"والنبائط الأخرى" - Traduction Arabe en Anglais

    • and other devices
        
    • and other explosive devices
        
    • Fifth Annual Conference
        
    Protocol on Prohibitions or Restrictions on the Use of Mines, Booby-Traps and other devices. UN البروتوكول المتعلق بحظر أو تقييد استعمال الألغام والأشراك الخداعية والنبائط الأخرى.
    Article 3: General restrictions on the use of mines, booby traps and other devices. UN :: المادة 3: القيود العامة المفروضة على استعمال الألغام والأشراك الخداعية والنبائط الأخرى.
    Article 7: Prohibitions on the use of booby traps and other devices. UN :: المادة 7: محظورات بشأن استعمال الأشراك الخداعية والنبائط الأخرى.
    Article 9 - Recording and use of information on minefields, mined areas, mines, booby-traps and other devices UN المادة 9- تسجيل واستعمال المعلومات عن حقول الألغام والمناطق الملغومة والألغام والأشراك الخداعية والنبائط الأخرى
    Protocol on Prohibitions or Restrictions on the Use of Mines, Booby-Traps and other devices. UN البروتوكول المتعلق بحظر أو تقييد استعمال الألغام والأشراك الخداعية والنبائط الأخرى.
    (ii) It is prohibited to use booby-traps and other devices in any city, town, village or other area containing a similar concentration of civilians in which combat between ground forces is not taking place or does not appear to be imminent, unless either: UN يحظر استعمال الأشراك الخداعية والنبائط الأخرى في أي مدينة أو بلدة أو قرية أو منطقة أخرى تضم تركزاً من المدنيين ولا يجري فيها قتال بين قوات برية ولا يبدو أن قتالاً وشيكاً سيجري فيها:
    Amended Protocol II Protocol on Prohibitions or Restrictions on the Use of Mines, Booby-Traps and other devices, as amended on 3 May 1996. UN البروتوكول المتعلق بحظر أو تقييد استعمال الألغام والأشراك الخداعية والنبائط الأخرى بصيغته المعدلة في 3 أيار/مايو 1996.
    Amended Protocol on Prohibitions or Restrictions on the Use of Mines, Booby-Traps and other devices as amended on 3 May 1996. Protocol III UN البروتوكول المتعلق بحظر أو تقييد استعمال الألغام والأشراك الخداعية والنبائط الأخرى بصيغته المعدلة في 3 أيار/مايو 1996.
    □ Amended Protocol II (amended Protocol on Mines Booby-Traps and other devices) UN البروتوكول الثاني المعدل (البروتوكول المعدل المتعلق بالأشراك الخداعية - والنبائط الأخرى)
    FINAL REPORT OF THE Fifth Annual Conference OF THE STATES PARTIES TO AMENDED PROTOCOL II ON PROHIBITIONS OR RESTRICTIONS ON THE USE OF MINES, BOOBY-TRAPS and other devices UN التقرير الختامي للمؤتـمر السنوي الخامس للدول الأطراف في البروتوكول الثاني المعدَّل المتعلق بحظر أو تقييد استعمال الألغام والأشراك الخداعية والنبائط الأخرى بالصيغة المعدلة
    STATES PARTIES TO THE PROTOCOL ON PROHIBITIONS OR RESTRICTIONS ON THE USE OF MINES, BOOBY-TRAPS and other devices AS AMENDED ON 3 MAY 1996 UN المؤتـمر السنوي السادس للدول الأطراف في بروتوكول حظر أو تقييد استعمال الألغام والأشراك الخداعية والنبائط الأخرى بصيغته المعدلة في 3 أيار/مايو 1996
    CCW/AP.II/CONF.6/INF.1 National Replies of United Nations Member States to the Appeal for the Universality of Amended Protocol II on Prohibitions or Restrictions on the Use of Mines, Booby-traps and other devices UN الردود الوطنية للدول الأعضاء في الأمم المتحدة على النداء الموجه لإضفاء طابع العالمية على البروتوكول الثاني المعدل المتعلق بحظر أو تقييد استعمال الألغام والشراك الخداعية والنبائط الأخرى
    ON THE USE OF MINES, BOOBY-TRAPS and other devices AS AMEMDED ON 3 MAY 1996 UN الخداعية والنبائط الأخرى بصيغته المعدلة في 3 أيار/مايو 1996
    The proposed mechanism would deal only with allegations concerning the use of mines, booby-traps and other devices. It would not therefore apply to the production or stockpiling of such weapons. UN 45- ولفت الانتباه إلى أن الآلية المقترحة ستقتصر على النظر في الادّعاءات المتعلقة باستعمال الألغام والأشراك الخداعية والنبائط الأخرى ولن تنطبق على إنتاج هذه الأسلحة وتخزينها مثلاً.
    In the process of acceding to the Convention, the Government of the Republic of Korea had enacted legislation designed to ensure the strict regulation of activities relating to landmines, booby-traps and other devices. UN وفضلاً عن ذلك، سنّت حكومة جمهورية كوريا، في إطار مساعيها للانضمام إلى الاتفاقية، أحكاماً تشريعية تهدف إلى تنظيم الأنشطة ذات الصلة بالألغام والأشراك الخداعية والنبائط الأخرى تنظيماً صارماً.
    In that context, he noted that articles 3 and 10 of Amended Protocol II stipulated that States laying mines, booby-traps and other devices were obliged to clear and destroy them after the cessation of hostilities. UN وذكّر في هذا الصدد بأن المادتين 3 و10 من البروتوكول الثاني المعدل تنصان على أن الدول التي تزرع الألغام والأشراك الخداعية والنبائط الأخرى ملزمة بإزالتها وتدميرها بعد وقف الأعمال العدائية.
    The proposed mechanism would deal only with allegations concerning the use of mines, booby-traps and other devices. It would not therefore apply to the production or stockpiling of such weapons. UN 45- ولفت الانتباه إلى أن الآلية المقترحة ستقتصر على النظر في الادّعاءات المتعلقة باستعمال الألغام والأشراك الخداعية والنبائط الأخرى ولن تنطبق على إنتاج هذه الأسلحة وتخزينها مثلاً.
    The second specification was made when the amended Protocol II on Prohibitions and Use of Mines, Booby-Traps and other devices was adopted in 1996. UN أما المرة الثانية، فكانت عند اعتماد البروتوكول الثاني المعدل المتعلق بحظر أو تقييد استعمال الألغام والأشراك والنبائط الأخرى في عام 1996.
    It could therefore be useful to examine if a specification similar to that in the amended protocol on mines, booby-traps and other devices could be of use in the ERW context. UN ولذلك، فلعل من المفيد بحث ما إذا كان من الممكن أن يستخدَم في سياق المتفجرات من مخلفات الحرب تحديدٌ مماثل للتحديد المذكور في البروتوكول المعدل المتعلق بالألغام والأشراك والنبائط الأخرى.
    The original Protocol II illustrated this strand by developing rules restricting the use of mines, booby traps and other explosive devices. UN والبروتوكول الثاني الأصلي أوضح هذه النقطة بوضع قواعد تقيد استعمال الألغام والأشراك الخداعية والنبائط الأخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus