"والموظفين بشأن" - Traduction Arabe en Anglais

    • and staff on
        
    • and staff members on
        
    • and personnel on
        
    One new Human Resources Officer for providing advice and support to managers and staff on human resources matters UN موظف جديد لشؤون الموارد البشرية لتقديم المشورة والدعم للمديرين والموظفين بشأن مسائل الموارد البشرية
    Two new Human Resources Officers for providing advice and support to managers and staff on human resources matters UN موظفان جديدان لشؤون الموارد البشرية لتقديم المشورة والدعم للمديرين والموظفين بشأن مسائل الموارد البشرية
    s. Provision of advice and assistance to management and staff on all aspects of human resources management; UN ق - إسداء المشورة وتقديم المساعدة للإدارة والموظفين بشأن جميع أوجه سياسات إدارة الموارد البشرية؛
    f. Advice to management and staff on all aspects of human resources management policies and staff administration UN و - تقديم النصح للإدارة والموظفين بشأن جميع جوانب سياسات إدارة الموارد البشرية وإدارة الموظفين
    The Human Resources Services monitors the implementation of delegated authority on a continuing basis and provides guidance and advice to management and staff members on a wide range of human resources issues. UN وتتولى الدائرة رصد مدى تنفيذ السلطة المفوضة رصدا مستمرا، كما توفر التوجيهات والمشورة إلى الإدارة والموظفين بشأن طائفة واسعة من المسائل المتعلقة بالموارد البشرية.
    His delegation had noted the joint statement of the representatives of the Administration and staff on the selection of members of the Commission. UN وقال إن وفده أحاط علما بالبيان المشترك لممثلي اﻹدارة والموظفين بشأن اختيار أعضاء اللجنة.
    Improved services to delegates and staff on upcoming meetings. UN تحسن الخدمات المقدمة إلى الوفود والموظفين بشأن الاجتماعات المستقبلية.
    · Guiding management and staff on how best to integrate gender in its work UN توجيه الإدارة والموظفين بشأن أفضل وسيلة لإدماج المنظور الجنساني في أعمالها؛
    (vii) Advice to management and staff on all aspects of personnel administration and personnel policies; UN `٧` إسداء المشورة لﻹدارة والموظفين بشأن جميع جوانب إدارة شؤون الموظفين وسياسات شؤون الموظفين؛
    (vii) Advice to management and staff on all aspects of personnel administration and personnel policies; UN `٧` إسداء المشورة لﻹدارة والموظفين بشأن جميع جوانب إدارة شؤون الموظفين وسياسات شؤون الموظفين؛
    The incumbent of the post of Director would also provide the necessary project leadership and act as principal interlocutor with Member States, senior management and staff on all aspects of the new system. UN كما سيتولى شاغلُ وظيفة المدير القيادةَ اللازمةَ للمشروع والاضطلاعَ بدور المحاور الرئيسي مع الدول الأعضاء وكبار المديرين والموظفين بشأن جوانب النظام الجديد كلها.
    For departments and offices in New York, the Division will focus on enhancing its services as it continues to provide support to management and staff on human resources management. UN وبالنسبة للإدارة والمكاتب في نيويورك، ستركز الشعبة على تعزيز خدماتها، في الوقت الذي تواصل فيه تقديم الدعم للإدارة والموظفين بشأن إدارة الموارد البشرية.
    She or he will be the internal expert for all advice to senior management and staff on mechanisms for stress management and stress-related disorders. UN وسوف يكون الخبير الداخلي في تقديم النصائح إلى الإدارة العليا والموظفين بشأن الآليات للتغلب على الإجهاد وضغوط العمل وبشأن أية علل متصلة بذلك الإجهاد.
    She or he will be the internal expert for all advice to senior management and staff on mechanisms for stress management and stress-related disorders. UN وسوف يكون الخبير الداخلي في تقديم النصائح إلى الإدارة العليا والموظفين بشأن الآليات للتغلب على الإجهاد وضغوط العمل وبشأن أية علل متصلة بذلك الإجهاد.
    Discussions on the substantive focus of UNIDO would also be held with Member States and staff on the basis of a paper that had been prepared on UNIDO's corporate strategy and circulated during the twenty-seventh session of the Board. UN وستجرى أيضا مناقشات مع الدول الأعضاء والموظفين بشأن مجالات التركيز الموضوعي لليونيدو وذلك على أساس ورقة أعدت عن الاستراتيجية المؤسسية لليونيدو، وعممت خلال الدورة السابعة والعشرين للمجلس.
    The secretariat shall consult with the members of the Commission and the representatives of the organizations and staff on all aspects of the information-gathering process, including the scope of the data and the methodologies to be used for their collection. UN تتشاور الأمانة مع أعضاء اللجنة وممثلي المؤسسات والموظفين بشأن كل جوانب عملية جمع المعلومات، بما في ذلك نطـــاق البيانـــات والمنهجيــات التي ستستخدم لجمعها. ـ
    a. Advice to management and staff on all aspects of human resources management policies and staff administration; UN أ - إسداء المشورة للإدارة والموظفين بشأن جميع أوجه سياسات إدارة الموارد البشرية وإدارة شؤون الموظفين؛
    The secretariat shall consult with the members of the Commission and the representatives of the organizations and staff on all aspects of the information-gathering process, including the scope of the data and the methodologies to be used for their collection. UN تتشاور اﻷمانة مع أعضاء اللجنــة وممثلــي المؤسسات والموظفين بشأن كل جوانب عملية جمع المعلومات، بما في ذلك نطاق البيانات والمنهجيـــات التي ستستخـدم لجمعها.
    The secretariat shall consult with the members of the Commission and the representatives of the organizations and staff on all aspects of the information-gathering process, including the scope of the data and the methodologies to be used for their collection. UN تتشاور اﻷمانة مـع أعضـاء اللجنـة وممثلـي المؤسسات والموظفين بشأن كل جوانب عملية جمع المعلومات، بما في ذلك نطـاق البيانـات والمنهجـيات التـي ستستخدم لجمعهـا.
    It also performs functions not delegated to DPKO and DFS, monitors the implementation of delegated authority on a continuing basis and provides guidance and advice to management and staff members on a wide range of human resources issues. UN كما تضطلع الدائرة بمهام غير مفوضة إلى إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني، وترصد تنفيذ السلطة المفوضة بصفة مستمرة، وذلك فضلا عن تقديم الإرشاد والمشورة للإدارة والموظفين بشأن طائفة كبيرة من المسائل المتعلقة بالموارد البشرية.
    (b) Provide advice and guidance to management and personnel on ethics-related issues; UN (ب) تقديم المشورة والتوجيه إلى الإدارة والموظفين بشأن القضايا المتصلة بالأخلاقيات؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus