"والميزانية البرنامجية المقترحة" - Traduction Arabe en Anglais

    • and the proposed programme budget
        
    • and proposed programme budget
        
    • in the proposed programme budget
        
    • proposed programme budget of
        
    • and to the proposed programme budget
        
    • and of the proposed programme budget
        
    • proposed programme budget by
        
    Therefore, the Committee should limit its work to the review of the medium-term plan and the proposed programme budget. UN لذا ينبغي للجنة أن تقصر عملها على استعراض الخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية المقترحة.
    The Committee should therefore limit its work to the review of the medium-term plan and the proposed programme budget. UN لذا ينبغي للجنة أن تقصر عملها على استعراض الخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية المقترحة.
    It has been convened to review the biennial programme plan and the proposed programme budget of the UNCTAD secretariat. UN وقد دُعيت للاجتماع من أجل استعراض الخطة البرنامجية لفترة السنتين والميزانية البرنامجية المقترحة لأمانة الأونكتاد.
    Summary of financial implications for the programme budget and proposed programme budget of the United Nations UN موجز للآثار المالية المترتبة في الميزانية البرنامجية والميزانية البرنامجية المقترحة للأمم المتحدة
    IV. Modifications required in the programme of work and the proposed programme budget for the biennium 2014-2015 UN رابعاً - التعديلات المطلوب إدخالها على برنامج العمل والميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015
    V. Modifications required in the programme of work and the proposed programme budget for the biennium 2014-2015 UN خامسا - التعديلات المطلوب إدخالها على برنامج العمل والميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015
    The thematic clusters act as virtual networks on substantive issues and in the coordinated exercises related to the objectives and activities in the strategic framework and the proposed programme budget. UN فالمجموعات المواضيعية تعمل كشبكات إلكترونية تعنى بالقضايا الموضوعية وفي إطار العمليات المنسقة المتصلة بالأهداف والأنشطة الواردة في الإطار الاستراتيجي والميزانية البرنامجية المقترحة.
    4. Modifications required in the programme of work and the proposed programme budget for the biennium 2008-2009 UN 4 - التعديلات المطلوب إدخالها على برنامج العمل والميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنين 2008-2009
    V. Modifications required in the programme of work and the proposed programme budget for the biennium 2008-2009 UN خامسا - التعديلات المطلوب إدخالها على برنامج العمل والميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009
    IV. Modification of the programme of work and the proposed programme budget for the biennium 2008-2009 UN رابعا - التعديلات في برنامج العمل والميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009
    IV. Modifications required in the programme of work and the proposed programme budget for the biennium 2008-2009 UN رابعا - التعديلات اللازم إدخالها على برنامج العمل والميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009
    223. A general debate is held on important items, such as programme planning and the proposed programme budget. UN 223 - وتجري مناقشة عامة للبنود الهامة، مثل تخطيط البرامج والميزانية البرنامجية المقترحة.
    The Programme Planning and Budget Division has an important role to play in this regard as it reviews the submissions of departments for the Secretary-General's proposed medium-term plan and the proposed programme budget. UN وتقوم شعبة تخطيط البرامج والميزانية بدور هام في هذا الصدد إذ أنها تقوم باستعراض الوثائق التي تقدمها الإدارات بهدف وضع الخطة المتوسطة الأجل المقترحة والميزانية البرنامجية المقترحة اللتين تصدران عن الأمين العام.
    78. A general debate is held on important items, such as programme planning and the proposed programme budget. UN ٧٨ - وتجري مناقشة عامة للبنود العامة، مثل تخطيط البرامج والميزانية البرنامجية المقترحة.
    23. Commission sessions are held annually and are scheduled to precede the submission of both the biennial programme plan and the proposed programme budget to Headquarters. UN 23 - تعقد دورات اللجنة سنويا بحيث تسبق تقديم الخطة البرنامجية لفترة السنتين والميزانية البرنامجية المقترحة إلى المقر.
    IV. Modification of the programme of work and the proposed programme budget for the biennium 2006-2007 UN رابعا - تعديل برنامج العمل والميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين
    IV. Modification of the programme of work and the proposed programme budget for the biennium 2006-2007 UN رابعا - تعديل برنامج العمل والميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين
    7. Consideration and adoption of the revised Programme Budget for 2005 and proposed programme budget for 2006 UN 7 - النظر في الميزانية البرنامجية المنقحة لعام 2005 والميزانية البرنامجية المقترحة لعام 2006 واعتمادهما
    7. Requests the Secretary-General to continue to include in the proposed budget outlines and in the proposed programme budget provisions for expenditures for special political missions related to peace and security expected to be extended or approved in the course of the biennium; UN 7 - تطلب إلى الأمين العام أن يستمر في تضمين مخططات الميزانيات المقترحة والميزانية البرنامجية المقترحة مبالغ لتغطية نفقات البعثات السياسية الخاصة المتصلة بالسلام والأمن التي يتوقع تمديدها أو الموافقة عليها في أثناء فترة السنتين؛
    Revised estimates relating to the programme budget for the biennium 2006-2007 and to the proposed programme budget for the biennium 2008-2009 (A/62/125) UN التقديرات المنقحة المتعلقة بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007 والميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009 (A/62//125)
    Consequently, no additional appropriations are sought over and above the current level of funding of the programme budget for the biennium 2012-2013 and of the proposed programme budget for the biennium 2014-2015. UN وبناء عليه، لا يُطلب رصد اعتمادات إضافية زيادة على مستوى التمويل الحالي المدرج في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013 والميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015.
    The delegation therefore noted that while it was not able to support these documents, no position would be taken that could delay the process for consideration of the biennial programme plan and proposed programme budget by the relevant entities, but requested that the statement be duly reflected in the present report. UN لذلك أوضح الوفد أنه لا يسعه دعم هاتين الوثيقتين، لكنه لن يتخذ موقفاً يمكن أن يؤخر عملية نظر الكيانات المعنية في الخطة البرنامجية والميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين، طالباً مع ذلك إدراج بيانه على النحو الواجب في هذه الوثيقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus