"والمواضيع الفرعية" - Traduction Arabe en Anglais

    • and sub-themes
        
    • and subthemes
        
    • subthemes of
        
    • and the subthemes
        
    • and topics
        
    • the sub-themes
        
    • subtopics
        
    • subthemes for
        
    • subthemes and
        
    • sub-themes of
        
    • and sub-topics
        
    The report should focus on activities undertaken in line with the key themes and sub-themes of the technology transfer framework. UN وينبغي أن يركز التقرير على ما يُضطلع به من أنشطة تتوافق والمواضيع الرئيسية والمواضيع الفرعية لإطار نقل التكنولوجيا.
    All themes and sub-themes will be addressed from a gender perspective. UN وستناقش جميع المواضيع والمواضيع الفرعية من منظور يراعي الاعتبارات الجنسانية.
    Preliminary list of core themes and sub-themes related to the well-being of indigenous peoples UN القائمة الأولية بالمواضيع الأساسية والمواضيع الفرعية المتعلقة برفاه الشعوب الأصلية
    Topic and subthemes for the thematic discussion UN الموضوع المحوري والمواضيع الفرعية للمناقشة المواضيعية
    It formed a working group which will continue to develop concrete suggestions for the themes and subthemes of the 2014 SCF forum. UN وأنشأت فريقاً عاملاً سيواصل تقديم مقترحات ملموسة بشأن المواضيع والمواضيع الفرعية لمنتداها لعام 2014.
    The multi-stakeholder dialogue of the tenth session will focus on seeking multi-stakeholder perspectives on the overall theme and the subthemes. UN وسيركز الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين المقرر عقده في الدورة العاشرة على التماس آراء أصحاب المصلحة المتعددين بشأن الموضوع العام والمواضيع الفرعية.
    The report should focus on, inter alia, the themes and sub-themes of the technology transfer framework; UN وينبغي أن يركز التقرير، في جملة أمور، على المواضيع والمواضيع الفرعية لإطار نقل التكنولوجيا؛
    He then elaborated on the theme and sub-themes proposed for adoption. UN ثم قدم عرضاً مفصلاً للموضوع والمواضيع الفرعية المقترح اعتمادها.
    He then elaborated on the theme and sub-themes proposed for adoption. UN ثم قدم عرضاً مفصلاً للموضوع والمواضيع الفرعية المقترح اعتمادها.
    5. Observers were invited to provide input on the theme and sub-themes in advance of the session. UN 5 - وقبل انعقاد الدورة، دُعي المراقبون إلى تقديم إسهامات عن الموضوع الرئيسي والمواضيع الفرعية.
    I. Theme and sub-themes for UNCTAD-XIII UN أولا - الموضوع الرئيسي والمواضيع الفرعية للأونكتاد الثالث عشر
    I. Theme and sub-themes for UNCTAD - XIII UN أولاً - الموضوع الرئيسي والمواضيع الفرعية للأونكتاد الثالث عشر
    3. Thematic debate [theme and sub-themes to be decided]. UN 3 - المناقشة المواضيعية [سيتقرر الموضوع الأساسي والمواضيع الفرعية لاحقا].
    The themes and subthemes for the round-table discussions of the ministerial segment will be as follows: UN ستكون المواضيع الرئيسية والمواضيع الفرعية لمناقشات المائدة المستديرة التي ستعقد في الجزء الوزاري كما يلي:
    The members of the SCF agreed to hold the first forum of the SCF in conjunction with the Carbon Expo in Barcelona, Spain, and identified, inter alia, potential themes and subthemes for the forum. UN واتّفق أعضاء اللجنة على تنظيم المنتدى الأول للجنة بالتزامن مع معرض الكربون في برشلونة، إسبانيا، وحدّدوا مسائل منها المواضيع والمواضيع الفرعية المحتمل التطرق إليها في المنتدى.
    The Commission at its forty-sixth session decided to hold a thematic debate at its forty-seventh session and agreed that the themes and subthemes of thematic debate would be identified at the intersessional meetings of the Commission. UN قررت اللجنة، في دورتها السادسة والأربعين، عقد مناقشة مواضيعية أثناء دورتها السابعة والأربعين واتفقت على أن تحدد المواضيع والمواضيع الفرعية للمناقشة المواضيعية أثناء اجتماعات اللجنة ما بين الدورات.
    The multi-stakeholder dialogue of the tenth session will focus on seeking multi-stakeholder perspectives on the overall theme and the subthemes. UN وسيركز الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين المقرر عقده في الدورة العاشرة على التماس آراء أصحاب المصلحة المتعددين بشأن الموضوع العام والمواضيع الفرعية.
    At the second session following a congress, the Commission, through consultations, would develop the theme and a list of substantive agenda items and topics for workshops, to be adopted at the third session of the Commission following a congress. UN وفي الدورة الثانية التي تلي المؤتمر، تحدد اللجنة من خلال المشاورات الموضوع العام وقائمة بنود جدول الأعمال والمواضيع الفرعية لحلقات العمل، لكي تعتمدها اللجنة في دورتها الثالثة بعد المؤتمر.
    17. The Conference should include plenary meetings and a number of interactive multi-stakeholder round tables based on the overarching theme and the sub-themes proposed in paragraph 12 above. UN 17 - ينبغي أن يشمل المؤتمر جلسات عامة وعددا من اجتماعات المائدة المستديرة التي يشارك فيها أصحاب مصلحة متعددون استنادا إلى الموضوع الشامل والمواضيع الفرعية المقترحة في الفقرة 12 الآنفة الذكر.
    At the same time, we should like to express the hope that those responsible for organizing the work of the General Assembly will keep a close watch on where matters relating to different topics and subtopics of the law of the sea are being discussed and will not allow these debates to become widely diffused throughout the General Assembly. UN ونود في الوقت ذاته أن نعرب عن اﻷمل في أن يحرص القائمون على تنظيم أعمال الجمعية العامة على مراقبة المحافل التي تجري فيها مناقشة المسائل المتصلة بمختلف المواضيع والمواضيع الفرعية لقانون البحار، وفي ألا يسمحوا لهذه المناقشات بأن تنتشر على نطاق واسع في الجمعية العامة.
    Additionally, the SCF engaged in initial discussions on issues such as the potential themes and subthemes and the target audience of its second forum. UN وإضافة إلى ذلك، بدأت اللجنة مناقشاتها الأولية بشأن مسائل مثل المواضيع والمواضيع الفرعية المحتملة لمنتداها الثاني وجمهوره.
    While this intergovernmental process with respect to the thematic content of the Millennium Assembly is ongoing, the Secretary-General considers it worthwhile at this stage to submit his recommendations on the theme and sub-topics for the Summit with a view to prompting further intensified discussions. UN ولئن كانت هذه العملية الحكومية الدولية المتعلقة بالمحتوى المواضيعي لجمعية اﻷلفية لا تزال جارية، فإن اﻷمين العام يرى من المفيد في هذه المرحلة أن يقدم توصياته بشأن الموضوع الشامل والمواضيع الفرعية لقمة اﻷلفية بقصد التشجيع على إجراء مزيد من المناقشات المكثفة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus