The increase is mostly related to additional requirements due to salary increases and related cost increases, pursuant to the harmonization of contractual status for international and national staff. | UN | وتتصل الزيادة في معظمها بالاحتياجات الإضافية الناجمة عن الزيادات في المرتبات والزيادات في التكاليف ذات الصلة على إثر مواءمة المركز التعاقدي للموظفين الدوليين والموظفين الوطنيين. |
Double standards also existed with regard to handling cases and meting out punishment for infractions among different categories of personnel and between international and national staff. | UN | ويوجد الكيل بمكيالين أيضا فيما يتعلق بالتعامل مع الحالات وتحديد العقوبات المتعلقة بمخالفات فيما بين مختلف فئات الموظفين وبين الموظفين الدوليين والموظفين الوطنيين. |
The Committee notes that a delayed recruitment factor of 5 and 2 per cent is applied for international and national staff, respectively. | UN | وتلاحظ اللجنة تطبيق معامل تأخير للتعيينات نسبته 2 و 5 في المائة للموظفين الدوليين والموظفين الوطنيين على التوالي. |
Costs for local staff and National Officers take into account the application of a 5 per cent vacancy rate. | UN | ويراعى في التكاليف الخاصة بالموظفين المحليين والموظفين الوطنيين تطبيق معدل شغور نسبته 5 في المائة. |
In 2007, the Bank conducted two orientation programmes, in which 50 Professional staff and National Officers from both headquarters and resident missions participated. | UN | وفي عام 2007، أجرى المصرف برنامجين توجيهيين شارك فيهما 50 من موظفي الفئة الفنية والموظفين الوطنيين من الفئة الفنية من كل من المقر والبعثات المقيمة. |
The Mission endeavours to fill national staff and National Officer posts within the 30 day mark. | UN | تسعى البعثة جاهدة إلى ملء وظائف الموظفين الوطنيين والموظفين الوطنيين من الفئة الفنية خلال مهلة قدرها 30 يوما. |
For an average of 1,615 international and national staff and 119 force headquarters military staff | UN | لما متوسطه 615 1 من الموظفين الدوليين والموظفين الوطنيين و 119 من الأفراد العسكريين المتمركزين في المقر |
Daily shuttle bus transportation in Bujumbura provided for the international and national staff, Force headquarters staff officers and civilian police | UN | توفير خدمات نقل يومي بالحافلات للموظفين الدوليين والموظفين الوطنيين وضباط الأركان بمقر القوة وأفراد الشرطة المدنية في بوجومبورا |
Provided daily shuttle bus transportation in Abidjan for international and national staff and Force Headquarters military staff 87,580 passengers transported | UN | توفير خدمات النقل بالحافلات يوميا في أبيدجان للموظفين الدوليين والموظفين الوطنيين والأفراد العسكريين في مقر القوة |
This includes policy advisory services and the recruitment of the reintegration technical adviser and national staff. | UN | ويشمل ذلك الخدمات الاستشارية المتعلقة بالسياسة وتوظيف المستشار التقني المعني بإعادة الإدماج، والموظفين الوطنيين. |
Provided daily shuttle bus transportation in Abidjan for international and national staff and Force Headquarters military staff | UN | :: توفير خدمات النقل بالحافلات يوميا في أبيدجان للموظفين الدوليين والموظفين الوطنيين والأفراد العسكريين في مقر القوة |
Provided daily shuttle bus transportation in Abidjan for international and national staff and Force Headquarters military staff | UN | :: توفير خدمات النقل بالحافلات يوميا في أبيدجان للموظفين الدوليين والموظفين الوطنيين والأفراد العسكريين في مقر القوة. |
The human resources incumbency level for international and national staff increased compared with the prior period. | UN | وارتفع مستوى شغل الوظائف بالنسبة للموظفين الدوليين والموظفين الوطنيين مقارنة بالفترة السابقة. |
The increase is mostly related to additional requirements due to salary increases and related cost increases, pursuant to the harmonization of contractual status for international and national staff. | UN | وتتصل الزيادة في معظمها بالاحتياجات الإضافية الناجمة عن الزيادات في المرتبات والزيادات في التكاليف ذات الصلة على إثر مواءمة الوضع التعاقدي للموظفين الدوليين والموظفين الوطنيين. |
Total General Service and national staff | UN | مجموع فئة الخدمات العامة والموظفين الوطنيين |
The working-level action group will include representatives from the field, including Field Service and national staff. | UN | وسيشمل فريق التنفيذ على مستوى العمل ممثلين من الميدان، بما يشمل موظفي الخدمة الميدانية والموظفين الوطنيين. |
Motion of support on the impact of currency devaluation on pension benefits of General Service and National Officers of the Economic Commission for Africa | UN | اقتراح بالتأييد يتعلق بأثر خفض قيمة العملات على استحقاقــات المعاشـات التقاعدية لموظفي فئة الخدمات العامة، والموظفين الوطنيين باللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا |
The computation of national staff costs is based on the local salary scales for General Service staff and National Officers, respectively. | UN | وجرى حساب تكاليف الموظفين الوطنيين على أساس جدولي المرتبات المحلية لموظفي الخدمات العامة والموظفين الوطنيين على التوالي. |
For all other staff, vacancy factors of 20 per cent for international staff and National Officers and 10 per cent for local staff were applied. | UN | وقد طبقت على جميع الموظفين الآخرين عوامل شغور تبلغ 20 في المائة بالنسبة للموظفين الدوليين والموظفين الوطنيين و 10 في المائة بالنسبة للموظفين المحليين. |
132. Increased vacancy rates have been applied to the international and National Officer categories of staff in which actual vacancies of posts/positions are experienced. | UN | 132 - طُبق عامل زيادة معدلات الشواغر على فئتي الموظفين الدوليين والموظفين الوطنيين من الفئة الفنية التي تشهد شواغر فعلية من حيث الوظائف الثابتة/الوظائف المؤقتة. |
The Advisory Committee notes that the budgeted vacancy rates for national staff have been refined to differentiate between National Officers and national General Service staff. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن معدلات الشواغر المدرجة في الميزانية للموظفين الوطنيين عدلت للتمييز بين الموظفين الوطنيين والموظفين الوطنيين من فئة الخدمات العامة. |
Coverage under the Plan is limited to locally recruited General Service staff members and National Professional Officers in the field. | UN | وخطة التأمين الطبي تغطي حصرا موظفي فئة الخدمات العامة المعينين محليا والموظفين الوطنيين الميدانيين من الفئة الفنية. |