These provisions are in accordance with section A, items 5 and 6 above and as detailed and summarized in annex V A and B. | UN | وهذه الاعتمادات موافقة للفرع ألف البندان ٥ و٦ أعلاه وعلى النحو المفصل والموجز في المرفق ٥ ألف وباء. |
Provision is made for the salaries of 70 locally recruited staff based on local salary scales applicable to Monrovia, as detailed and summarized in annex V A and B. | UN | الاعتماد مدرج لتغطية مرتبات ٧٠ موظفا من الموظفين المعينين محليا على أساس جدول المرتبات المحلي الساري في مونروفيا، على النحو المفصل والموجز في المرفق الخامس ألف وباء. |
Provision is made for mission subsistence allowance for 54 international staff at the rates indicated in section A, item 1 above and as detailed and summarized in annex V A and B. | UN | الاعتماد مدرج لتغطية بدل إقامة أفراد البعثة للموظفين الدوليين بالمعدل المبين في الفرع ألف، البند ١ أعلاه وعلى النحو المفصل والموجز في المرفق الخامس ألف وباء. |
As in previous years, the Safeguards Statement, Background to the Safeguards Statement and summary are expected to be released shortly after the Board meeting. | UN | وكما في السنوات السابقة، يُتوقع نشر بيان الضمانات وخلفية بيان الضمانات والموجز ذي الصلة في وقت قريب بعد اجتماع المجلس. |
We would like to take this opportunity to commend the Secretary-General for his comprehensive and concise report. | UN | ونود أن نغتنم هذه الفرصة لنشيد بالأمين العام على تقريره الشامل والموجز. |
Step 5: The full report and the summary for policymakers of the synthesis report are submitted for discussion by the Plenary: | UN | الخطوة 5: يُقدَّم التقرير الكامل والموجز الخاص بمقرري السياسات للتقرير التجميعي للمناقشة من جانب الاجتماع العام. |
Send the draft DGD and tabular summary of comments to secretariat | UN | إرسال مشروع وثيقة توجيه القرار والموجز الجدولي بالتعليقات إلى الأمانة |
The CHAIRPERSON proposed that the report should be adopted chapter by chapter, and that the table of contents and executive summary should be left until the end of the discussion. | UN | 4- الرئيس، اقترح اعتماد التقرير فصلاً فصلاً، وترك جدول المحتويات والموجز إلى حين استكمال النقاش. |
19. The Commission, at its first substantive session, is invited to consider and adopt the draft multi-year thematic programme of work presented in the annex to this document and summarized in paragraph 15 above. | UN | ١٩ - إن اللجنة مدعوة كي تقوم، في دورتها الموضوعية اﻷولى، بدراسة واعتماد مشروع برنامج العمل المواضيعي المتعدد السنوات المقدم في مرفق هذه الوثيقة والموجز في الفقرة ١٥ أعلاه. |
The mission subsistence allowance is calculated at the rate indicated in section I, item 1, above and as detailed and summarized in annex IX.A. | UN | وحسب بدل اﻹقامة ﻷفراد البعثة بالمعدل المبين في البند ١ من الفرع اﻷول أعلاه على النحو المفصل والموجز في المرفق التاسع - ألف. |
46. Reimbursement for contingent-owned equipment should be changed from the current depreciation-based system to a wet and dry lease system as discussed in section III above and summarized as follows: | UN | ٤٦ - ينبغي تغيير عملية السداد المتصلة بالمعدات المملوكة للوحدات من النظام الحالي القائم على الاستهلاك الى التأجير الشامل/غير الشامل للخدمة، على النحو الوارد في الفرع الثالث أعلاه، والموجز أدناه: |
As indicated in paragraphs 46-53 of the Executive Director's report and summarized in table 3, the volume decreases amount to $13.3 million, partially offset by volume increases amounting to $8.5 million. | UN | وعلى النحو المذكور في الفقرات 46-53 من تقرير المدير التنفيذي، والموجز في الجدول 3، يصل مقدار انخفاض الحجم إلى مبلغ 13.3 مليون دولار، يقابله جزئيا زيادة في الحجم تصل إلى مبلغ 8.5 ملايين دولار. |
