"والموظفين الوطنيين" - Traduction Arabe en Anglais

    • and national staff
        
    • and National Officers
        
    • and National Officer
        
    • staff and National
        
    • for national staff
        
    • members and National
        
    The increase is mostly related to additional requirements due to salary increases and related cost increases, pursuant to the harmonization of contractual status for international and national staff. UN وتتصل الزيادة في معظمها بالاحتياجات الإضافية الناجمة عن الزيادات في المرتبات والزيادات في التكاليف ذات الصلة على إثر مواءمة المركز التعاقدي للموظفين الدوليين والموظفين الوطنيين.
    Double standards also existed with regard to handling cases and meting out punishment for infractions among different categories of personnel and between international and national staff. UN ويوجد الكيل بمكيالين أيضا فيما يتعلق بالتعامل مع الحالات وتحديد العقوبات المتعلقة بمخالفات فيما بين مختلف فئات الموظفين وبين الموظفين الدوليين والموظفين الوطنيين.
    The Committee notes that a delayed recruitment factor of 5 and 2 per cent is applied for international and national staff, respectively. UN وتلاحظ اللجنة تطبيق معامل تأخير للتعيينات نسبته 2 و 5 في المائة للموظفين الدوليين والموظفين الوطنيين على التوالي.
    Costs for local staff and National Officers take into account the application of a 5 per cent vacancy rate. UN ويراعى في التكاليف الخاصة بالموظفين المحليين والموظفين الوطنيين تطبيق معدل شغور نسبته 5 في المائة.
    In 2007, the Bank conducted two orientation programmes, in which 50 Professional staff and National Officers from both headquarters and resident missions participated. UN وفي عام 2007، أجرى المصرف برنامجين توجيهيين شارك فيهما 50 من موظفي الفئة الفنية والموظفين الوطنيين من الفئة الفنية من كل من المقر والبعثات المقيمة.
    The Mission endeavours to fill national staff and National Officer posts within the 30 day mark. UN تسعى البعثة جاهدة إلى ملء وظائف الموظفين الوطنيين والموظفين الوطنيين من الفئة الفنية خلال مهلة قدرها 30 يوما.
    For an average of 1,615 international and national staff and 119 force headquarters military staff UN لما متوسطه 615 1 من الموظفين الدوليين والموظفين الوطنيين و 119 من الأفراد العسكريين المتمركزين في المقر
    Daily shuttle bus transportation in Bujumbura provided for the international and national staff, Force headquarters staff officers and civilian police UN توفير خدمات نقل يومي بالحافلات للموظفين الدوليين والموظفين الوطنيين وضباط الأركان بمقر القوة وأفراد الشرطة المدنية في بوجومبورا
    Provided daily shuttle bus transportation in Abidjan for international and national staff and Force Headquarters military staff 87,580 passengers transported UN توفير خدمات النقل بالحافلات يوميا في أبيدجان للموظفين الدوليين والموظفين الوطنيين والأفراد العسكريين في مقر القوة
    This includes policy advisory services and the recruitment of the reintegration technical adviser and national staff. UN ويشمل ذلك الخدمات الاستشارية المتعلقة بالسياسة وتوظيف المستشار التقني المعني بإعادة الإدماج، والموظفين الوطنيين.
    Provided daily shuttle bus transportation in Abidjan for international and national staff and Force Headquarters military staff UN :: توفير خدمات النقل بالحافلات يوميا في أبيدجان للموظفين الدوليين والموظفين الوطنيين والأفراد العسكريين في مقر القوة
    Provided daily shuttle bus transportation in Abidjan for international and national staff and Force Headquarters military staff UN :: توفير خدمات النقل بالحافلات يوميا في أبيدجان للموظفين الدوليين والموظفين الوطنيين والأفراد العسكريين في مقر القوة.
    The human resources incumbency level for international and national staff increased compared with the prior period. UN وارتفع مستوى شغل الوظائف بالنسبة للموظفين الدوليين والموظفين الوطنيين مقارنة بالفترة السابقة.
    The increase is mostly related to additional requirements due to salary increases and related cost increases, pursuant to the harmonization of contractual status for international and national staff. UN وتتصل الزيادة في معظمها بالاحتياجات الإضافية الناجمة عن الزيادات في المرتبات والزيادات في التكاليف ذات الصلة على إثر مواءمة الوضع التعاقدي للموظفين الدوليين والموظفين الوطنيين.
    Total General Service and national staff UN مجموع فئة الخدمات العامة والموظفين الوطنيين
    The working-level action group will include representatives from the field, including Field Service and national staff. UN وسيشمل فريق التنفيذ على مستوى العمل ممثلين من الميدان، بما يشمل موظفي الخدمة الميدانية والموظفين الوطنيين.
    Motion of support on the impact of currency devaluation on pension benefits of General Service and National Officers of the Economic Commission for Africa UN اقتراح بالتأييد يتعلق بأثر خفض قيمة العملات على استحقاقــات المعاشـات التقاعدية لموظفي فئة الخدمات العامة، والموظفين الوطنيين باللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا
    The computation of national staff costs is based on the local salary scales for General Service staff and National Officers, respectively. UN وجرى حساب تكاليف الموظفين الوطنيين على أساس جدولي المرتبات المحلية لموظفي الخدمات العامة والموظفين الوطنيين على التوالي.
    For all other staff, vacancy factors of 20 per cent for international staff and National Officers and 10 per cent for local staff were applied. UN وقد طبقت على جميع الموظفين الآخرين عوامل شغور تبلغ 20 في المائة بالنسبة للموظفين الدوليين والموظفين الوطنيين و 10 في المائة بالنسبة للموظفين المحليين.
    132. Increased vacancy rates have been applied to the international and National Officer categories of staff in which actual vacancies of posts/positions are experienced. UN 132 - طُبق عامل زيادة معدلات الشواغر على فئتي الموظفين الدوليين والموظفين الوطنيين من الفئة الفنية التي تشهد شواغر فعلية من حيث الوظائف الثابتة/الوظائف المؤقتة.
    The Advisory Committee notes that the budgeted vacancy rates for national staff have been refined to differentiate between National Officers and national General Service staff. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن معدلات الشواغر المدرجة في الميزانية للموظفين الوطنيين عدلت للتمييز بين الموظفين الوطنيين والموظفين الوطنيين من فئة الخدمات العامة.
    Coverage under the Plan is limited to locally recruited General Service staff members and National Professional Officers in the field. UN وخطة التأمين الطبي تغطي حصرا موظفي فئة الخدمات العامة المعينين محليا والموظفين الوطنيين الميدانيين من الفئة الفنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus