"والموقع الشبكي" - Traduction Arabe en Anglais

    • website
        
    • web site
        
    The police orders and the Ministry's website similarly describe the police as a law-enforcement agency. UN وتصف أوامر الشرطة والموقع الشبكي للوزارة على نحو مماثل الشرطة بأنها هيئة مكلفة بإنفاذ القوانين.
    MEASURES TO ENHANCE TRANSPARENCY: GUIDELINES AND website UN تدابير لتحسين الشفافية: المبادئ التوجيهية والموقع الشبكي
    Significant progress had been made in training staff involved in procurement activities and in updating the Procurement Manual and the procurement website. UN وقد أحرز تقدم هام في تدريب الموظفين المشاركين في أنشطة الشراء وفي استكمال دليل المشتريات والموقع الشبكي للمشتريات.
    Those communication products were distributed through the knowledge portal, the website and e-mails. UN وقد نشرت منتجات التواصل عبر البوابة المعرفية والموقع الشبكي ورسائل البريد الإلكتروني.
    The start-up phase to build the networks and web site will occur in Year one. UN وستنفذ المرحلة الأولية لبناء الشبكات والموقع الشبكي في السنة الأولى.
    The IPPC Secretariat promotes sharing of official phytosanitary information through documentation, publications and the IPPC website. UN وتشجع أمانة الاتفاقية على تقاسم المعلومات الرسمية عن صحة النباتات من خلال الوثائق والمنشورات والموقع الشبكي للاتفاقية.
    The national hotline and the special website will remain in force for 5 years. UN وسيستمر تشغيل الخطر الساخن والموقع الشبكي الخاص لخمس سنوات.
    The website is hosted by the United Nations Statistics Division. UN والموقع الشبكي تستضيفه شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة.
    In-house publications, co-publications with internationally renowned publishers, and the Institute website are the main outputs. UN وتشمل النواتج الرئيسية المنشورات الداخلية والمنشورات المشتركة مع ناشرين مشهورين دوليا والموقع الشبكي.
    Information concerning the reform effort is also available on the shared Intranet and website. UN وتتوفر المعلومات المتعلقة بعملية الإصلاح أيضا على موقع الإنترانت والموقع الشبكي المشترَكين.
    The Campaign website is also an education resource that provides up-to-date information in an interactive way. UN والموقع الشبكي للحملة من الموارد التثقيفية التي تتيح أحدث المعلومات بطريقة تفاعلية.
    The Global Forum website serves as a global resource available to the Member States. UN والموقع الشبكي للمنتدى العالمي منهل شامل متاح للدول الأعضاء في هذا الصدد.
    The information was distributed via e-mail, website, intranet and Facebook. UN وتم توزيع هذه المعلومات عن طريق البريد الإلكتروني وموقع البعثة على الشبكة والموقع الشبكي الداخلي وعلى فيسبوك.
    The new website is user-friendly, visually attractive and available in all the official United Nations languages. UN والموقع الشبكي الجديد سهل الاستعمال، وجذاب من ناحية الشكل، ومتاح بجميع لغات الأمم المتحدة الرسمية.
    The information was distributed via e-mail, website, intranet and Facebook. UN وتم توزيع هذه المعلومات عن طريق البريد الإلكتروني وموقع البعثة على الشبكة والموقع الشبكي الداخلي وعلى فيسبوك.
    The new United Nations website, for instance, is just one of the millions that are now making use of Drupal front-end features. UN والموقع الشبكي الجديد للأمم المتحدة، على سبيل المثال واحد من ملايين المواقع التي تستفيد الآن من خاصيات الواجهة الأمامية لدروبال.
    Information on the website is currently available in the official languages of the Mechanism, English and French. UN والموقع الشبكي متاح حالياً باللغتين الرسميتين للآلية وهما الإنكليزية والفرنسية.
    The scope of this process will include the annual report, the website and information leaflets. UN وسيشمل نطاق هذه العملية التقرير السنوي والموقع الشبكي والمنشورات الإعلامية.
    Clearing-house mechanism for information exchange, including the prior informed consent database and the Rotterdam Convention website in English, French and Spanish UN آلية مركز التنسيق لتبادل المعلومات، بما في ذلك قواعد بيانات الموافقة المسبقة عن علم، والموقع الشبكي لاتفاقية روتردام باللغات الانكليزية والفرنسية والإسبانية
    Providing authoritative information via campaigns, the media, and the web site www.food.gov.uk; UN - توفير معلومات موثوقة من خلال الحملات ووسائل الإعلام والموقع الشبكي www.food.gov.uk؛
    The UN web site, which averages about 20 million accesses every week, also offers delegates access to research tools and links to other home pages in the UN family. UN والموقع الشبكي للأمم المتحدة الذي يبلغ متوسط زواره أسبوعيا نحو 20 مليون زائر، يتيح أيضا للمندوبين الوصول إلى أدوات البحث والوصلات التي تربطهم ببقيــة صحائــف الاستقبال في أسرة الأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus