"والميزانية في" - Traduction Arabe en Anglais

    • and Budget
        
    • and budgetary
        
    • and budgets
        
    Substantive input to programme and Budget consultations at COP UN إسهامات موضوعية في المشاورات المتعلقة بالبرنامج والميزانية في مؤتمر الأطراف
    The workplan and Budget are presented in annex I to the present note. UN وترد خطة العمل والميزانية في المرفق الأول لهذه المذكرة.
    The Senior Adviser also oversees issues relating to the staffing and Budget of the Police and Justice Pillar. UN كما يقوم كبير المستشارين بالإشراف على المسائل المتعلقة بالتوظيف والميزانية في عنصر الشرطة والعدل.
    The changes to the work programme and Budget proposed by the new Executive Director at the most recent session of the UNEP Governing Council should be implemented. UN وينبغي إجراء التغييرات التي اقترحها المدير التنفيذي الجديد لبرنامج العمل والميزانية في آخر دورة لمجلس إدارة البرنامج.
    United Nations Bureau, administrative and budgetary matters of the United Nations UN 1967 مكتب الأمم المتحدة، لشؤون الإدارة والميزانية في الأمم المتحدة
    The Assistants will undertake research and provide support to their Finance and Budget Officers with respect to budgetary tasks. UN وسيتولى المساعدون إجراء البحوث وتقديم الدعم لموظفي الشؤون المالية والميزانية في المهام المتعلقة بالميزانية.
    This request will be considered by the Program and Budget Committee at its next meeting. UN وستنظر لجنة البرنامج والميزانية في هذا الطلب في اجتماعها المقبل.
    He has held senior positions in the Brazilian Ministry of Finance and the Ministry of Planning and Budget. UN وقد تولى مناصب عليا في وزارة المالية ووزارة التخطيط والميزانية في البرازيل.
    For example, in 2014 it took almost five months to fill a finance and Budget post in the Office of the Capital Master Plan. UN وعلى سبيل المثال، في عام 2014 استغرق شغل وظيفة لشؤون المالية والميزانية في مكتب المخطط العام لتجديد مباني المقر نحو خمسة أشهر.
    He commended the efforts of the Programme and Budget Committee in that regard and welcomed its proposal. UN وأثنى على جهود لجنة البرنامج والميزانية في هذا الصدد كما رحّب بالاقتراح الذي قدَّمته.
    At the time, finance and Budget officers were in the midst of the legislative review process with respect to their assigned tasks. UN ففي ذلك الوقت، كان موظفو شؤون المالية والميزانية في خضم عملية الاستعراض التشريعي للمهام الموكولة إليهم.
    This is done centrally by the Programme Planning and Budget Division at UNHQ, so no disaggregated cost available for UNODC UN تقوم بذلك وبشكل مركزي شعبة تخطيط البرامج والميزانية في المقر، ولذلك لا يوجد لدى المكتب تفصيل للتكاليف
    (c) Finance and Budget Unit: helped to process the payments of expenses incurred in order to help facilitate the functioning of the Residual Mechanism. UN :: وساعد قسم المالية والميزانية في تجهيز المدفوعات المتعلقة بالنفقات المتكبدة من أجل المساعدة على إنجاح إنشاء الآلية.
    Formulate sector and programme strategies, develop work plans and Budget as part of the CCOP Business Plan. UN صياغة الاستراتيجيات القطاعية والبرنامجية، ووضع خطط العمل والميزانية في إطار خطة عمل لجنة تنسيق التنقيب المشترك.
    All other finance functions will be carried out by the Finance and Budget Section at the Santo Domingo Support Office. UN وسينفذ قسم المالية والميزانية في مكتب الدعم في سانتو دومينغو جميع المهام المالية الأخرى.
    This is done centrally by the Programme Planning and Budget Division at UNHQ, so no disaggregated cost available for UNODC UN تقوم بذلك وبشكل مركزي شعبة تخطيط البرامج والميزانية في المقر، ولذلك لا يوجد لدى المكتب تفصيل للتكاليف
    Figure I Approach to evaluating the programme of work and Budget output within the mediumterm strategy UN نهج تقييم نواتج برنامج العمل والميزانية في نطاق الاستراتيجية المتوسطة الأجل
    In recent years the General Assembly and the Advisory Committee on Administrative and Budget Questions (ACABQ) have expressed concern about the lack of adequate managerial control over programmes and projects carried out by third parties on behalf of the United Nations. UN وقد أعربت الجمعية العامة واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في السنوات الأخيرة عن الانشغال إزاء عدم وجود رقابة إدارية كافية على البرامج والمشاريع التي ينفذها الغير بالنيابة عن الأمم المتحدة.
    A. Implementation of the recommendations of the Advisory Committee on Administrative and budgetary Questions of 7 December 2001 UN ألف - تنفيذ التوصيات المقدمة من اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في 7 كانون الأول/ديسمبر 2001
    Reports presented orally by the Chairman of the Advisory Committee on Administrative and budgetary Questions at meetings of the Fifth Committee . 67 UN التقارير التي قدمها شفويا رئيس اللجنة اﻹستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية في جلسات اللجنة الخامسة
    Reports presented orally by the Chairman of the Advisory Committee on Administrative and budgetary Questions at Meetings of the Fifth Committee UN التقارير التي قدمها شفويا رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في جلسات اللجنة الخامسة
    1. The Programme and Budget Committee at its seventeenth session adopted conclusion 2001/3 on the proposed programme and budgets, 2002-2003. UN 1- اعتمدت لجنة البرنامج والميزانية في دورتها السابعة عشرة الاستنتاج 2001/3 بخصوص البرنامج والميزانيتين المقترحة لفترة السنتين 2002-2003.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus