"والنسب المئوية" - Traduction Arabe en Anglais

    • and percentages
        
    • the percentages of
        
    • and percentage
        
    • the percentage
        
    • percentages and
        
    • percentage of the
        
    • the percentages are
        
    Similar numbers and percentages apply to representatives of peasants and workers. UN وتنطبق نفس هذه الأرقام والنسب المئوية على ممثلي الفلاحين والعمال.
    Figures and percentages may not add up to the totals given due to rounding. UN حاصل جمع الأرقام والنسب المئوية قد يختلف عن الأرقام الصحيحة المذكورة بسبب التقريب.
    Details and percentages in tables do not necessarily add to totals, because of rounding. UN والتفاصيل والنسب المئوية المذكورة في الجداول لا تتفق بالضرورة مع المجاميع نظرا لتقريب اﻷرقام.
    the percentages of women and men enrolled in compulsory primary and secondary education are very similar, but at the bachillerato level girls make up 54.3 per cent of students. UN والنسب المئوية للفتيان والفتيات الذين يحصلون على التعليم الابتدائي والثانوي الإلزامي متماثلة إلى حد كبير، ولكن في شهادة البكالوريا تمثل الفتيات 54.3 في المائة من الطلبة.
    Absolute number and percentage of the rural population living above the rural poverty line UN الأعداد المطلقة والنسب المئوية للسكان الريفيين الذين يعيشون فوق خط الفقر في المناطق الريفية
    Details and percentages in tables do not necessarily add to totals because of rounding. UN والمفردات والنسب المئوية الواردة في الجداول لا تساوي بالضرورة المجاميع، وذلك بسبب التقريب.
    Details and percentages in tables and figures do not necessarily add to totals, due to rounding. UN أما التفاصيل والنسب المئوية الواردة في جداول فهي والأرقام قد لا يطابق مجموعها المجموع المبين بسبب التقريب.
    Next, she sought information on the categories and percentages of working women who were not covered by work-related maternity schemes. UN ثم طلبت معلومات عن الفئات والنسب المئوية للنساء اللاتي يستفدن من مخططات الأمومة ذات الصلة بالعمل.
    Because of rounding, details and percentages do not necessarily add up to totals. UN بسبب تدوير الأرقام، فإن التفاصيل والنسب المئوية لا تساوي بالضرورة المجاميع.
    Limits and percentages for areas outside Italy differ. UN وتختلف الحدود والنسب المئوية الخاصة بمناطق خارج إيطاليا.
    Because of rounding, details and percentages do not necessarily add up to totals. UN بسبب تدوير الأرقام، فإن التفاصيل والنسب المئوية لا تساوي بالضرورة المجاميع.
    Because of rounding, details and percentages do not necessarily add up to totals. UN بسبب تدوير الأرقام، فإن التفاصيل والنسب المئوية لا تساوي بالضرورة المجاميع.
    Limits and percentages for areas outside Italy differ. UN وتختلف الحدود والنسب المئوية الخاصة بمناطق خارج إيطاليا.
    the percentages of women elected or appointed at the different levels are indicated in Tables 7 and 8. UN والنسب المئوية للنساء المنتَخبات أو المعيَّنات عند مستويات مختلفة مبيَّنة في الجدولين 7 و 8.
    58. In addressing the HR Network proposals, the Commission reviewed both the movement of school fees and the percentages of claims over the maximum admissible expenses. UN 58 - وعند معالجة اللجنة للمقترحات المقدمة من شبكة الموارد البشرية قامت باستعراض كل من حركة الرسوم المدرسية والنسب المئوية للمطالبات الزائدة على الحد الأقصى المسموح به للمصروفات.
    the percentages of voluntary departures from United Nations organizations in 1992 replicated the departure rates cited by a study conducted by the United States Government in 1987. UN ٣٦ - والنسب المئوية للحالات الطوعية لترك الخدمة بمنظمات اﻷمم المتحدة في عام ١٩٩٢ كانت مطابقة للمعدلات الواردة في دراسة سبق أن أجرتها حكومة الولايات المتحدة في عام ١٩٨٧.
    What is the absolute value and percentage of the national and rural population living above the national poverty line UN ما هي القيم المطلقة والنسب المئوية لعدد السكان على الصعيد الوطني والسكان الريفيين الذين يعيشون فوق خط الفقر الوطني
    Table 2 provides data and percentage figures of women in posts subject to geographic distribution. UN ويعرض الجدول ٢ اﻷرقام والنسب المئوية الخاصة بالمرأة في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي.
    Results based on digital and percentage expression will be presented in detail at the meeting. UN وستُـعرض النتائج على أساس البيانات الرقمية والنسب المئوية بالتفصيل في الاجتماع.
    The amounts of remittances, and the percentage of families receiving them, are lower among poor families. UN ومبالغ الحوالات والنسب المئوية للأسر التي تستفيد منها أقل بين الأسر الفقيرة.
    percentages and female presence. UN التوزيع بالنسب المئوية والنسب المئوية للنساء.
    the percentages are slightly lower than those for 2005. UN والنسب المئوية أقل عن رصيفتها في عام 2005 بمقدار قليل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus