"والناتو" - Traduction Arabe en Anglais

    • NATO
        
    • North Atlantic Treaty Organization
        
    The modalities of the participation of non-NATO States in IFOR are to be agreed between those States and NATO. UN وستكون طرائق اشتراك الدول غير اﻷعضاء في الناتو، في القوة التنفيذية، رهن الاتفاق بين هذه الدول والناتو.
    We consider the European Union and NATO to be as important as ever, and in many ways more so. UN وإننا نعتبر أن الاتحاد الأوروبي والناتو لا يزالان هامان، بل إنهما يكتسيان أهمية أكبر من عدة جوانب.
    EU, NATO, United Nations UN عمليات الاتحاد الأوروبـي والناتو وعمليات الأمم المتحدة لحفـظ السلام
    We need a clear process of consultation between the OSCE and our partner organizations, particularly the United Nations, NATO and European Union. UN إننا بحاجة إلى عملية تشاور واضحة بين منظمة الأمن والتعاون في أوروبا والمنظمات الشريكة، لاسيما الأمم المتحدة والناتو والاتحاد الأوروبي.
    This biennial planning cycle provides an important tool for enhancing interoperability between Bosnia and Herzegovina and NATO. UN وتوفر دورة التخطيط التي تُعقَد مرة كل سنتين هذه أداة هامة لتعزيز قابلية التبادل بين البوسنة والهرسك والناتو.
    In the meantime, Albania is reinforcing its border management and control, guided by the European Union and NATO standards. UN وفي هذه الأثناء، تقوم ألبانيا بتعزيز إدارة الحدود والسيطرة عليها، مسترشدة بمعايير الاتحاد الأوروبي والناتو.
    And it is through the European Union and NATO that we want to act individually and collectively in solidarity with the United States. UN والاتحاد الأوروبي والناتو هما المؤسستان اللتان نريد أن نعمل من خلالهما فرديا وجماعيا في تضامن مع الولايات المتحدة.
    The more firmly anchored our countries are in the European Union and NATO, the more we will be able to reach out to build our own bridges to Moscow. UN وكلما ازدادت بلداننا رسوخا في الاتحاد الأوروبي والناتو كلما صار بإمكاننا مد الجسور نحو موسكو.
    Staff level contacts take place between the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons and NATO. UN وتتم بين منظمة حظر الأسلحة الكيميائية والناتو اتصالات على مستوى الموظفين.
    EU, NATO, United Nations UN عمليات الاتحاد الأوروبي والناتو وعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام
    The United Nations/NATO ultimatum was clearly being violated by the Serbian forces. UN وكان من الواضح أن اﻹنذار المشترك بين اﻷمم المتحدة والناتو قد انتهكته القوات الصربية.
    We believe that there is no lack of clarity to the positions evidenced by the Security Council and the United Nations/NATO ultimatum. UN ونعتقد أنه ليس ثمة غموض بشأن المواقف التي أبداها مجلس اﻷمن واﻹنذار المشترك بين اﻷمم المتحدة والناتو.
    NATO, the UN, and coalition forces... remain on high alert. Open Subtitles الأمم المتحدة والناتو وقوات التحالف لا يزالون في حالة تأهب قصوى.
    NATO says the only way to stop them is by using tactical nuclear weapons. And there's no way he wants to risk a nuclear war over this. Open Subtitles والناتو يقول أن الطريقة الوحيدة لإيقافهم هى بإستعمال الأسلحة النووية التكتيكية
    Intensified dialogue means that contacts between Bosnia and Herzegovina, NATO and NATO member States will be stepped up to prepare the country for a membership action plan leading to eventual accession. UN ويفضي الحوار المكثف إلى تعزيز الاتصالات بين البوسنة والهرسك والناتو والدول الأعضاء في الناتو لتهيئة البلد لخطة عمل بشأن العضوية تفضي إلى انضمامه في نهاية المطاف.
    Consultation between the OSCE, the European Union, NATO and UNHCR is continuing as the process of reconciliation and building a multi-ethnic society advances. UN والتشاور بين منظمة الأمن والتعاون في أوروبا والاتحاد الأوروبي والناتو ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين مستمر في الوقت الذي تتقدم فيه عملية المصالحة وبناء مجتمع متعدد الأعراق.
    While each country should be considered on its own merits, we believe that the integration of each democracy will be a success for us all and the integration of all our countries will be a success for Europe and NATO. UN وفي حين ينبغي أن ينظر إلى كل بلد بموضوعية خالصة، فإننا نعتقد أن اندماج كل نظام ديمقراطي سيمثل نجاحا بالنسبة لنا جميعا واندماج جميع بلداننا سيمثل نجاحا بالنسبة لأوروبا والناتو.
    Let me conclude by reiterating my appreciation of the cooperation between the United Nations and NATO in responding to the threat of terrorism and express my strong commitment to bring it closer. UN وأُنهي رسالتي بالإعراب ثانية عن تقديري للتعاون بين الأمم المتحدة والناتو في مواجهة تحدي الإرهاب وبإعلان التزامي الشديد بتوثيق هذا التعاون.
    Let me conclude by reiterating my appreciation of the cooperation between the United Nations and NATO in responding to the threat of terrorism and express my strong commitment to bring it closer. UN وأُنهي رسالتي بالإعراب ثانية عن تقديري للتعاون بين الأمم المتحدة والناتو في مواجهة تحدي الإرهاب وبإعلان التزامي الشديد بتوثيق هذا التعاون.
    Estonia, Latvia and Lithuania each reaffirm their goal to become full members of all European and transatlantic institutions, including the European Union and NATO. UN وتؤكد كل من إستونيا، ولاتفيا وليتوانيا من جديد أن هدفها أن تصبح عضوا كامل العضوية في جميع المؤسسات اﻷوروبية وعبر اﻷطلسية، بما في ذلك الاتحاد اﻷوروبي والناتو.
    Western European Union/North Atlantic Treaty Organization Sharp Guard UN عملية القوة البحرية التابعة لاتحاد أوروبا الغربية والناتو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus