The UN Secretary General's special representative for Children and armed conflict, H.E. Olara Otunu, attended the inauguration. | UN | وحضر حفل الافتتاح حضرة السيد أولارا أوتونو، الممثل الخاص للأمين العام للأمم المتحدة المعني بالأطفال والنزاعات المسلحة. |
Security Council open debate on children and armed conflict | UN | مناقشة مجلس الأمن المفتوحة بشأن الأطفال والنزاعات المسلحة |
War and armed conflict are among the greatest obstacles to development and poverty reduction. | UN | فالحروب والنزاعات المسلحة من أكبر العقبات التي تعرقل التنمية والحد من الفقر. |
Office of the Special Representative of the Secretary-General for Children and armed conflict | UN | مكتب الممثل الخاص للأمين العام للأطفال والنزاعات المسلحة |
We all know that war and armed conflicts are major factors in undermining development. | UN | ندرك جميعا أن الحروب والنزاعات المسلحة تمثل عاملا كبيرا في تقويض التنمية. |
Another problem was that the draft article conflated the distinct concepts of occupation and armed conflict. | UN | وأضاف أن ثمة مشكلة أخرى هي أن مشروع المادة يخلط بين مفهومين مستقلين هما الاحتلال والنزاعات المسلحة. |
Iraq had received a visit by the Special Representative of the Secretary-General for Children and armed conflict in 2008. | UN | وتلقى العراق، في عام 2008، زيارة الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والنزاعات المسلحة. |
Progress made in the mainstreaming of children and armed conflict issues in United Nations peacekeeping and political missions | UN | التقدم المحرز في تعميم مراعاة قضايا الأطفال والنزاعات المسلحة في بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام وبعثاتها السياسية |
The annual omnibus resolution on the rights of the child of the General Assembly has included a specific section on children and armed conflict since 1997. | UN | ويضم قرار الجمعية العامة السنوي الجامع بشأن حقوق الطفل قسما خاصا عن الأطفال والنزاعات المسلحة منذ عام 1997. |
The section submitted by the Special Representative of the Secretary-General for Children and armed conflict is annexed to the report. | UN | ويرد في مرفق هذا التقرير الفرع المقدم من الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاعات المسلحة. |
Annex Special report on Gaza and southern Israel prepared by the Special Representative of the Secretary-General for Children and armed conflict | UN | تقرير خاص عن غزة وجنوب إسرائيل، أعده الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والنزاعات المسلحة |
She stated her support for including an annex on this issue in the annual report of the Secretary-General on children and armed conflict. | UN | وأعربت عن تأييدها لإدراج مرفق عن هذا الموضوع في التقرير السنوي للأمين العام عن الأطفال والنزاعات المسلحة. |
Such a development approach can contribute to a long-term and sustained solution to the issue of children and armed conflict. | UN | ومن شأن هذا النهج الإنمائي أن يسهم في إيجاد حل طويل الأجل ومستدام لقضية الأطفال والنزاعات المسلحة. |
Security Council Working Group on Children and armed conflict | UN | الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بالأطفال والنزاعات المسلحة |
1. On 26 July 2005, the Security Council adopted resolution 1612 (2005) on children and armed conflict. | UN | 1 - في 26 تموز/يوليه 2005، اتخذ مجلس الأمن القرار 1612 بشأن الأطفال والنزاعات المسلحة. |
Chairman of the Working Group on Children and armed conflict | UN | رئيس الفريق العامل المعني بالأطفال والنزاعات المسلحة |
:: Monitoring and advising the Government on the implementation of the action plan on children and armed conflict | UN | :: الرصد وتقديم المشورة للحكومة بشأن تنفيذ خطة العمل المتعلقة بالأطفال والنزاعات المسلحة |
It was hoped that the Security Council would continue to give special attention to the issue of children and armed conflict. | UN | وقال إنه يؤمل أن يواصل مجلس الأمن إيلاء اهتمام خاص لمسألة الأطفال والنزاعات المسلحة. |
At the forefront of our national priorities is the right to education, especially in times of crisis and armed conflicts. | UN | وفي طليعة أولويات حكومة دولة قطر على الصعيد الوطني يأتي ضمان حق التعليم، خاصة في أوقات الأزمات والنزاعات المسلحة. |
Office of Special Representative of Secretary-General for Children and armed conflicts | UN | مكتب الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والنزاعات المسلحة |
:: A programme on children in armed conflict. | UN | :: برنامج يعنى بالأطفال والنزاعات المسلحة. |
The view was also expressed that there existed a qualitative difference between international armed conflicts and non-international armed conflicts. | UN | ورئي أيضاً أن هناك اختلافاً نوعياً بين النـزاعات المسلحة الدولية والنزاعات المسلحة غير الدولية. |
1. Enhancing complementarity among key actors and ensuring mainstreaming of children affected by armed conflict concerns | UN | 1 - تعزيز التكامل بين العناصر الفاعلة الأساسية وكفالة مراعاة الشواغل المتعلقة بالأطفال والنزاعات المسلحة |
The Sudan supported the opinion of the Special Representative of the Secretary-General on the impact of armed conflict on children that local values must be strengthened and developed. | UN | وأشار إلى أن السودان أيد رأي الممثل الخاص لﻷمين العام لشؤون اﻷطفال والنزاعات المسلحة بوجوب تعزيز وتطوير القيم المحلية. |
Millions of people had been forced to abandon their homes as a result of political terror, ethnic cleansing, armed conflict and social violence. | UN | وأُجبر الملايين من اﻷشخاص على ترك ديارهم نتيجة الترويع السياسي والتطهير العرقي والنزاعات المسلحة والعنف الاجتماعي. |
Annex E. Protection of the environment in relation to armed conflicts 351 | UN | هاء - حماية البيئة والنزاعات المسلحة 455 |