"والميزانيتين المقترحتين للمحكمة الجنائية الدولية" - Traduction Arabe en Anglais

    • proposed budgets of the International Criminal Tribunal
        
    9. The financial implications for the proposed programme budget and the proposed budgets of the International Criminal Tribunal for Rwanda and the International Tribunal for the Former Yugoslavia for the biennium 2010-2011 are shown below: UN 9 - يرد أدناه بيان الآثار المالية المترتبة في الميزانية البرنامجية المقترحة والميزانيتين المقترحتين للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة لفترة السنتين 2010-2011:
    The financial implications of the decisions for the proposed programme budget of the United Nations and the proposed budgets of the International Criminal Tribunal for Rwanda and the International Tribunal for the Former Yugoslavia for the biennium 2012-2013 have been estimated at $1,138,200, $215,200 and $13,600, respectively. UN وقُدِّرت الآثار المالية المترتبة على هذه القرارات بالنسبة للميزانية البرنامجية المقترحة للأمم المتحدة والميزانيتين المقترحتين للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة لفترة السنتين 2012-2013، بمبالغ 200 138 1 دولار، و 200 215 دولار، و 600 13 دولار، على التوالي.
    (b) Requirements for the proposed programme budget of the United Nations and proposed budgets of the International Criminal Tribunal for Rwanda and the International Tribunal for the Former Yugoslavia for the biennium 2014-2015 will be addressed in the context of the performance reports for the biennium 2014-2015; UN (ب) ستُلبى الاحتياجات اللازمة للميزانية البرنامجية المقترحة للأمم المتحدة لفترة السنتين 2014-2015 والميزانيتين المقترحتين للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة للفترة نفسها في سياق تقارير الأداء عن فترة السنتين 2014-2015؛
    I. Introduction 1. The annual report of the International Civil Service Commission for 2009 contains specific decisions and recommendations with financial implications for the proposed programme budget and the proposed budgets of the International Criminal Tribunal for Rwanda and the International Tribunal for the Former Yugoslavia for the biennium 2010-2011 in relation to: UN 1 - يتضمن التقرير السنوي للجنة الخدمة المدنية الدولية لعام 2009() مقررات وتوصيات محددة تترتب عليها آثار مالية في الميزانية البرنامجية المقترحة والميزانيتين المقترحتين للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة لفترة السنتين 2010-2011 فيما يتعلق بما يلي:
    3. As indicated in the Secretary-General’s statement, the report of the International Civil Service Commission for 2009 contains decisions and recommendations with financial implications for the proposed programme budget of the United Nations and the proposed budgets of the International Criminal Tribunal for Rwanda and the International Tribunal for the Former Yugoslavia for the biennium 2010–2011 related to: UN 3 - وكما ورد في بيان الأمين العام، يتضمن تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام 2009 مقررات وتوصيات تترتب عليها آثار مالية في الميزانية البرنامجية المقترحة للأمم المتحدة والميزانيتين المقترحتين للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة لفترة السنتين 2010-2011 فيما يتعلق بما يلي:
    4. Paragraphs 6 and 7 of the statement indicate that the financial implications with respect to the adjustment to the base/floor salary scale for the proposed programme budget of the United Nations and the proposed budgets of the International Criminal Tribunal for Rwanda and the International Tribunal for the Former Yugoslavia for the biennium 2014-2015 have been estimated at $28,900, $5,300 and $1,700, respectively. UN 4 - وتشير الفقرتان 6 و 7 من البيان إلى أن الآثار المالية المترتبة على تعديل جدول المرتبات الأساسية/الدنيا، بالنسبة للميزانية البرنامجية المقترحة للأمم المتحدة، والميزانيتين المقترحتين للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة لفترة السنتين 2014-2015، قدرت بمبلغ 900 28 دولار، و 300 5 دولار و 700 1 دولار على التوالي.
    6. The financial implications with respect to the adjustment to the base/floor salary scale for the proposed programme budget of the United Nations and proposed budgets of the International Criminal Tribunal for Rwanda and the International Tribunal for the Former Yugoslavia for the biennium 2014-2015 have been estimated at $28,900, $5,300 and $1,700 respectively. UN 6 - وقُدّرت الآثار المالية المترتبة على تعديل جدول المرتبات الأساسية/الدنيا في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة للأمم المتحدة لفترة السنتين 2014-2015 والميزانيتين المقترحتين للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة للفترة نفسها بما مبلغه 900 28 دولار و 300 5 دولار و 700 1 دولار على التوالي().
    3. As indicated in the Secretary-General's statement, the annual report of the International Civil Service Commission for 2009 contains decisions and recommendations with financial implications for the proposed programme budget and the proposed budgets of the International Criminal Tribunal for Rwanda and the International Tribunal for the Former Yugoslavia for the biennium 2010-2011 related to: UN 3 - وكما ورد في بيان الأمين العام، فإن التقرير السنوي للجنة الخدمة المدنية الدولية لعام 2009 يتضمن مقررات وتوصيات تترتب عليها آثار مالية في الميزانية البرنامجية المقترحة والميزانيتين المقترحتين للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة لفترة السنتين 2010-2011 فيما يتعلق بـ:
    14. The estimated financial implications of the recommendation for the proposed programme budget of the United Nations and the proposed budgets of the International Criminal Tribunal for Rwanda and the International Tribunal for the Former Yugoslavia for the biennium 2010-2011, as contained in the Secretary-General's statement (A/64/358), were based on past trends and might therefore be subject to change. UN 14 - وأردفت قائلة إن الآثار المالية التقديرية المترتبة على التوصيـــة المتعلقة بالميزانية البرنامجية المقترحة للأمم المتحدة والميزانيتين المقترحتين للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمحكمـــة الدولية ليوغوسلافيـــا السابقــــة لفتـــــرة السنتين 2010-2011، حسبما يرد في بيان الأمين العام (A/64/358)، تستند إلى الاتجاهات السابقة وربما تخضع من ثم للتغيير.
    7. The financial implications of the recommendation with respect to an overall increase of 2.5 per cent for the mobility and hardship scheme for the proposed programme budget of the United Nations and the proposed budgets of the International Criminal Tribunal for Rwanda and the International Tribunal for the Former Yugoslavia for the biennium 2012-2013 have been estimated at $1,138,200, $215,200 and $13,600, respectively. UN 7 - وقُدِّرت الآثار المالية الناشئة عن التوصية بتطبيق زيادة إجمالية نسبتها 2.5 في المائة من نظام التنقل والمشقة، بالنسبة للميزانية البرنامجية المقترحة للأمم المتحدة والميزانيتين المقترحتين للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة لفترة السنتين 2012-2013، بمبالغ 200 138 1 دولار، و 200 215 دولار، و 600 13 دولار، على التوالي().
    (b) Requirements for the proposed programme budget of the United Nations and the proposed budgets of the International Criminal Tribunal for Rwanda and the International Tribunal for the Former Yugoslavia for the biennium 2012-2013 will be reflected in the corresponding proposed budget estimates for the biennium 2012-2013 prior to determination of the appropriations to be adopted by the General Assembly in December 2011; UN (ب) سترد الاحتياجات الخاصة بالميزانية البرنامجية المقترحة للأمم المتحدة والميزانيتين المقترحتين للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة لفترة السنتين 2012-2013 في ما يقابلها من تقديرات الميزانية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013 قبل اتخاذ قرار بشأن الاعتمادات التي ستُقرها الجمعية العامة في كانون الأول/ديسمبر 2011؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus