Training is offered to agency partners and non-governmental organizations at the regional and field levels. | UN | وتوفر التدريب للشركاء الوكالات والمنظمات غير الحكومية على المستويين الإقليمي والميداني. |
GHP seeks to improve humanitarian response by strengthening partnerships at the global and field levels. | UN | ويسعى المنهاج الإنساني العالمي إلى تحسين الاستجابة الإنسانية من خلال تعزيز الشراكات على المستويين العالمي والميداني. |
It meets on a monthly basis and also works through thematic clusters with leading agencies at the global and field levels. | UN | وتجتمع هذه اللجنة شهرياً وتعمل أيضاً من خلال مجموعات مواضيعية مع الوكالات الرائدة على الصعيدين العالمي والميداني. |
Those countries then participated in the cognitive and field testing of the extended question set. | UN | واشتركت هذه البلدان بعد ذلك في الاختبار المعرفي والميداني للمجموعة الموسعة من الأسئلة. |
It meets on a monthly basis and also works through thematic clusters with leading agencies at the global and field levels. | UN | وتجتمع هذه اللجنة شهرياً وتعمل أيضاً من خلال مجموعات مواضيعية مع الوكالات الرائدة على الصعيدين العالمي والميداني. |
The goal of the symposium had been to discuss an integrated human rights-based approach to development at the global and field levels. | UN | وكان الهدف من الندوة مناقشة نهج متكامل للتنمية على الصعيدين العالمي والميداني يستند إلى حقوق اﻹنسان. |
The aim is to strengthen analytical and managerial methodologies and tools at the macro, intermediate and field levels. | UN | والهدف من ذلك تعزيز المنهجيات واﻷدوات التحليلية واﻹدارية على الصعد الكلي والمتوسط والميداني. |
Through its Agricultural Development Programme, UNDP provided large-scale assistance at both the ministerial and field levels. | UN | ووفر البرنامج اﻹنمائي، عن طريق برنامج التنمية الزراعية، مساعدة كبيرة على الصعيدين الوزاري والميداني. |
That joint approach is facilitating the building of partnerships and synergies at both the central and field levels with greater coordination and collaboration. | UN | وييسر ذلك النهج المشترك إقامة الشراكات وأوجه التآزر على الصعيدين المركزي والميداني بمزيد من التنسيق والتعاون. |
In 2006, OHCHR further contributed to humanitarian coordinating mechanisms at the global and field levels. | UN | ففي عام 2006، واصلت المفوضية مساهمتها في آليات تنسيق الشؤون الإنسانية على المستويين العالمي والميداني. |
At the same time, UNHCR was urged to continue strengthening coordination at both the global and field levels. | UN | وفي الوقت نفسه، حُثت المفوضية على مواصلة تعزيز التنسيق على كل من الصعيدين العالمي والميداني. |
CDR has taken measures both at the central and at the field levels to ensure adequate supervision, monitoring and control of reconstruction activities. | UN | واتخذ المجلس المذكور تدابير على الصعيدين المركزي والميداني لضمان كفاية اﻹشراف على أنشطة التعمير ورصدها ومراقبتها. |
(ii) Expansion of cognitive and field testing of the extended set of questions to other regions, in particular, to Europe; | UN | ' 2` توسيع نطاق الاختبار المعرفي والميداني للمجموعة الموسعة من الأسئلة ليشمل مناطق أخرى، وتحديداً أوروبا؛ |
Convention processes are intended to take place at the institutional and at the field level. | UN | ومن المقرر تنفيذ عمليات الاتفاقية على المستويين المؤسسي والميداني. |
Much of the day-to-day and field-level coordination would be within baskets as part of a decentralized process. | UN | وسيجرى القسط الأوفر من التنسيق اليومي والميداني حسب نظام المجموعات في إطار عملية لا مركزية. |