة في موائد مستديرة تفاعلية حول المواضيع؛ |
9. Invites Member States to be represented at the Eleventh Congress at the highest possible level, for example by heads of State or Government or government ministers and attorneys-general, to make statements on the theme and topics of the Congress and to participate in thematic interactive round tables; | UN | 9- تدعو الدول الأعضاء إلى جعل تمثيلها في المؤتمر الحادي عشر على أعلى مستوى ممكن، أي أن يُمثلها، على سبيل المثال، رؤساء الدول أو الحكومات أو وزراء الحكومات والنواب العامون، والادلاء ببيانات عن الموضوع المحوري والمواضيع الرئيسية للمؤتمر، والمشاركة في موائد مستديرة تفاعلية حول المواضيع؛ |
" 9. Invites Member States to be represented at the Eleventh Congress at the highest possible level, for example, by heads of State or Government or government ministers and attorneys-general, to make statements on the theme and topics of the Congress and to participate in thematic interactive round tables; | UN | " 9 - تدعو الدول الأعضاء إلى جعل تمثيلها في المؤتمر الحادي عشر على أعلى مستوى ممكن، أي أن يُمثلها، على سبيل المثال، رؤساء الدول أو الحكومات أو وزراء الحكومات والنواب العامون، والادلاء ببيانات عن الموضوع المحوري والمواضيع الرئيسية للمؤتمر، والمشاركة في موائد مستديرة تفاعلية حول المواضيع؛ |
16. Reiterates its invitation to Member States to be represented at the Eleventh Congress at the highest possible level, for example, by heads of State or Government or government ministers and attorneys general, to make statements on the theme and topics of the Congress and to participate in thematic interactive round tables; | UN | 16 - تكرر دعوتها إلى الدول الأعضاء إلى جعل تمثيلها في المؤتمر الحادي عشر على أعلى مستوى ممكن، أي أن يمثلها على سبيل المثال رؤساء الدول أو الحكومات أو وزراء الحكومات ووزراء العدل، والإدلاء ببيانات عن الموضوع المحوري والمواضيع الرئيسية للمؤتمر، والمشاركة في اجتماعات مائدة مستديرة مواضيعية تفاعلية؛ |
9. Invites Member States to be represented at the Eleventh Congress at the highest possible level, for example, by heads of State or Government or government ministers and attorneys general, to make statements on the theme and topics of the Congress and to participate in thematic interactive round tables; | UN | 9 - تدعو الدول الأعضاء إلى جعل تمثيلها في المؤتمر الحادي عشر على أعلى مستوى ممكن، أي أن يمثلها على سبيل المثال، رؤساء الدول أو الحكومات أو وزراء الحكومات ووزراء العدل، والإدلاء ببيانات عن الموضوع المحوري والمواضيع الرئيسية للمؤتمر، والمشاركة في اجتماعات مائدة مستديرة مواضيعية تفاعلية؛ |
16. Reiterates its invitation to Member States to be represented at the Eleventh Congress at the highest possible level, for example, by heads of State or Government or government ministers and attorneys general, to make statements on the theme and topics of the Congress and to participate in thematic interactive round tables; | UN | 16 - تكرر دعوتها إلى الدول الأعضاء إلى جعل تمثيلها في المؤتمر الحادي عشر على أعلى مستوى ممكن، أي أن يمثلها على سبيل المثال رؤساء الدول أو الحكومات أو وزراء الحكومات ووزراء العدل، والإدلاء ببيانات عن الموضوع المحوري والمواضيع الرئيسية للمؤتمر، والمشاركة في اجتماعات مائدة مستديرة مواضيعية تفاعلية؛ |
A. The changing context of social development and main themes of the report | UN | ألف - تغير سياق التنمية الاجتماعية والمواضيع الرئيسية للتقرير |
2. The Geneva Phase of the Summit also adopted a Plan of Action, which seeks to translate this vision into concrete objectives, goals and targets, to be met by 2015, along a series of eleven Action Lines and main themes. | UN | 2- كما اعتمدت مرحلة جنيف للقمة خطة عمل تسعى لترجمة هذه الرؤية إلى أهداف ملموسة وغايات يرام تحقيقها بحلول عام 2015 بجانب سلسلة من أحد عشر خطاً من خطوط العمل والمواضيع الرئيسية. |
The discussions were continued in-depth and summarized by two working groups established by the participants in order to develop observations and recommendations of the workshop and to prepare for the round-table discussion by addressing questions on critical issues and main themes identified at the technical sessions. | UN | وواصل فريقان عاملان أنشأهما المشاركون تلك المناقشات بصورة متعمّقة ولخّصاها من أجل صياغة ملاحظات حلقة العمل وتوصياتها، والتحضير لمناقشة المائدة المستديرة من خلال تناول أسئلة بشأن المسائل الأساسية والمواضيع الرئيسية المحدّدة في الجلسات التقنية. |
Mr. Pinheiro described the consultative process he was undertaking in the preparation of the report and the major themes it would address. | UN | وقد استعرض السيد بينهيرو العملية الاستشارية التي باشرها تحضيراً لإعداد التقرير، والمواضيع الرئيسية التي ستتناولها. |
Information updates and media outreach on United Nations programmes, projects and activities, key themes of development process | UN | تحديث المعلومات والتوعية الإعلامية بشأن برامج الأمم المتحدة، ومشاريعها، وأنشطتها، والمواضيع الرئيسية في عملية التنمية |
B. Factors and difficulties impeding the implementation of the Convention and principal subjects of concern | UN | باء - العوامل والصعوبات التي تعــوق تنفيــذ الاتفاقية والمواضيع الرئيسية التي تثير القلق |
Country offices conducted 147 evaluations of country programmes, projects and topical themes. | UN | وأجرت المكاتب القطرية 147 تقييما للبرامج القطرية والمشاريع والمواضيع الرئيسية. |
Workplan and major topics of the next conference(s) | UN | خطة العمل والمواضيع الرئيسية للمؤتمر القادم (المؤتمرات القادمة) |
Due to the evolving nature of the Convention process, the COP decided to add to the existing reporting format of decision 11/COP.1 priority areas and key thematic topics identified at COP 4 (decision 8/COP.4) and COP 5 (decision 1/COP.5). | UN | 6- ونظرا إلى تطور طبيعة عملية الاتفاقية، قرر مؤتمر الأطراف أن يضيف إلى الشكل الحالي لإعداد التقارير المنصوص عليه في المقرر 11/م أ-1 المجالات ذات الأولوية والمواضيع الرئيسية التي حددها مؤتمر الأطراف الرابع (المقرر 8/م أ-4) ومؤتمر الأطراف الخامس (المقرر 1/م أ-5). |
the main topics for which the consultants report a higher level of non-compliance than compliance with the Legislative Recommendations are: | UN | 16- والمواضيع الرئيسية التي أفاد الخبراء الاستشاريون بشأنها عن غلبة عدم الامتثال للتوصيات التشريعية على الامتثال لها هي: |
the main themes touched upon, in line with the provisions of the concept note prepared by the presidency, were the following: | UN | والمواضيع الرئيسية التي جرى تناولها، تمشياً مع المذكرة المفاهيمية التي أعدتها الرئاسة، كانت كما يلي: |
Specifically, the major topics considered by each group are as follows: | UN | والمواضيع الرئيسية التي ينظر فيها كل فريق بالتحديد هي كما يلي: |
The emphasis is being placed on youth education and the main subjects of the United Nations agenda. | UN | ويجري التأكيد على تثقيف الشباب والمواضيع الرئيسية لجدول أعمال اﻷمم المتحدة. |