1. Approves for the fiscal year 1 January to 31 December 2000 budgeted expenditures of $93.1 million as detailed below and summarized in column II of table 7 of document E/ICEF/2000/AB/L.1: (In millions of | UN | ١ - يوافق، بالنسبة للسنة المالية الممتدة من ١ كانون الثاني/ يناير إلى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٢٠٠٠، على النفقات المدرجة في الميزانية البالغة ٩٣,١ مليون دولار على النحو المفصل أدناه والموجز في العمود الثاني من الجدول ٧ في الوثيقة E/ICEF/2000/AB/L.1: |
15. Provision is made for the salaries of 511 locally recruited staff, including 404 demobilization local staff, 364 of whom are required for the one-month period only from 1 December to 31 December 1995, as detailed and summarized in annex IX.A. | UN | ١٥ - يرصد هذا الاعتماد لتغطية مرتبات ٥١١ موظفا تم تعيينهم محليا، منهم ٤٠٤ موظفين لتسريح القوات، بمن فيهم ٣٦٤ موظفا مطلوبين لفترة شهر واحد فقط تبدأ من ١ الى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، على النحو المفصل والموجز في المرفق التاسع - ألف. |
As in previous years, the Safeguards Statement, Background to the Safeguards Statement and summary are expected to be released shortly after the Board meeting. | UN | وكما في السنوات السابقة، يُتوقع نشر بيان الضمانات وخلفية بيان الضمانات والموجز ذي الصلة في وقت قريب بعد اجتماع المجلس. |
Number of occurrences in the main text, technical summary and summary for policymakers | UN | عدد الورود في النص الرئيسي، والموجز التقني، والموجز الموجه لواضعي السياسات |
For example, in certain instances, the same information that is provided in the main text is also repeated in the introduction, overview, and summary sections of the document. | UN | فعلى سبيل المثال، كررت نفس المعلومات التي قدمت في النص الرئيسي في اﻷجزاء المتعلقة بالمقدمة واللمحة العامة والموجز من الوثيقة. |
Rwanda has always believed that international cooperation, if it is to be more effective, must be based to an even greater extent on intense, transparent, consistent and concise action agreed with our partners and undertaken within what must one day be regarded as a genuine contract of solidarity. | UN | ما برحت رواندا تعتقد أننا إذا ما أردنا أن يكون التعاون الدولي أشد فعالية فيجب أن يستند الى قدر أكبر من العمل المكثف والواضح والمتواصل والموجز الذي نتفق عليه مع شركائنا ونضطلع به ضمن ما يجب أن يعتبر في يوم ما عقدا حقيقيا للتضامن. |
However, the Committee reiterates its recommendation that the main text, summary and overview could be further merged to provide a more comprehensive and concise document with a view to achieving greater transparency and coherence. | UN | بيد أنها تكرر توصيتها بجواز زيادة دمج النص الرئيسي والموجز واللمحة العامة من أجل توفير وثيقة اشمل واوجز بغية تحقيق المزيد من الوضوح والتماسك. |
Step 5: The full report and the summary for policymakers of the synthesis report are submitted for discussion by the Plenary: | UN | الخطوة 5: يُقدَّم التقرير الكامل والموجز الخاص بمقرري السياسات للتقرير التجميعي للمناقشة من جانب الاجتماع العام. |
Step 5: The full report and the summary for policymakers of the synthesis report are submitted for discussion by the Plenary: | UN | الخطوة 5: يُقدَّم التقرير الكامل والموجز الخاص بمقرري السياسات للتقرير التجميعي للمناقشة من جانب الاجتماع العام. |
The executive summary of the progress report is annexed to the present note for the information of the Implementation Committee. | UN | والموجز التنفيذي للتقرير المرحلي مرفق بالمذكرة الحالية لعلم لجنة التنفيذ. |
The table of contents and executive summary, as amended were adopted. | UN | 156- اعتمد جدول المحتويات والموجز بصيغتهما المعدلة. |
The Statistics Division is responsible for collecting demographic statistical data, which are compiled in the following annual publications: Bulletin on the Vital Statistics in the ESCWA region and Statistical Abstract of the ESCWA region. | UN | فشعبة الإحصاءات مسؤولة عن جمع البيانات الإحصائية الديمغرافية التي تجمع في المنشورين السنويين التاليين: نشرة الإحصاءات الحيوية في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا؛ والموجز الإحصائي لمنطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا. |